background image

5

Battery Replacement    Remplacement des piles

Ersetzen der Batterien    Het vervangen van de batterijen

Sostituzione delle pile    Sustitución de las pilas

Isætning af batterier    Substituição das Pilhas

Paristojen vaihto    Skifte batterier

Batteribyte    Αντικατάσταση Μπαταριών

1,5V x 2

AAA (LR03)

• For longer life, use 

alkaline

 batteries.

• Open the fasteners on the back of the toy.
• Loosen the screw in the sound box battery 

compartment door with a Phillips screwdriver. 
Remove the door. Remove the exhausted batteries 
and dispose of them properly.

• Insert two, new AAA (LR03) 

alkaline

 batteries.

• Replace the battery compartment door and tighten the 

screw. Do not over-tighten.

• Close the fasteners.
• If this toy begins to operate erratically, you may need 

to reset the electronics. Slide the power/volume 
switch off and back on.

• When sounds from this toy become faint or stop, it’s 

time for an adult to change the batteries.

• Utiliser des piles 

alcalines

 pour une durée plus longue.

• Ouvrir les attaches au dos du jouet.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des 

piles du boîtier sonore avec un tournevis cruciforme. 
Retirer le couvercle. Retirer les piles usées et les jeter 
dans un conteneur réservé à cet usage.

• Insérer deux piles 

alcalines

 AAA (LR03) neuves.

• Replacer le couvercle du compartiment des piles et 

serrer la vis. Ne pas trop serrer.

• Refermer les attaches.
• Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique. 
Glisser le bouton de mise en marche/volume sur arrêt 
puis de nouveau sur marche.

• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, 

il est temps pour un adulte de changer les piles.

• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur 

Alkali

-Batterien verwenden.

• Den Klettverschluss auf der Rückseite des 

Spielzeugs öffnen.

• Die Schraube der Geräuscheinheit mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. Die Abdeckung 
abnehmen und beiseite legen. Die verbrauchten 
Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher 
und vorschriftsgemäß entsorgen.

• Zwei neue 

Alkali

-Batterien AAA (LR03) einlegen.

• Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen, und 

die Schraube festziehen. Die Schraube nicht zu fest 
anziehen, damit sie nicht überdreht.

• Den Klettverschluss wieder schließen.
• Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt 

nicht mehr richtig funktioniert. In diesem Fall den 
Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler aus- und 
wieder einschalten.

• Werden die Geräusche schwächer oder funktionieren 

nicht mehr, müssen die Batterien von einem 
Erwachsenen ausgetauscht werden.

• Gebruik uitsluitend 

alkaline

batterijen; deze gaan 

langer mee.

• Open de klittenbandsluiting aan de achterkant van 

het speelgoed.

• Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven 

in het batterijklepje van de geluidsbox los. Leg het 
klepje even apart. Verwijder de lege batterijen en lever 
ze in als KCA.

• Plaats twee nieuwe AAA (LR03) 

alkaline

batterijen.

• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats en draai de 

schroef vast. Niet te strak vastdraaien.

• Maak de klittenbandsluiting weer dicht.
• Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet u het 

even resetten. Zet de aan/uit- en volumeschakelaar 
even uit en weer aan.

• Als de geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of 

helemaal niet meer werken, moet een volwassene de 
batterijen vervangen.

• Usare pile 

alcaline

 per una maggiore durata.

• Aprire le fascette sul retro del giocattolo.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile 

dell'unità sonora con un cacciavite a stella. Rimuovere 
lo sportello. Estrarre le pile scariche ed eliminarle con 
la dovuta cautela.

• Inserire 2 pile 

alcaline

 nuove formato mini stilo 

AAA (LR03).

• Rimettere lo sportello e stringere la vite. Non forzare.
• Chiudere le fascette.

Summary of Contents for CBJ32

Page 1: ...these instructions for future reference as they contain important information Conserver ce mode d emploi pour s y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere spätere Verwendung aufbewahren Sie enthält wichtige Informationen Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Conservare queste istruzioni per futuro ri...

Page 2: ... Servizio assistenza clienti Customersrv italia mattel com Numero verde 800 11 37 11 ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 902203010 http www service mattel com es DANMARK K E Mathiasen A S Sintrupvej 12 DK 8220 Brabrand Tel 45 89 44 22 00 NORGE Norstar AS Pindsleveien 1 N 3221 Sandefjord Tel 47 33 48 74 10 SUOMI Norstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270...

Page 3: ...er in das Spielzeug einlegen wobei der Knopf zur Vorderseite des Spielzeugs zeigen muss Den Klettverschluss wieder schließen Werkt op twee AAA batterijen inbegrepen De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld om te laten zien hoe het speelgoed werkt Er moeten batterijen in het product worden geplaatst Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geplaatst Benodigd gereedschap kruiskopschr...

Page 4: ...kaisin paikalleen Avaa tarrakiinnittimet ja aseta äänirasia takaisin leluun niin että painike on lelun etupuolella Sulje tarrakiinnittimet Bruker 2 AAA batterier medfølger Medfølgende batterier er bare til demonstrasjonsformål Det er nødvendig å sette inn batterier Bare voksne bør sette inn batterier Verktøy Stjerneskrujern følger ikke med Vedlikehold Leken kan vaskes i vaskemaskin men uten lydbok...

Page 5: ... Den Klettverschluss auf der Rückseite des Spielzeugs öffnen Die Schraube der Geräuscheinheit mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen Die Abdeckung abnehmen und beiseite legen Die verbrauchten Batterien aus dem Batteriefach nehmen und sicher und vorschriftsgemäß entsorgen Zwei neue Alkali Batterien AAA LR03 einlegen Die Batteriefachabdeckung wieder einsetzen und die Schraube festziehen Die Sch...

Page 6: ...emme pitkäkestoisia alkaliparistoja Avaa lelun takana olevat tarrakiinnittimet Avaa äänirasian paristokotelon kannen ruuvi ristipäämeisselillä Irrota kansi Irrota loppuun kuluneet paristot Hävitä ne asianmukaisesti Aseta paristokoteloon 2 uutta AAA LR03 alkaliparistoa Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvi Älä kiristä liikaa Sulje tarrakiinnittimet Jos lelu ei toimi kunnolla voit joutua p...

Page 7: ... Ne pas recharger des piles non rechargeables Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant la charge En cas d utilisation de piles amovibles et rechargeables celles ci ne doivent être chargées que sous la surveillance d un adulte In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören Um ein Auslaufen von ...

Page 8: ...tterilækage Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper alkaliske batterier almindelige batterier kul zink og genopladelige batterier nikkel cadmium Læg batterierne i som vist i batterirummet Tag batterierne ud hvis produktet ikke skal bruges i længere tid Fjern altid brugte batterier fra produktet Benyt en batteriindsamlingsordning når batterierne skal kasseres Produktet må i...

Page 9: ...σε φωτιά Μπορεί να προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν που συνιστούμε Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικες Prot...

Page 10: ...takytkin äänenvoimakkuussäädin Av på og volumbryter Strömbrytare volymkontroll ΔιακόπτηςΛειτουργίας ΈντασηςΉχου Abrir los cierres de la parte posterior de la muñeca Situar el interruptor de encendido volumen en la posición de encendido con volumen bajo encendido con volumen alto o apagado Åbn velcrobåndet bag på legetøjet Stil afbryder lydstyrkeknappen på lav styrke høj styrke eller slukket Abrir ...

Reviews: