background image

2

BEFORE YOU BEGIN

  |  

ANTES DE EMPEZAR

AVANT DE COMMENCER

IMPORTANT! 

Please keep these instructions for future reference.

Read these instructions before assembly and use.

Before assembly, setup and each use, inspect this product for damaged 
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use the product 
if any parts are missing, damaged or broken. Do not use accessories or 
replacement parts other than those approved by the manufacturer. Never 
substitute parts.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones para futura referencia.

Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.

Antes del montaje, preparación y de cada uso, revisar que el producto no 
tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. 
NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. No usar accesorios 
ni piezas de repuesto, salvo aquellos aprobados por el fabricante. No usar 
piezas de terceros.

IMPORTANT!

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin.

Lire ces instructions avant d’assembler le produit et de l’utiliser.

Avant l’assemblage, l’installation et chaque utilisation, vérifier qu’aucune 
pièce n’est endommagée ou manquante, que les fixations sont bien serrées 
et qu’aucun bord n’est tranchant. Ne pas utiliser le produit si des pièces 
manquent ou sont endommagées. Ne pas utiliser d’accessoires ou de pièces 
de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant. N’utiliser que des 
pièces du fabricant.

Adult assembly and setup is required. No tools are needed.

The tray and tray insert are not microwave safe.

Product features and decorations may vary from images.

Requiere montaje y configuración por un adulto. No es necesario 
usar herramientas.

No meter la bandeja ni la plataforma de la bandeja en el microondas.

Las características y decoración del producto pueden variar de 
las mostradas.

Assemblage et installation par un adulte requis. Aucun outil nécessaire.

Le plateau et le plateau à repas ne vont pas au micro-ondes.

Le produit peut varier par rapport aux illustrations.

Before use thoroughly wash all parts that may contact food.

Antes del primer uso, lavar bien todas las piezas que pueden entrar en 
contacto con alimentos.

Avant l’utilisation, laver soigneusement tous les éléments pouvant entrer 
en contact avec de la nourriture.

Summary of Contents for GDK28

Page 1: ...GDK28 GDK31 GLT64 GLT65 GLT66 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR...

Page 2: ...de l utiliser Avant l assemblage l installation et chaque utilisation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant Ne pas...

Page 3: ...use in motor vehicles ADVERTENCIA Ni os han sufrido lesiones de cabeza incluyendo fracturas de cr neo tras caerse de sillas de aprendizaje Antes de cada uso revisar que el producto est bien asegurado...

Page 4: ...pendant l utilisation Utiliser la position redress e uniquement lorsque l enfant a une ma trise suffisante du haut de son corps pour rester assis sans aide Pr venir tout risque de blessure grave ou mo...

Page 5: ...e package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas e...

Page 6: ...que los cinturones de seguridad no est n torcidos Ajustar el asiento en la base Si el asiento no se ajusta voltearla e intentar de nuevo S assurer que les courroies de fixation ne sont pas tortill es...

Page 7: ...si ge pour s assurer qu il est bien fix la base While pulling the seat recline latch lift the seat back to the upright position Mientras jala el seguro del respaldo subir el respaldo a la posici n ve...

Page 8: ...illa Enfant plus petit Pour un enfant plus petit ins rer les courroies d paule dans les fentes interm diaires du coussin Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a lar...

Page 9: ...through the lowest slots in the pad Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras m s bajas de la almohadilla Ins rer les courroies abdominales dans les fentes inf rieures du coussin ASSEMBLY...

Page 10: ...necesario aflojar los cinturones de seguridad al ajustar la altura de la silla a la posici n superior Simplemente jala hacia arriba los cinturones cerca de la base Il faudra peut tre desserrer les co...

Page 11: ...he dimensions shown Antes de ajustar este producto a una silla com n asegurarse de que la silla cumpla con las dimensiones mostradas Avant de fixer ce produit une chaise pour adulte s assurer que la c...

Page 12: ...que le dossier est sa position la plus redress e Faire passer les courroies de fixation du dessous sous la chaise pour adulte SEAT ATTACHMENT AJUSTE DE LA SILLA FIXATION DU SI GE 3 Make sure you hear...

Page 13: ...autour du dossier de la chaise SEAT ATTACHMENT AJUSTE DE LA SILLA FIXATION DU SI GE 5 Make sure you hear a click Asegurarse de o r un clic S assurer d entendre un d clic Pull the free end of the strap...

Page 14: ...entrepierna de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones de la cintura hombros Ins rer l ext...

Page 15: ...abajo los cinturones delanteros de los hombros D Cintur n de la entrepierna Introducir el cintur n m s cercano al asiento en el ajustador para formar un espacio E Luego mientras sujeta el ajustador ja...

Page 16: ...ego jalar el extremo fijo B de los cinturones para acortar los extremos libres del cintur n Cinturones de los hombros Jalar hacia abajo el ajustador C Cintur n de la entrepierna Deslizar hacia arriba...

Page 17: ...bandeja en los descansabrazos Jalar hacia arriba la bandeja para asegurarse de que est segura en los descansabrazos Tout en tirant sur les loquets du plateau placer le plateau sur les accoudoirs Tirer...

Page 18: ...ncoche sur le plateau 3 While pulling the latches out on each side of the tray move the tray forward backward or to remove Mientras jala hacia afuera los seguros en cada lado de la bandeja ajustar la...

Page 19: ...acing in dishwasher La bandeja plataforma de la bandeja respaldo y asiento se pueden lavar en la lavaplatos IMPORTANTE Quita el sistema de sujeci n del asiento y respaldo y los cinturones de seguridad...

Page 20: ...dans les fentes du dossier 3 PULL PULL JALAR JALAR TIRER TIRER DISHWASHER SAFE LAVABLE EN LA LAVAPLATOS LAVABLE AU LAVE VAISSELLE 4 Fold the end of the attachment straps and fit them back through the...

Page 21: ...the buttons You may need the help of another adult to press the button on the other side Mientras presiona los botones de cada lado de la base levantar la silla para quitarla Atenci n Presionar los bo...

Page 22: ...stema de sujeci n Al colocar el sistema de sujeci n en su lugar abrocharlo de la misma manera que lo har a para abrochar al ni o Esto har m s f cil ver en qu parte del asiento debe ir cada cinta Segui...

Page 23: ...na en agua fr a ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Tenderlo para secarlo La almohadilla se puede lavar a m quina Lavarla en agua fr a y ciclo para ropa delicada No usar blanqueador Tenderla...

Page 24: ...NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123...

Reviews: