background image

2

Care    Entretien

©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

 

FKW11-2B70

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 

1101458965-2LB

• The pad is machine washable. Wash it 

separately in cold water on the gentle cycle. 
Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly.

• The frame, toy bar and toys may be wiped 

clean using a mild cleaning solution and 
damp cloth. Do not immerse the toy bar. 
Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water 
to remove residue.

To remove the pad:

• Lift to remove the pad pegs from the footrest.
• Lift to remove the pad.
• To replace the pad, refer to Assembly 

steps 7 - 10.

• Le coussin est lavable en machine. Le laver 

séparément à l’eau froide, au cycle délicat. Ne 
pas utiliser de javellisant. Sécher séparément 
à basse température et retirer rapidement de 
la machine une fois sec.

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les 

jouets avec un chiffon humide et une 
solution nettoyante douce. Ne pas plonger 
la barre-jouets dans l’eau. Ne pas utiliser 
de javellisant. Ne pas utiliser de nettoyants 
puissants ou abrasifs. Rincer avec de l’eau 
pour enlever tout résidu.

Pour retirer le coussin :

• Soulever les attaches du coussin et les retirer 

du repose-pieds.

• Soulever le coussin et le retirer.
• Pour remettre le coussin, se référer aux 

étapes 7 à 10 de l’assemblage.

• Protect the environment by not disposing of this 

product with household waste (2012/19/EU). 
Check your local authority for recycling advice 
and facilities.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas 

ce produit avec les ordures ménagères 
(2012/19/EU). Consulter la municipalité 
pour obtenir des conseils sur le recyclage et 
connaître les centres de dépôt de la région.

CANADA 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 
Mississauga, Ontario L5R 3W2. 
1-800-432-5437

UNITED STATES

1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard 
Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-
impaired consumers: 1-800-382-7470. 

Summary of Contents for FKW11

Page 1: ...features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Lire toutes les instructions avant d utiliser le siège sauteur Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et d utiliser le produit Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage un tournevis cruciforme non fourni L unité de vibrations fonctionne avec...

Page 2: ...Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce Ne pas plonger la barre jouets dans l eau Ne pas utiliser de javellisant Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs Rincer avec de l eau pour enlever tout résidu Pour retirer le coussin Soulever les attaches du coussin et les retirer du repose pieds Soulever le coussin et le retirer Pou...

Page 3: ... chute Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d un siège sauteur Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol TOUJOURS utiliser le système de retenue Il doit être bien ajusté NE JAMAIS soulever ou transporter bébé dans le siège sauteur NE JAMAIS utiliser la barre jouets comme poignée Danger d étouffement Des bébés ont suffoqué lorsque le siège sauteur a basculé sur une surface mol...

Page 4: ...ssin Front Cross Brace Traverse avant 2 Bases Left and Right 2 bases gauche et droite Rear Cross Brace Traverse arrière Seat Back Tube Tube du dossier Footrest Repose pieds Pad Coussin Toy Bar Barre jouets M4 5 x 21 mm Screw 6 Vis M4 5 de 21 mm 6 Note Screw shown actual size Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Remarque Vis illustrée à taille réel...

Page 5: ...s brace onto the bases Hint The cross brace is designed to fit onto each base one way If it does not seem to fit try the other base Enclencher la traverse arrière dans les bases Remarque La traverse est conçue pour être fixée d une seule façon dans chaque base Si elle ne semble pas s installer correctement essayer l autre base Front Cross Brace Traverse avant Front Traver 2 Snap the base assembly ...

Page 6: ...retenue est orientée vers le haut Fixer le tube du dossier à la base comme illustré Remarque Le tube du dossier s insère dans un seul sens S il ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens Insert a screw in each hole in the seat back tube Tighten each screw Pull the seat back tube up to be sure it is secure Insérer une vis dans chaque trou du tube du dossier Serrer les vis Tirer ...

Page 7: ...ning in the pad Faire passer les dispositifs de retenue dans les ouvertures situées de chaque côté du coussin Assembly Assemblage 9 g 9 Pegs Pegs Attaches Attaches Insert and snap the pegs on the pad into the holes in the footrest Insérer et enclencher les attaches du coussin dans les trous du repose pieds ...

Page 8: ...ar is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Hint The toy bar is removable Press the ends of the latches and lift the toy bar Insérer et enclencher les embouts de la barre jouets dans l ouverture des dispositifs de retenue La barre jouets se fixe dans un sens seulement Si elle ne semble pas s insérer correctement essayer dans l autre sens Remarque La barre ...

Page 9: ...ies safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision...

Page 10: ...ds of sleep Danger de chute Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant d un siège sauteur Utiliser le siège sauteur UNIQUEMENT sur le sol TOUJOURS utiliser le système de retenue Il doit être bien ajusté NE JAMAIS soulever ou transporter bébé dans le siège sauteur NE JAMAIS utiliser la barre jouets comme poignée Danger d étouffement Des bébés ont suffoqué lorsque le siège sauteur a bascul...

Page 11: ...dans la section suivante Securing Your Infant Place your child in the seat Position the restraint pad between your child s legs Fasten the restraint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Comment installer l enfant Mettre l enfant da...

Page 12: ...ourroie abdominale B Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extrémité libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extrémité vers le passant Tirer sur l extrémité fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extrémité libre B 4 Power Switch Power Switch Interrupteur Interrupteur Soothing Unit Make sure your chil...

Reviews: