background image

3

Battery Replacement

Remplacement des piles

1,5V x 2

AA (LR6)

• Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2012/19/EU). Check your local 
authority for recycling advice and facilities.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et 
connaître les centres de dépôt de la région.

• Open the camper and locate the battery compartment 

door on the bottom of the camp fire platform.

• Loosen the screw in the battery compartment door and 

remove the door.

• Remove the exhausted batteries and dispose of 

them properly.

• Insert two, new AA (LR6) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten 

the screw.

• If this toy begins to operate erratically, you may need 

to reset the electronics. Slide the power switch off and 
back on.

• When sounds/light become faint or stop, it’s time for an 

adult to change the batteries.

• Ouvrir la caravane et localiser le couvercle du 

compartiment des piles situé sous la plateforme du feu 
de camp.

• Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever 

le couvercle.

• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur 

prévu à cet usage.

• Insérer deux piles 

alcalines

 AA (LR6) neuves.

• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour 
ce faire, éteindre le produit puis le remettre en marche.

• Lorsque la lumière ou les sons faiblissent ou s’arrêtent, il 

est temps qu’un adulte change les piles.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: (1) 
this device may not cause interference, and (2) this device 
must accept any interference, including interference that 
may cause undesired operation of the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement 
aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 
brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage 
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible 
de compromettre son fonctionnement.

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter 
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves 

ou différents types de piles : alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci 

ne doivent être chargées que sous la supervision 
d’un adulte.

Summary of Contents for DFV78

Page 1: ...t immerse This toy has no consumer serviceable parts Do not take apart English speaking toy Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Fonctionne avec deux piles AA fournies Les piles incluses sont uniquement destinées à l essai du produit Des piles neuves doivent être installées par un adulte Outil requis un tournevis cruciforme non i...

Page 2: ...15 de la réglementation de la FCC Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans une installation résidentielle Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut provoquer des interférences sur les communications radio Cependant il n est p...

Page 3: ...e brouillage et 2 il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement Battery Safety Information In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different types alkaline standard...

Page 4: ...Place a figure here and press down Watch the campfire glow and listen to phrases sounds and songs Placer une figurine ici et appuyer Le feu de camp brille et l on entend des phrases des sons et des chansons Press the animals on the log to hear phrases or a song as the campfire glows Press the animals again and watch them pop up from the log Hint There are no sounds or light when the animals pop up...

Page 5: ... plancher et fermer les côtés de la caravane Mettre tous les accessoires à l intérieur Puis enclencher le pneu de secours pour maintenir la caravane fermée avant de la faire rouler Push the camper along for phrases sounds or a song Hint The camper must be closed for the sounds to work Pousser la caravane pour entendre des phrases des sons ou une chanson Remarque La caravane doit être fermée pour q...

Reviews: