background image

3

   

WARNING

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 – Never use on any elevated surface, since child’s movement 

may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), 

since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Never leave child unattended. Always keep child in view while in product.
• Never use near steps.
• Strings can cause strangulation! DO NOT place items with a string around 

child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.

• Never use as a carrier or lift while child is seated.
• Use only with a child who is able to hold head up unassisted and who is not 

able to climb out or walk.

Consumer Information

Información al consumidor

   ADVERTENCIA

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas

 – No usar en superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente 
sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia 

– No usar en superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya 

que el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves.

• Nunca dejar al niño sin supervisión. Siempre mantener al niño a la vista 

mientras esté en el producto.

• No usar cerca de escalones.
• ¡Los cordones pueden causar estrangulación! NO poner artículos con 

cordones, tales como capuchas o chupones, alrededor del cuello del niño.

• No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella.
• Usar solo con un niño que pueda mantener la cabeza derecha sin ayuda 

y que no pueda salirse del producto ni caminar.

IMPORTANT!

 Before each use or assembly, 

inspect this product for damaged 
hardware, loose joints, missing parts or 
sharp edges. 

DO NOT

 use if any parts are 

missing or broken. Contact Fisher-Price

®

 

for replacement parts and instructions if 
needed. Never substitute parts.

¡IMPORTANTE! 

Antes del montaje y de cada 

uso, revisar que el producto no tenga piezas 
dañadas, conexiones sueltas, piezas faltantes 
o bordes filosos. 

NO

 usar el producto si 

falta o está rota alguna pieza. Póngase en 
contacto con la oficina Mattel más próxima 
a su localidad para obtener piezas de repuesto 
e instrucciones, en caso de ser necesarias. 
Visite http://service.mattel.com/intl/es.asp 
para un listado completo. No usar piezas 
de terceros.

Summary of Contents for BFB15

Page 1: ...ctions before assembly and use of this product Adult assembly is required No tools required for assembly IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto No es necesario usar herramientas para el montaje ...

Page 2: ...ranada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PE...

Page 3: ...el producto puede voltearse y causar asfixia en superficies suaves Nunca dejar al niño sin supervisión Siempre mantener al niño a la vista mientras esté en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulación NO poner artículos con cordones tales como capuchas o chupones alrededor del cuello del niño No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en el...

Page 4: ...ning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language Select the warning label with the appropriate language for you Atención Este producto viene con etiquetas de advertencia en español que puede pegar sobre las etiquetas de fábrica en caso de que el inglés no sea su idioma primario Seleccione las etiquetas de advertencia en el idioma de su ...

Page 5: ...e conexión hacia afuera Alinear las ranuras de los armazones con las lengüetas de la base delantera Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atención los armazones y base delantera están diseñados para ajustarse de una sola manera Si estas piezas no se conectan ajustar cada armazón en el lado opuesto de la base delantera Fit the rear bas...

Page 6: ...s into place you may have assembled the seat ring backwards Remove the seat ring from the frames and turn it around so that the wide flat side is toward the front base Then repeat this assembly step Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento para ajustar el aro del asiento en su lugar Atención Si las piezas no se ajustan en su lugar quizá el aro del asiento esté al revés Quitar el aro del...

Page 7: ...e of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Insert and snap the pegs on the pad into the holes in the front base Insertar y ajustar las clavijas del colchón en los orificios de la base delantera Jalar el borde del colchón del asiento alrededor del aro del asiento Ajustar los ocho orificios de botón del colchón en las ocho clav...

Page 8: ... use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove soap residue Machine wash the pad in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat To remove the pad lift to remove the pad pegs from the front base Then remove the pad button holes from the pegs underneath the seat ring To replace the pad follow the assembly steps Almacenamiento Mientras p...

Reviews: