background image

3

BEFORE YOU BEGIN    ANTES DE EMPEZAR

AVANT DE COMMENCER

Read this manual carefully for important safety information. Product features and 
decorations may vary from the images.

Lee este manual detenidamente para obtener información importante de seguridad. 
Las características y las decoraciones del producto pueden ser distintas a las de 
la imagen.

Lire attentivement le présent guide pour obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité. Les caractéristiques et les motifs du produit peuvent varier par rapport 
aux illustrations.

Adult assembly is required. Tools required for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer 
and Scrap Block of Wood (not included).

Requiere montaje por parte de un adulto. Herramientas necesarias para el montaje: 
Destornillador de cruz, martillo y bloque de madera (no incluidos).

Assemblage par un adulte requis. Outils requis pour l’assemblage : un tournevis 
cruciforme, un marteau et un bloc de bois (non fournis).

Set aside at least 45 minutes for assembly.

El montaje se demora aproximadamente 45 minutos.

L’assemblage devrait prendre au moins 45 minutes.

Periodically inspect this product for wear or damage. Check plastic parts regularly 
and if broken or cracked, dispose of them properly. Replace worn or broken parts 
immediately.

Check all fasteners regularly to be sure they are tight. If the fasteners are not tight, 
tighten them as necessary.

To clean this product, use a mild soap and water solution and a clean cloth. Rinse 
clean with water to remove soap residue.

Revisa periódicamente que el producto no esté gastado o dañado. Revisa las piezas 
de plástico de forma períodica y, en caso de que estén rotas o rajadas, deséchalas 
apropiadamente. Sustituye cualquier pieza gastada o rota de inmediato.

Revisa periódicamente todos los tornillos para verificar que están bien apretados. Si 
no están apretados, ajústalos según sea necesario.

Para limpiar este producto, usa una solución de agua y jabón neutro y un paño limpio. 
Enjuaga con agua para eliminar el residuo de jabón.

Vérifier régulièrement ce produit pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. Vérifier 
régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas fissurés ou brisés. Si c’est le 
cas, les jeter dans un conteneur réservé à cet usage. Remplacer immédiatement les 
pièces usées ou fissurées.

Vérifier régulièrement que tous les éléments de fixation sont bien serrés. Les serrer 
si nécessaire.

Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l’eau savonneuse. Rincer pour 
éliminer les résidus de savon.

45

Summary of Contents for DWR66

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR DWR66 ...

Page 2: ...AIRE BEFORE YOU BEGIN ANTES DE EMPEZAR AVANT DE COMMENCER 3 DANGERS AND WARNINGS PELIGROS Y ADVERTENCIAS DANGERS ET AVERTISSEMENTS 5 PARTS PIEZAS PIÈCES 6 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 8 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 15 ...

Page 3: ...ic parts regularly and if broken or cracked dispose of them properly Replace worn or broken parts immediately Check all fasteners regularly to be sure they are tight If the fasteners are not tight tighten them as necessary To clean this product use a mild soap and water solution and a clean cloth Rinse clean with water to remove soap residue Revisa periódicamente que el producto no esté gastado o ...

Page 4: ... empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más rápidos es de suma importancia que usen un casco para protegerse Por esta razón incluso tratándose de un triciclo es buena idea familiarizar a los pequeños con el uso de un casco de modo que se convierta en un hábito de por vida Escoge un casco que cumpla con los requisitos de la agencia certificadora correspondiente de cascos de bicicleta IMPOR...

Page 5: ...a de un adulto No lo utilices cerca de vehículos motorizados cerca de calles escalones pendientes colinas vías de tránsito callejones piscinas y otras zonas con agua Siempre usa zapatos Un solo niño a la vez POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES La surveillance continue d un adulte est requise Ne jamais utiliser près des voitures ou autres véhicules à moteur dans la rue près de marches dans une pente c...

Page 6: ...6 PARTS PIEZAS PIÈCES x 2 x 2 x 2 x 2 x 2 ...

Page 7: ...das las piezas antes del montaje y guarda todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurarte de que no se deseche ninguna pieza Limpia la superficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Aprieta los tornillos con un destornillador de cruz No lo aprietes en exceso Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pou...

Page 8: ...8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 1 2 ...

Page 9: ...9 3 4 ...

Page 10: ...un lado Pon una tuerca ciega en el extremo del eje recto Golpea la tuerca ciega con un martillo Jala ligeramente la rueda trasera para asegurarte de que la tuerca ciega esté bien conectada en el eje trasero Placer un bloc de bois sur une surface plane Poser délicatement l assemblage sur le côté Placer un écrou borgne à l extrémité de l essieu Frapper l écrou borgne avec un marteau Tirer doucement ...

Page 11: ...dale dans le centre de la roue avant jusqu à ce qu ils soient de niveau avec la surface de la roue avant Fit two pedal hubs onto the pedal axle tabs Make sure the tabs fit into the slot in each pedal hub Press the pedal hubs into the center of the front wheel until they are flush with the surface of the front wheel Ajusta dos conexiones de pedal en las lengüetas del eje de los pedales Asegúrate de...

Page 12: ...12 9 10 x 2 ...

Page 13: ...the neck of the frame Con las cubiertas de la horquilla apuntando hacia las ruedas traseras inserta el poste de la horquilla hacia arriba en el orificio del cuello del armazón En s assurant que les couvre fourches sont orientés vers les roues arrière insérer le tube de la fourche dans le trou du cadre ...

Page 14: ...14 14 13 x 2 x 1 ...

Page 15: ...n applied to the trike Para obtener mejores resultados evita reposicionar una calcomanía después de pegarla en el triciclo Pour de meilleurs résultats éviter de repositionner tout autocollant une fois qu il a été collé DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION 1 4 3 6 7 5 2 ...

Page 16: ... Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente López Prov Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 7...

Reviews: