background image

16

• Insert the restraint belts back through the small slots in 

the pad.

• Insert the restraint pad down through the large slot in 

the pad.

• Insertar los cinturones de seguridad en las ranuras 

pequeñas de la almohadilla.

• Insertar la almohadilla de sujeción en la ranura grande de 

la almohadilla.

• Faire passer les courroies abdominales dans les petites 

fentes du coussin.

• Insérer le coussinet de retenue dans la grande fente 

du coussin.

• Insira os cintos de segurança atrás, por meio das 

pequenas aberturas no acolchoado.

• Encaixe a almofada de contenção pela abertura grande 

da almofada.

Toddler Mode

Modalidad de niño pequeño

Chaise à bascule pour tout-petit

Modo para crianças

Care    Mantenimiento 

Entretien    Cuidados

• Protect the environment by not disposing of this product 

or any batteries with household waste. This symbol 
indicates that this product shall not be treated as 
household waste. Check your local authority for recycling 
advice and facilities.

• Protege el medio ambiente desechando este producto 

o baterías de cualquier tipo adecuadamente. Este símbolo 
indica que se debe desechar apropiadamente este 
producto. Consulta con tu gobierno local en cuanto 
a información sobre centros de reciclaje en tu localidad.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

ni tout type de piles avec les ordures ménagères. Ce 
symbole indique que ce produit ne doit pas être traité 
comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité 
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les 
centres de dépôt de la région.

• Proteja o ambiente, não jogue este produto ou qualquer 

tipo de pilha e bateria no lixo doméstico. Este símbolo 
indica que este produto não deve ser tratado como lixo 
doméstico. Peça informações aos órgãos locais sobre 
como proceder com a reciclagem.

Summary of Contents for FTM86

Page 1: ...bebé pese 18 kg 40 lb IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Assemblage par un adulte requis Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni Les instructions d assemblage se trouvent au verso Fonctionne avec deux piles alcalin...

Page 2: ... to lift or carry product Never use as a carrier or lift while child is seated Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para periodos no supervisados o prolongados de sueño Peligro de caídas no usar en superficies elevadas ya que el movimiento del niño puede causar que el producto se resbale o voltee Usar únicamente sobre el piso Peligro de asfixia no usar en superficies ...

Page 3: ...sans aide La barre jouets n est pas une poignée Ne jamais utiliser la barre jouets pour soulever ou transporter le produit Ne jamais utiliser ce produit comme porte bébé et ne jamais le soulever lorsque l enfant y est assis Nunca deixe a criança brincando sozinha Este produto não foi feito para ser usados por períodos longos de sono ou períodos sem supervisão Risco de Queda Nunca use o produto em ...

Page 4: ... 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoamérica servicio clientes mattel com BRASIL Distribuído por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0001 20 Rua Verbo Divino 1488 2º Andar 04719 904 Chácara Santo Antônio São Paulo SP Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor fone 0800 550780 E mail sac mattel com AUSTRALIA Mattel Australia ...

Page 5: ... assemblage et avant chaque utilisation vérifier qu aucune pièce n est endommagée ou manquante que les fixations sont bien serrées et qu aucun bord n est tranchant Ne pas utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées Ne pas utiliser d accessoires ou de pièces de rechange autres que ceux approuvés par le fabricant N utiliser que des pièces du fabricant Le coussin est lavable à la m...

Page 6: ...our Child Sistema de sujeción Comment installer l enfant Protegendo a Criança Restraint Pad Almohadilla de sujeción Coussinet de retenue Lingueta de proteção Restraint Belt Cinturón de seguridad Courroie abdominale Cinto de segurança Restraint Belt Cinturón de seguridad Courroie abdominale Cinto de segurança Mettre l enfant dans le siège Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l enfant ...

Page 7: ...ias da cintura Passe a extremidade ancorada do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Puxe a extremidade livre do cinto contentor B Como soltar o cinto Passe a extremidade livre do cinto contentor pela fivela formando uma meia lua A Alargue a alça puxando a ponta na direção da fivela Puxe a extremidade ancorada do cinto contentor encurtando a extremidade livre do mesmo B Anchored End ...

Page 8: ...NTRO OU PARA FORA Fit the plugs on each end of the toy bar into the sockets in each side rail Hint The toy bar is removable Press the ends of the latches and lift the toy bar Ajustar las tapas de cada extremo de la barra de juguetes en las conexiones de cada barandilla lateral Atención la barra de juguetes se puede quitar Presionar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes Insére...

Page 9: ...ilisation Como brincar Power Button Power Button Botón de encendido Botón de encendido Bouton d alimentation Bouton d alimentation Botão Liga Desliga Botão Liga Desliga S assurer que l enfant est bien attaché dans le siège Appuyer sur le bouton d alimentation de l unité de vibrations pour activer les vibrations Appuyer de nouveau pour éteindre les vibrations Remarque L unité de vibrations s éteint...

Page 10: ... coussin Acolchoado O acolchoado inclui um suporte com cordão Parts Piezas Pièces Peças M4 5 x 25 mm Screw 6 Tornillo M4 5 x 25 mm 6 Vis M4 5 de 25 mm 6 Parafuso M4 5 x 25 mm 6 Shown Actual Size Se muestran a tamaño real Dimensions réelles Mostrado em tamanho real M5 x 30 5 mm Screw 2 Tornillo M5 x 30 5 mm 2 Vis M5 de 30 5 mm 2 Parafuso M5 x 30 5 mm 2 Kickstand Pie de apoyo Béquille Pé de apoio 2 ...

Page 11: ...a de apoio se encaixa de uma só maneira Se a montagem não estiver encaixando vire a e tente novamente Insert two M4 5 x 25 mm screws into the soothing unit and tighten Repeat steps 1 and 2 to assemble the other side rail to the soothing unit Introducir dos tornillos M4 5 x 25 mm en la unidad relajante y apretarlos Repetir los pasos 1 y 2 para ensamblar la otra barandilla lateral en la unidad relaj...

Page 12: ... assemble the screws Introducir un tornillo M4 5 x 25 mm en cada extremo de la barra transversal y apretarlos Atención poner la unidad de lado para meter y apretar los tornillos Insérer une vis M4 5 de 25 mm dans chaque traverse et les serrer Remarque Mettre le produit sur le côté pour insérer les vis Coloque um parafuso M4 5 x 25 mm em cada ponta do suporte cruzado e aperte Observação Você pode v...

Page 13: ...ck tube Ajustar la funda superior del dorso de la almohadilla sobre el tubo del respaldo Glisser le repli supérieur situé au dos du coussin sur le tube du dossier Encaixe o bolso superior atrás da almofada no tubo do encosto do assento Insert two M5 x 30 5 mm screws into the kickstand and tighten Introducir dos tornillos M5 x 30 5 mm en el pie de apoyo y apretarlos Insérer deux vis M5 de 30 5 mm d...

Page 14: ...usar pilas alcalinas para una mayor duración Remarque Il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Dica Recomendamos a utilização de pilhas alcalinas para um efeito mais duradouro Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas Repérer le compartiment des piles situé à l arrière de l unité de vibrations Desserrer la vis ...

Page 15: ...stances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit Pour éviter que les piles ne coulent Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carbone zinc ou rechargeables Insérer les piles dans le sens indiqué à l intérieur du compartiment Enlever les piles lorsque...

Page 16: ... with household waste This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste Check your local authority for recycling advice and facilities Protege el medio ambiente desechando este producto o baterías de cualquier tipo adecuadamente Este símbolo indica que se debe desechar apropiadamente este producto Consulta con tu gobierno local en cuanto a información sobre centros de...

Reviews: