background image

14

4

• Fit the flat spokes into the slots in the mobile hub. 

Push to “

snap

” each spoke in place.

• Insérer les supports plats dans les fentes du moyeu. 

Pousser pour « 

enclencher

 » chaque support.

• Stecken Sie die flachen Speichen in die in der 

Mobilekuppel befindlichen Schlitze. Drücken Sie auf 
die Speichen, damit sie richtig 

einrasten

.

• Inserire i raggi nelle fessure del mozzo della giostrina. 

Premere per 

agganciare

 ogni raggio in posizione.

• Bevestig de mobielplaatjes in de gleufjes van de 

mobielschijf. Bij het vastduwen van de mobielplaatjes 
moet u een 

klik

 horen.

• Encajar las lengüeta en las ranuras de la cúpula del 

móvil. Apretar hasta oír un 

clic

.

• Inserir os suportes planos nas ranhuras do eixo 

do móbile. Empurrar para 

encaixar

 cada um 

dos suportes.

• Sätt i de platta armarna i skårorna i mobilnavet. 

Tryck för att "

knäppa fast

" varje arm.

• Sovita litteät kannattimet mobilen keskuskappaleen 

koloihin. 

Napsauta

 jokainen kannatin paikalleen.

• Sæt de flade stivere fast i rillerne i uroens nav. “

Klik

” 

dem fast.

• Fest de flate eikene i sporene på urotoppen. Trykk inn 

for å 

klikke

 eikene på plass.

• Sovita lelukannattimet mobilen keskuskappaleen 

tappeihin. 

Napsauta

 jokainen kannatin paikalleen.

• Sæt bærestængerne til legetøjsdyr fast på tappene på 

uroens nav. “

Klik

” dem fast.

• Fest de eikene på lekefigurene til tappene på 

uroarmen. Trykk inn for å 

klikke

 eikene på plass.

• Fit the mobile hub onto the end of the mobile arm. 

Tighten the screws in the mobile arm.

• Pull on the mobile hub to be sure it is secured to the 

mobile arm.

• Fixer le moyeu à l'extrémité du bras du mobile. Serrer 

les vis dans le bras du mobile.

• Tirer sur le moyeu pour vérifier qu'il est bien fixé au 

bras du mobile.

• Stecken Sie die Mobilekuppel auf das Ende des 

Mobilearms. Ziehen Sie die Schrauben im 
Mobilearm fest.

• Ziehen Sie an der Mobilekuppel, um sicherzugehen, dass 

diese fest und sicher am Mobilearm angebracht ist.

• Inserire il mozzo della giostrina nell'estremità del braccio 

della giostrina. Stringere le viti del braccio della giostrina.

• Tirare il mozzo della giostrina verso l'alto per verificare che 

sia agganciato correttamente al braccio della giostrina.

• Bevestig de mobielschijf aan het uiteinde van de 

mobielarm. Draai de schroeven in de mobielarm vast.

• Trek even aan de mobielschijf om te controleren of hij 

goed vastzit aan de mobielarm.

• Encajar la cúpula del móvil en el extremo del brazo. 

Atornillar los tornillos del brazo.

• Tirar de la cúpula del móvil para comprobar que ha 

quedado bien fijada al brazo.

• Encaixar o eixo do móbile na extremidade do braço 

do móbile. Aparafusar o braço do móbile.

• Puxar o eixo do móbile para verificar se está bem fixo 

ao braço do móbile.

• Sätt på mobilnavet på mobilstångens ände. Dra åt 

skruvarna i mobilstången.

• Dra i mobilnavet för att säkerställa att det sitter fast 

på mobilstången.

• Sovita mobilen keskuskappale mobilen varren päähän. 

Kiristä mobilen varren ruuvit.

• Varmista mobilen keskuskappaleesta vetämällä, että 

se on kunnolla kiinni varresssa.

• Anbring uroens nav for enden af armen. Spænd 

skruerne i armen.

• Træk i uroens nav for at kontrollere, at det er 

ordentligt fastgjort på armen.

• Fest urotoppen til enden av uroarmen. Stram skruene 

i uroarmen.

• Dra i urotoppen for å kontrollere at uroarmen er 

godt festet.

5

Summary of Contents for BMM10

Page 1: ...o Contengono importanti informazioni Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de...

Page 2: ...all zu befestigen NUR benutzen wenn das Produkt an einem Kinderbett oder Laufstall befestigt ist Prevenire eventuali lesioni da ingarbugliamento Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino Est...

Page 3: ...kun lapsi alkaa nousta konttausasentoon Tuotetta ei v ltt m tt pysty kiinnitt m n kaikkiin lastens nkyihin l kiinnit tuotetta s nkyyn tai leikkikeh n muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruill...

Page 4: ...fosse l inglese Scegliere l etichetta di avvertenza della vostra lingua Werkt op drie C LR14 alkalinebatterijen niet inbegrepen Moet door volwassene in elkaar worden gezet Benodigd gereedschap kruisk...

Page 5: ...pas produire de brouillage et 2 l utilisateur du dispositif doit tre pr t accepter tout brouillage radio lectrique re u m me si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du disp...

Page 6: ...juguete debe fijarse a la cuna mediante las sujeciones incorporadas cintas correas abrazaderas etc siguiendo atentamente las instrucciones Si es el caso no intente fijarlo a la cuna o al parque con un...

Page 7: ...Unit relax Unit relax Sluimerkastje Sluimerkastje Juguete musical Juguete musical Unidade eletr nica Unidade eletr nica Speldosa Speldosa Rauhoitin Rauhoitin Lydenhed Lydenhed Spilled se Spilled se C...

Page 8: ...n met een kruiskopschroevendraaier Niet te strak vastdraaien Atenci n Los tornillos que se deben usar para montar el adaptador de cuna y el brazo del m vil vienen incorporados en el producto Seguir la...

Page 9: ...rehen Die Elektronik zur cksetzen wenn das Produkt nicht mehr richtig funktioniert In diesem Fall den Ein Ausschalter Lautst rkeregler aus und wieder einschalten Werden die Ger usche schw cher oder fu...

Page 10: ...n exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product To avoid battery leakage Do not mix old and new batteries or batteries of different typ...

Page 11: ...sprender l quido corrosivo que puede provocar quemaduras o da ar el producto Para evitar el derrame de l quido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalinas est...

Page 12: ...t paikoilleen kotelon merkint jen mukaisesti Irrota paristot jos lelu on pitk n k ytt m tt Irrota loppuun kuluneet paristot H vit ne asianmukaisesti l polta tuotetta Sen sis ll olevat paristot tai aku...

Page 13: ...da unidade eletr nica Aparafusar o conector de ber o cama de grades S tt i mobilst ngen i sockeln i speldosan S tt sedan fast spj ls ngsf stet p speldosans baksida Dra t skruvarna p spj ls ngsf stet S...

Page 14: ...rm Fixer le moyeu l extr mit du bras du mobile Serrer les vis dans le bras du mobile Tirer sur le moyeu pour v rifier qu il est bien fix au bras du mobile Stecken Sie die Mobilekuppel auf das Ende des...

Page 15: ...Sie das Produkt in das Kinderbett Achten Sie darauf dass sich der Befestigungsriemen auf der Au enseite des Kinderbetts befindet 1 F hren Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den auf der R ckse...

Page 16: ...l s ja pujota yksi sen aukoista tuotteen takana olevaan tappiin 3 Huom Tuotteen tulee olla tiiviisti s ngyn kaidetta ja pinnoja vasten Kiinnit hihna mahdollisimman tiukalle Tarvittaessa pujota kiinnit...

Page 17: ...l juguete y el colch n es inferior a 18 cm recomendamos bajar el colch n Se a dist ncia entre a unidade eletr nica e o colch o for de menos de 18 cm baixar o colch o do ber o cama de grades Om avst nd...

Page 18: ...siikki valot ja liike Musiikki ja valot Vain musiikki Vain valot Use Utilisation Gebrauch Uso Gebruik Utilizaci n Utilizar Anv ndning K ytt Anvendelse Bruk Power Volume Switch ON with high volume ON w...

Page 19: ...uschauswahlschalter Hintergrundger usche Ger uscheffekte Musik Leva di selezione suoni Suono tenue Effetti Sonori Musica Geluidskeuzeknop Witte ruis Geluidseffecten Muziek Selector de m sica y sonido...

Page 20: ...chakelt vanzelf uit na 10 minuten in de stand muziek lichtjes en bewegingen na 15 minuten in de stand muziek lichtjes en na 20 minuten in de stand alleen muziek of alleen lichtjes Apretar la jirafa pa...

Page 21: ...bett Spieluhr Conversione in unit rilassante per lettino culla Veranderen in sluimerkastje C mo transformar el m vil en juguete musical de cuna o parque Para transformar em caixa de m sica G r om till...

Page 22: ...eling aan het sluimerkastje en draai de schroeven vast Vervolgens het sluimerkastje weer aan de wieg of het ledikant bevestigen Desmontar el m vil de la cuna o el parque Desatornillar los tornillos de...

Page 23: ...las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuido...

Page 24: ...orstar OY AB Suomalaistentie 7 FIN 02270 Espoo Tel 358 9 8190 530 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da Rep blica n 90 96 2 andar Frac o 2 1600 206 Lisboa Tel N mero Verde 800 10 10 71 consumidor mattel...

Reviews: