background image

13

Linkable, Removable Toys

Fit the link on each toy to a loop on 
the seat.

Juguetes que se pueden conectar 
y quitar

Conecta el aro de cada juguete en una 
conexión en la silla.

Jouets amovibles

Accrocher les jouets aux boucles du siège.

Brinquedos removíveis

Encaixe cada brinquedo em uma argola 
no assento.

Placing and Removing Baby

Place the assembled product on the floor.

Kneel or stand behind the seat and fit or 
remove baby’s legs into or from the leg 
openings in the seat pad. Carefully lower 
or lift baby into or out of the seat.

Sentar y sacar al bebé

Pon el producto ensamblado sobre el piso.

Arrodíllate o párate detrás de la silla y mete 
o saca las piernas del bebé de los orificios 
de pierna del colchón. Sienta o saca 
cuidadosamente al bebé de la silla.

Comment installer et retirer bébé du siège

Placer le produit assemblé sur le sol.

S’agenouiller ou se tenir derrière le siège 
et insérer les jambes de l’enfant dans les 
ouvertures du coussin ou les retirer de 
celles-ci. Déposer délicatement l’enfant 
dans le siège ou le soulever doucement 
pour le sortir du siège.

Colocar e Remover os Brinquedos

Coloque o produto montado no chão.

Ajoelhe ou fique atrás do assento 
e encaixe ou remova as pernas do bebê 
das aberturas do acolchoado. Com 
cuidado abaixe ou levante o bebê para 
dentro ou fora do assento.

FABRIC SEAT HELPS BABY SIT UP!

¡LA ALMOHADILLA DE TELA AYUDA 

A QUE EL BEBÉ PUEDA SENTARSE!

LE SIÈGE EN TISSU AIDE BÉBÉ À RESTER ASSIS!

O ASSENTO CONFORTÁVEL, COM TECIDO MACIO, 

AJUDA O BEBÊ A SENTAR!

Summary of Contents for HBM78

Page 1: ...1 HBM78 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Page 2: ...visa que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos No uses el producto si falta o est rota alguna pieza No uses accesorios ni piezas de repuesto salvo aq...

Page 3: ...r dig e dans la langue de son choix Nota Este produto vem com adesivos de aviso que voc pode aplicar sobre os avisos de f brica para substitu los se o ingl s n o for o seu idioma principal Escolha o a...

Page 4: ...na 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes matte...

Page 5: ...SUMER INFORMATION INFORMACI N AL CONSUMIDOR RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS INFORMA ES AO CONSUMIDOR PELIGRO DE CA DAS Beb s han sufrido fracturas de cr neo debido a ca das dentro o desde asient...

Page 6: ...uit DANGER DE NOYADE Des b b s se sont noy s lorsqu un si ge a t plac dans une baignoire ou une piscine Ne JAMAIS utiliser le produit dans l eau ou proximit de celle ci PERIGO DE QUEDA H casos de beb...

Page 7: ...7 ASSEMBLED PARTS PIEZAS ENSAMBLADAS L MENTS ASSEMBL S PE AS PARA MONTAGEM...

Page 8: ...a la base Les cadres et la base avant s ins rent d un seul c t S ils ne semblent pas s enclencher inverser les cadres et essayer de nouveau As estruturas e a base dianteira s o feitas para encaixar em...

Page 9: ...the rear base to be sure it s attached Tira la base trasera para asegurarte de que est conectada Tirer sur la base arri re pour s assurer qu elle est bien fix e Puxe a base traseira para confirmar qu...

Page 10: ...ralo para que el costado plano y m s ancho quede frente a la base delantera Luego repite este paso de montaje S il est impossible d enclencher l anneau du si ge il a peut tre t assembl l envers Retire...

Page 11: ...pegs down through the seat ring Introduce el extremo del colch n con las clavijas en el aro del asiento Faire passer le c t du coussin avec des attaches dans l anneau du si ge Encaixe a ponta com as...

Page 12: ...r the seat ring Ajusta los ocho orificios de bot n del colch n en las ocho clavijas abajo del aro del asiento Accrocher les huit boutonni res du coussin aux huit attaches sous l anneau du si ge Encaix...

Page 13: ...saca las piernas del beb de los orificios de pierna del colch n Sienta o saca cuidadosamente al beb de la silla Comment installer et retirer b b du si ge Placer le produit assembl sur le sol S agenou...

Page 14: ...o el aro del asiento para asegurarte de que el armaz n est abierto Relever les cadres jusqu ce qu ils s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s assurer que le cadre est ouvert Levante as estr...

Page 15: ...entras presionas el bot n de cada conexi n baja el asiento Tout en appuyant sur le bouton de chaque cadre baisser le si ge Enquanto aperta o bot o em cada conector abaixe o assento FOLDING THE FRAME P...

Page 16: ...poner el colch n en la silla sigue los pasos de montaje Essuyer le cadre et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoy...

Reviews: