background image

 

3

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING

GUIDE DE DÉPANNAGE

GUIDE DE DÉPANNAGE

• This toy enters “sleep mode” after about five minutes of 

inactivity and the remote control no longer activates the 
Command Center. To exit sleep mode, slide the power 
switch off and then back on; turn the Power Pad or press 
the button on the launcher.

• The Command Center only moves forward, or turns when 

the Batwing launcher is lowered.

• When movement/sound/lights from the Command Center 

become slow/faint/stop, it’s time for an adult to change 
the batteries.

• If the Command Center does not respond to the remote 

control, it is time for an adult to change the batteries in 
the remote control.

• For best performance, use the Command Center on hard, 

flat surfaces.

• The maximum range between the Command Center and 

the remote control is 3,66 meters (12 feet). 

• Bright sunlight or fluorescent lights may affect the range 

between the Command Center and the remote control. 
Try dimming the light in the room you are playing in.

• Make sure there is a clear path between the Command 

Center and the remote control and there are no 
obstructions between them.

• Après environ cinq minutes d’inactivité, ce jouet tombe 

en mode veille, et la télécommande ne peut alors plus 
activer le centre de commandement. Pour désactiver 
le mode veille, faire glisser le bouton d’alimentation 
en position d’arrêt puis de marche, tourner le disque 
d’activation ou appuyer sur le bouton du lanceur.

• Le centre de commandement avance et tourne 

uniquement lorsque le lanceur de la Batwing est abaissé.

• Lorsque les lumières, les sons ou les mouvements du 

centre de commandement ralentissent, faiblissent ou 
s’arrêtent, il est temps qu’un adulte change les piles.

• Si le centre de commandement ne répond plus à la 

télécommande, il est temps qu’un adulte change les piles 
de la télécommande.

• Utiliser le centre de commandement sur une surface 

plane et ferme pour garantir un fonctionnement optimal.

• La portée maximale de la télécommande du centre de 

commandement est de 3,66 mètres (12 pi).

• Un éclairage vif ou fluorescent peut avoir une incidence 

sur la portée de la télécommande du centre de 
commandement. Au besoin, diminuer l’intensité de la 
lumière dans la pièce où le produit est utilisé.

• S’assurer que l’espace entre le centre de commandement 

et la télécommande est dégagé et sans obstacle.

• Protect the environment by not disposing of this product 

or any batteries with household waste. This symbol 
indicates that this product shall not be treated as 
household waste. Check your local authority for recycling 
advice and facilities.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

et tout type de piles avec les ordures ménagères. Ce 
symbole indique que ce produit ne doit pas être traité 
comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité 
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les 
centres de dépôt de la région.

Summary of Contents for imaginext DTM79

Page 1: ...ired Only adults should install batteries Required tool Phillips screwdriver not included English speaking toy Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informat...

Page 2: ...l 1 1186 MJ Amstelveen Nederland BELGI BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer Belgi 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22...

Page 3: ...en position d arr t puis de marche tourner le disque d activation ou appuyer sur le bouton du lanceur Le centre de commandement avance et tourne uniquement lorsque le lanceur de la Batwing est abaiss...

Page 4: ...dement Wipe the Command Center and the remote control with a damp cloth Do not immerse This toy has no consumer serviceable parts Do not take apart Nettoyer le centre de commandement et la t l command...

Page 5: ...hat can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard carbon zinc or rechargeable Insert...

Page 6: ...t t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre toute interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence S i...

Page 7: ...sure the launcher is lowered to use the remote control to drive the Command Center Appuyer pour transformer le v hicule en centre de commandent et faire lever le lanceur Appuyer de nouveau pour abaiss...

Reviews: