16
Battery Installation Colocación de la pila
Installation de la pile
• Protect the environment by not disposing of this
product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en
cuanto a información y centros de reciclaje.
• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce
produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC).
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt
de la région.
• For longer life, use an
alkaline
battery.
• Locate the battery door on the bottom of the
soothing unit.
• Loosen the screw in the battery compartment
door and remove the door.
• Insert one, new D (LR20)
alkaline
battery.
• Replace with battery compartment door and
tighten the screw. Do not over-tighten.
IMPORTANT!
Low battery power causes this product
to operate erratically: no vibrations and the product
may not turn off. Remove and discard the battery and
replace with a new D (LR20)
alkaline
battery.
• Para una mayor duración, usar una pila
alcalina
.
• Localizar la tapa del compartimento de la pila en
la parte de abajo de la unidad relajante.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de
la pila y retirar la tapa.
• Introducir 1 pila nueva
alcalina
D (LR20) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de la pila
y apretar el tornillo. No apretar en exceso.
¡IMPORTANTE!
Si la pila está gastada, el producto no
funcionará correctamente (sin vibraciones ni función
de apagado). Sacar y desechar la pila y sustituirla
por 1 pila nueva
alcalina
D (LR20) x 1,5V.
1,5V
D (LR20)
• Utiliser une pile
alcaline
pour une durée plus longue.
• Repérer le compartiment de la pile situé sous
l’unité de vibrations.
• Desserrer la vis du compartiment de la pile et
enlever le couvercle.
• Insérer une pile
alcaline
D (LR20) neuve.
• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas
trop serrer.
IMPORTANT!
Si la pile est faible, il se peut que les
vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit ne
s’éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la remplacer
par une pile
alcaline
D (LR20) neuve.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2)
this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir
tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre
son fonctionnement.