27
3
5
4
• Place the seat so that the back faces you.
• Fit the belt disks back through the slots.
• Remove the restraint system, pad and
infant insert.
• Colocar la silla de modo que el dorso apunte
hacia Ud.
• Meter los discos de las cintas en las ranuras.
• Quitar el sistema de sujeción, almohadilla
y soporte infantil.
5
• When replacing the restraint system, we
recommend that you buckle it as you would
when restraining your child. This will make
it easier to see where each belt should be
replaced in the seat.
• Assemble the seat back to the seat bottom.
• Insert the disks on the ends of the restraint
system into the slots in the seat.
• Follow the assembly/setup instructions to
complete assembly/setup of this product.
• Al colocar el sistema de sujeción en su lugar,
abrocharlo de la misma manera que lo haría
para abrochar al niño. Esto hará más fácil ver
en qué parte del asiento debe ir cada cinta.
• Montar el respaldo en el asiento.
• Insertar los discos de los extremos del
sistema de sujeción en las ranuras de la silla.
• Seguir las instrucciones de montaje/
preparación para completar el montaje/
preparación de este producto.
• Lift the large tabs on the back side of the seat
back and remove the seat back.
• Levantar las lengüetas grandes de la parte
trasera del respaldo y quitar el respaldo.
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
Dishwasher Safe Lavable en la lavaplatos