background image

10

e

Seat Tube Long Ends

f

Extrémités longues des tubes de siège

S

Extremos largos del tubo del asiento

e

Ridges

f

Coulisses

S

Protuberancias

e

Ridges

f

Coulisses

S

Protuberancias

e

Top of Seat

f

Dessus de siège

S

Parte de arriba del asiento

e

Curved End

f

Extrémité incurvée

S

Extremo curveado

e

•Position the seat face down, with the top of the seat

facing you.

•Position a seat tube so that the long end is upright and

toward you and the curved end is toward the outside
edge of the seat.

•Insert the curved end of the seat tube through the holes

in the ridges on the seat back.

•Repeat this procedure to assemble the other seat tube to 

the seat.

f

•Placer le siège à l’envers, le dessus face à soi.
•Placer un tube de siège de façon que l’extrémité longue soit

sur le dessus et dirigé vers soi et l’extrémité incurvée vers 
l’extérieur du siège.

•Insérer l’extrémité incurvée du montant de siège dans les

trous des coulisses à l’arrière du siège.

•Répéter ce procédé pour assembler l’autre montant du tube

au siège.

S

•Colocar el asiento cara abajo, con la parte de arriba del

asiento apuntando hacia Ud.

•Colocar un tubo de asiento de modo que el extremo largo

quede en posición vertical hacia Ud. y el extremo curveado
hacia el borde exterior del asiento.

•Inserte el extremo curveado del tubo del asiento en los

orificios de las protuberancias del respaldo.

•Repetir este procedimiento para ensamblar el otro tubo

de asiento en el asiento.

e

M4 Lock Nut

f

Écrou de sécurité M4

S

Tuerca ciega M4

e

Rounded Side

f

Côté arrondi

S

Lado redondeado

e

Lock Nut

f

Écrou de sécurité

S

Tuerca ciega

e

Hexagonal Opening

f

Ouverture hexagonale

S

Apertura hexagonal

e

Seat Tubes

f

Tubes de siège

S

Tubos del asiento

e

Bracket Grooves

f

Rainures du dispositif

de soutien

S

Ranuras de la abrazadera

e

Tall End

f

Extrémité large

S

Extremo alto

e

Bottom Edge of Seat

f

Rebord inférieur de siège

S

Borde inferior del asiento

e

•Position the bracket so that the tall end is toward the

bottom edge of the seat.

Hint: 

The M4 lock nuts have been assembled to the bracket at 

the factory. During shipment of this product, they may have 
fallen out. Check to be sure there is a lock nut in each hexagonal
opening on the bracket. If one (or more) has fallen out, fit the 
lock nut into a hexagonal opening in the bracket. Make sure the
rounded side of the lock nut is facing up.

•Fit the grooves on the bracket to the seat tubes, as shown.

f

•Tenir le dispositif de soutien de façon que l’extrémité large

soit orientée vers le rebord inférieur du siège.

Remarque :

Les écrous borgnes M4 ont été assemblés à l’usine

au dispositif de soutien. Ils peuvent être tombés durant l’ex-
pédition du produit. S’assurer qu’il y a un écrou de sécurité
dans chaque ouverture hexagonale du dispositif de soutien.
Si un ou plusieurs écrous sont tombés, les remettre dans les
ouvertures hexagonales. S’assurer que le côté rond des écrous
borgnes est vers le haut.

•Faire correspondre les rainures du dispositif aux tubes de

siège, comme illustré.

S

•Colocar la abrazadera de modo que el extremo alto quede

hacia el borde inferior del asiento.

Consejo:

Las tuercas ciegas M4 fueron ensambladas a la

abrazadera de fábrica. Quizá se hayan caído durante el envío
de este producto. Revisar que haya una tuerca ciega en cada
apertura hexagonal de la abrazadera. Si una (o más) se ha
caído, ajustar la tuerca ciega en una apertura hexagonal en la
abrazadera. Cerciorarse de que el lado redondeado de la tuerca
ciega apunte para arriba.

•Ajustar las ranuras de la abrazadera en los tubos del asiento, 

tal como se muestra.

e

Assembly   

f

Assemblage   

S

Ensamble

12

13

Summary of Contents for H0798

Page 1: ...s 11 3 kg If your child weighs less than 25 lbs 11 3 kg but is really active and appears to be able to climb out of the swing immediately discontinue its use f CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F...

Page 2: ...urnis Le balancement et la bo te de sons fonctionnent avec 4 piles alcalines D LR20 le plateau sons et lumi res fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 et la t l commande fonctionne avec 3 piles alcalin...

Page 3: ...r rely on the tray to restrain child Never use with an active child who may be able to climb out of the seat Never leave child unattended f Pour pr venir les blessures graves ou la mort qui pourraient...

Page 4: ...eau avec animation S Bandeja de luces y sonidos e Mirror Base f Base du miroir S Base del espejo e 2 Seat Tubes f 2 tubes de si ge S 2 tubos de asiento e Seat Wire f Support de si ge S Conexi n del as...

Page 5: ...fil e S Extremo estrecho e Press Buttons f Appuyer sur les boutons S Presionar bot n e Front Legs Longer f Montants avant plus longs S Patas delanteras largas e Place the front base on a flat surface...

Page 6: ...Leg Hole f Trou du montant avant S Orificio de la pata delantera e Holder f Support S Sujetador e M4 Lock Nut f crou de s curit M4 S Tuerca ciega M4 e Rounded Side f C t arrondi S Lado redondeado e P...

Page 7: ...lantera y en la tuerca ciega Ajustar el perno e Holder f Support S Sujetador e Front Leg f Montant avant S Pata delantera e M4 Bolt f Boulon M4 S Perno M4 e Remote f T l commande S Control remoto e Ho...

Page 8: ...delanteras e Hole f Trou S Orificio e Slot f Fente S Ranura e Position a rear leg so that the tapered end is upright While pressing the button on the top of the rear leg insert it into the housing sh...

Page 9: ...unten hacia la base delantera Mientras presiona los botones de cada lado de la base trasera ajustar las patas traseras en la base trasera Empujar las patas traseras para abajo hasta que los botones de...

Page 10: ...siento e Bracket Grooves f Rainures du dispositif de soutien S Ranuras de la abrazadera e Tall End f Extr mit large S Extremo alto e Bottom Edge of Seat f Rebord inf rieur de si ge S Borde inferior de...

Page 11: ...to the seat tubes and tighten f Ins rer quatre vis M4 dans les tubes du si ge et serrer S Introducir cuatro tornillos M4 en los tubos del asiento y ajustarlos e Seat Tubes f Tubes de si ge S Tubos del...

Page 12: ...e seat faces you Position the seat wire cap so that the rounded edge is upright Fit each end of the seat wire through the hole in each seat wire cap f En tenant le support de si ge en place tourner d...

Page 13: ...ner las tapas de tubo de asiento en el extremo opuesto del tubo de asiento 13 e Press in Place f Embo ter S Presionar en su lugar e Seat Wire is through hole in Seat Wire Cap f Support de si ge dans l...

Page 14: ...e vers le bas pour s assurer qu il est bien fix aux deux pivots S Colocar la unidad del asiento de modo que la parte delantera del asiento apunte hacia la base delantera curveada Mientras presiona los...

Page 15: ...rroie d entrejambe S Cintur n de la entrepierna e Lift the bottom of the pad Insert the pad elastic loops through the holes in the seat bottom Insert the crotch belt through the slot in the pad From u...

Page 16: ...sur une surface plate le rouleau face soi Placer la base du miroir avec le miroir face soi Fixer la base du miroir au plateau S Colocar la bandeja de luces y sonidos sobre una superficie plana con el...

Page 17: ...naie sous le couvercle du compar timent de la pile pour le soulever et le retirer Ins rer 4 piles alcalines D LR20 Replacer le couvercle du compartiment des piles S Localizar la tapa del compartimento...

Page 18: ...rtiment des piles Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles Ins rer 3 piles alcalines AAA LR03 Remettre le couvercle en place et serrer la vis S Localizar la tapa del compartimento de...

Page 19: ...n est pas utilis pendant une longue p riode Ne jamais laisser des piles us es dans le produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraien...

Page 20: ...prop sito de sujetar al ni o No usar con un ni o activo que pueda salirse del asiento No dejar al ni o fuera de su alcance e IMPORTANT Before each use inspect this product for damaged hardware loose j...

Page 21: ...form a loop Pull the free end of the waist belt To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop Enlarge the loop by pulling on the end of the loop t...

Page 22: ...ra ajustar el ngulo del asiento Empujar el respaldo del asiento para abajo para colocar el tubo del asiento en la ranura deseada de la abrazadera para vertical semi reclinado o reclinado e Fit the tra...

Page 23: ...pula e Dome f Communicateur S C pula e Hint The swing will operate without use of the remote Simply slide the power switch to on f Remarque Le balancement peut tre actionn sans l utilisation de la t l...

Page 24: ...best for a larger child f Tourner le bouton de vitesses de balancement sur l une des cinq vitesses Remarque Comme avec la plupart des balan oires aliment es par piles le poids de l enfant r duit le ba...

Page 25: ...mble dry separately on low heat and remove promptly The frame tray and toybar may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth f Le coussin est lavable la machine Le laver s par ment...

Page 26: ...te in areas of bright light In bright natural or artificial light you may notice loss of range Move the swing or otherwise reduce the amount of light to improve performance f S assurer que la t l comm...

Page 27: ...ed by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment S Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n...

Page 28: ...California Caracas 1071 Argentina Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Colombia Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Brasil Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002...

Reviews: