background image

16

Battery Installation    Colocación de la pila

Installation de la pile

• Protect the environment by not disposing of this 

product with household waste (2002/96/EC). 
Check your local authority for recycling advice 
and facilities.

• Proteger el medio ambiente no desechando este 

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 
Consultar con la agencia local pertinente en 
cuanto a información y centros de reciclaje.

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce 

produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). 
Consulter la municipalité pour obtenir des conseils 
sur le recyclage et connaître les centres de dépôt 
de la région.

• For longer life, use an 

alkaline

 battery.

• Locate the battery door on the bottom of the 

soothing unit.

• Loosen the screw in the battery compartment 

door and remove the door.

• Insert one, new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• Replace with battery compartment door and 

tighten the screw. Do not over-tighten.

IMPORTANT!

 Low battery power causes this product 

to operate erratically: no vibrations and the product 
may not turn off. Remove and discard the battery and 
replace with a new D (LR20) 

alkaline

 battery.

• Para una mayor duración, usar una pila 

alcalina

.

• Localizar la tapa del compartimento de la pila en 

la parte de abajo de la unidad relajante.

• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de 

la pila y retirar la tapa.

• Introducir 1 pila nueva 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimento de la pila 

y apretar el tornillo. No apretar en exceso.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada, el producto no 

funcionará correctamente (sin vibraciones ni función 
de apagado). Sacar y desechar la pila y sustituirla 
por 1 pila nueva 

alcalina

 D (LR20) x 1,5V.

1,5V

D (LR20)

• Utiliser une pile 

alcaline

 pour une durée plus longue.

• Repérer le compartiment de la pile situé sous 

l’unité de vibrations.

• Desserrer la vis du compartiment de la pile et 

enlever le couvercle.

• Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

• Remettre le couvercle et serrer la vis. Ne pas 

trop serrer.

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les 

vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit ne 
s’éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la remplacer 
par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

Operation is subject to the following two conditions: 
(1) this device may not cause interference, and (2) 
this device must accept any interference, including 
interference that may cause undesired operation of 
the device.

L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit 
pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir 
tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même 
si ce brouillage est susceptible de compromettre 
son fonctionnement.

Summary of Contents for CBT81

Page 1: ...information Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Lir...

Page 2: ...ificadores u otro equipo que genere calor Nunca usar extensiones de cables el ctricos con el adaptador de corriente alterna No usar el producto cerca de agua p ej ba era lavabo fregadero s tano mojado...

Page 3: ...use suffocation The toy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product ADVERTENCIA Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dis...

Page 4: ...hute Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit Utiliser uniquement sur le sol Danger d touffement Ne jamais utiliser...

Page 5: ...sur l extr mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit libre B Securing Your Infant Place your child in the seat Position the restra...

Page 6: ...ndividuel Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur Remove the seat from the base for stand alone rocker use Rotate the seat to rock head to toe or side to side Slide the power switch on the...

Page 7: ...e de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo Atenci n el cable el ctrico est dise ado para desconectars...

Page 8: ...start in low speed and the power LED will turn green The glider will turn off after approximately 4 hours Press the speed buttons to select low medium or high speed or to turn gliding motion off The...

Page 9: ...cuando el producto no est en uso La luz LED de encendido se apagar Mettre le si ge sur la base pour utiliser le produit comme berceuse Tourner le si ge pour qu il glisse d avant en arri re ou de gauc...

Page 10: ...Canada Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51...

Page 11: ...d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas...

Page 12: ...ints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Antes del montaj...

Page 13: ...The soothing unit is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la unidad relajante en los tubos de la base de la silla Atenci n la unidad relajante est di...

Page 14: ...la almohadilla Faire passer les poign es dans les ouvertures lat rales du coussin Glisser le repli inf rieur du coussin sur le bas du si ge Faire passer les rebords de l unit de vibrations dans l ouve...

Page 15: ...port Introducir los cinturones de seguridad en las ranuras del soporte corporal Faire passer les courroies abdominales dans les fentes du support pour b b 11 Assembly Montaje Assemblage e juguetes oue...

Page 16: ...e la unidad relajante Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila y retirar la tapa Introducir 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar...

Page 17: ...a a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No...

Page 18: ...uetes ni la base No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar la almohadilla para desprenderla alrededor de l...

Page 19: ...camente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como resultado incendios descargas el ctricas o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado...

Page 20: ...blema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cam...

Reviews: