background image

7

Assembly    Montaje

IMPORTANT!

 Before assembly and each 

use, inspect this product for damaged 
hardware, loose joints, missing parts or 
sharp edges. DO NOT use if any parts are 
missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE!

 Antes del montaje y de 

cada uso, revisar que el producto no tenga 
piezas dañadas, conexiones sueltas, piezas 
faltantes o bordes filosos. NO usar el 
producto si falta o está rota alguna pieza. 
Póngase en contacto con la oficina Mattel 
más próxima a su localidad para obtener 
piezas de repuesto e instrucciones, 
en caso de ser necesarias. Visite 
http://service.mattel.com/intl/es.asp para un 
listado completo. No usar piezas de terceros.

1

2

3

• Place the base tube on a flat surface.
• Position the left and right base wires 

as shown.

• Fit the left base wire and right base wire 

into the base tube.

• Poner el tubo de la base sobre una 

superficie plana.

• Colocar los tubos de base izquierdo 

y derecho tal como se muestra.

• Introducir los tubos de base izquierdo 

y derecho en el tubo de la base.

Right Base Wire
Tubo de base derecho

Base Tube
Tubo de base

Left Base Wire
Tubo de base izquierdo

Non-skid Surface
Superficie antiderrapante

• Position the feet so the n

on-skid surface 

is down

.

• Fit the feet on the base tube, as shown.

• Colocar las patas de modo que la 

superficie 

antiderrapante esté hacia abajo

.

• Ajustar las patas en el tubo de la base, 

tal como se muestra.

• Insert an M5 x 20 mm screw through each 

foot and tighten.

• Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada 

pata y apretarlos.

Summary of Contents for BHL59

Page 1: ...s and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto LEA LAS INSTRUCCIONES ANTE...

Page 2: ...remove the pad from around the retainers and the soothing unit A Remove the bottom pocket of the pad from the footrest B Lift to remove the pad C To replace the pad refer to Assembly steps 7 9 Para q...

Page 3: ...ds of sleep Never leave child unattended Never use for a child able to sit up unassisted Para evitar lesiones graves o la muerte Peligro de ca das No usar en superficies elevadas ya que el movimiento...

Page 4: ...r cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado al ni o a Consultar la siguiente secci n para mayores detalles sobre c mo apretar los cinturones To tighten the restraint belts F...

Page 5: ...eries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the...

Page 6: ...fy them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n M5 x 20...

Page 7: ...n listado completo No usar piezas de terceros 1 2 3 Place the base tube on a flat surface Position the left and right base wires as shown Fit the left base wire and right base wire into the base tube...

Page 8: ...is completely on the base wires Seat Back Tube Tubo del respaldo Introducir el tubo del respaldo totalmente en los extremos del tubo de la base Empujar el tubo del respaldo para asegurarse de que est...

Page 9: ...s through the side openings in the pad Fit the edges of the soothing unit through the large opening in the front of the pad Introducir los retenedores en los orificios laterales de la almohadilla Ajus...

Page 10: ...a de la parte de abajo de la almohadilla del reposapi s B 1 5V D LR20 2 Loosen the screw in the battery compartment door Remove the battery compartment door Insert one D LR20 alkaline battery into the...

Reviews: