background image

8

Sitting & Playing

Sentarse y jugar

1

2

1

Storage and Care

Almacenamiento 

y mantenimiento

PRESS
PRESIONAR

PRESS
PRESIONAR

•  Lift the frames until each "

snaps

" into 

place. Push down on the seat ring to be 
sure the frame open.

•  Subir los armazones hasta que cada uno 

se 

ajuste

 en su lugar. Presionar hacia 

abajo el aro del asiento para asegurarse 
que los armazones se abren.

•  Fit your child's legs through the leg holes 

in the seat pad and place your child in 
the seat.

•  Fit the link on each toy onto a loop on 

the seat.

•  Sentar al niño en la silla metiendo sus 

piernas en los orificios del colchón 
y sentar al niño en la silla.

•  Conectar el aro de cada juguete en una 

conexión en la silla.

Storage

•  While pressing the button on each hub, 

lower the seat.

Care

•  To clean the frame, wipe clean using 

a mild cleaning solution and damp cloth. 
Do not use bleach. Do not use harsh or 
abrasive cleaners. Rinse clean with water 
to remove soap residue.

•  Machine wash the pad in cold water 

on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry on low heat.

•  To remove the pad, lift to remove the pad 

pegs from the front base. Then remove 
the pad button holes from the pegs 
underneath the seat ring.

•  To replace the pad, follow the assembly steps.

Almacenamiento

•  Mientras presiona el botón de cada 

conexión, bajar el asiento.

Mantenimiento

•  Pasarle un paño humedecido en una 

solución limpiadora neutra al armazón. 
No usar blanqueador. No usar limpiadores 
fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua 
para eliminar el residuo de jabón.

•  Lavar el colchón a máquina en agua 

fría en ciclo para ropa delicada. No usar 
blanqueador. Meter a la secadora 
a temperatura baja.

•  Para quitar el colchón, levantar el colchón 

para desconectar las clavijas de la base 
delantera. Luego, quitar los orificios de 
botón del colchón de las clavijas abajo del 
aro del asiento.

•  Para poner el colchón en la silla, seguir 

los pasos de montaje.

Summary of Contents for BFB15

Page 1: ...ctions before assembly and use of this product Adult assembly is required No tools required for assembly IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto No es necesario usar herramientas para el montaje ...

Page 2: ...ranada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PE...

Page 3: ...el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Nunca dejar al niño sin supervisión Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artículos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del niño No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en el...

Page 4: ...ning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Atención Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea su idioma primario Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su ...

Page 5: ...e conexión hacia afuera Alinear las ranuras de los armazones con las lengüetas de la base delantera Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atención los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el lado opuesto de la base delantera Fit the rear bas...

Page 6: ...s into place you may have assembled the seat ring backwards Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wide flat side is toward the front base Then repeat this assembly step Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento para ajustar el aro del asiento en su lugar Atención Si las piezas no se ajustan en su lugar quizá el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del...

Page 7: ...e of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Insert and snap the pegs on the pad into the holes in the front base Insertar y ajustar las clavijas del colchón en los orificios de la base delantera Jalar el borde del colchón del asiento alrededor del aro del asiento Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clav...

Page 8: ... use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove soap residue Machine wash the pad in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat To remove the pad lift to remove the pad pegs from the front base Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring To replace the pad follow the assembly steps Almacenamiento Mientras p...

Reviews: