T
• Virtakytkin on veturin pohjassa.
• Työnnä kytkin haluttuun asentoon: virta
pois
, hiljainen ääni
tai voimakas
ääni
.
• Paina savupiippua, niin juna lähtee
liikkeelle. Valot välkkyvät ja hauska
musiikki soi.
• Aseta keskimmäiseen vaunuun joku
palikoista. Palikka pyörii valojen ja
musiikin tahtiin.
• Kun lapsesi ei leiki lelulla, kytke virta
pois
.
M
• På/av- og volumbryteren er på
undersiden av leken.
• Skyv bryteren til av
, på med lavt
volum
eller på med høyt volum
.
• Trykk på skorsteinen, og toget kjører i vei
med lys og morsom musikk.
• Sett en kloss på den midterste vognen for
spinnvill moro, lys og musikk.
• Når barnet er ferdig med å leke med
denne leken, skyver du på/av-bryteren
til av
.
s
• Volymkontrollen/strömbrytaren sitter på
leksakens undersida.
• Vrid ström-/volymkontrollen till från
,
på med låg volym
, eller på med hög
volym
.
• Tryck på skorstenen och tåget rör sig
framåt med ljus och rolig musik.
• Placera en kloss på den mittersta vagnen
för snurrande rörelser, ljus och musik.
• Stäng av leksaken med
volymkontrollen/strömbrytaren
när
barnet har slutat leka med leksaken.
R
•
µÚ›Ù ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/Ú‡ıÌÈÛ˘ ¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘
ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡.
•
™‡ÚÂÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÛÙËÓ ı¤ÛË Ô˘
ÂÈı˘Ì›ÙÂ: off
; on ÌÂ ¯·ÌËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘
; ‹ on Ì ˘„ËÏ‹ ¤ÓÙ·ÛË
‹¯Ô˘
.
•
¶È¤ÛÙ ÙÔ ÊÔ˘Á¿ÚÔ Î·È ÙÔ ÙÚÂÓ¿ÎÈ ı·
ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÈ, Ì ʈٿÎÈ· Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ¤Ó·Ó ·‚Ô ÛÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi
‚·ÁfiÓÈ ÁÈ· ·›ı·Ó˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ, ʈٿÎÈ·
Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
•
OÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, Û‡ÚÂÙÂ
ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ Ú‡ıÌÈÛ˘
¤ÓÙ·Û˘ ‹¯Ô˘ ÛÙË ı¤ÛË off
.
7
e
ICES-003
F
NMB-003
e
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
F
Cet appareil numérique de la classe
B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.