background image

e

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in

cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry
separately on low heat and remove promptly. The frame, liner
and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution
and a damp cloth. Do not immerse the frame.

• This product has no consumer serviceable parts. Do not take

this product apart.

IMPORTANT! 

Never use this product without the provided

pad. Be sure to re-attach the provided pad (with restraint 
system) to this product.

f

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à

l’eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le
sécher séparément par culbutage à basse température et le
retirer rapidement de la machine une fois sec. Nettoyer le
cadre, le tissu et les jouets avec une solution savonneuse
douce et un linge humide. Ne pas plonger le cadre dans l’eau.

• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce produit. Ne pas

le démonter.

IMPORTANT !

Ne jamais utiliser ce produit sans le coussin

fourni. S’assurer de remettre le coussin fourni (avec le système
de retenue) en place sur le produit.

S

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla

por separado, en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Meter a
la secadora por separado, a temperatura baja y sacar inmedia-
tamente después del ciclo. Limpiar el armazón, forro y
juguetes con un paño humedecido en una solución limpiado-
ra suave. No sumergir el armazón en agua.

• Este producto no posee piezas recambiables, por lo que no

debe desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría
estropearse.

¡IMPORTANTE! 

No usar este producto sin la almohadilla 

proporcionada. Volver a ajustar la almohadilla proporcionada
(con el sistema de sujeción) a este producto.

P

• A almofada pode ser lavada em máquina de lavar. Lave a

almofada separadamente em água fria com ciclo moderado.
Não use alvejante. Se usar secadora, faça-o separadamente
usando baixa temperatura e remova rapidamente. A estrutu-
ra, o revestimento e os brinquedos podem ser limpos com
um sabão suave e pano úmido. Não mergulhe a estrutura 
em água.

• Este produto não possui nenhuma parte que pode ser 

manipulada pelo comprador. Não desmonte este produto.

IMPORTANTE!

Nunca use este produto sem a almofada.

Certifique-se de prender a almofada (com o sitema de 
segurança) neste produto.

e

Pad Seat Back Pocket

f

Repli arrière du coussin
du siège

S

Funda de la almohadilla
del respaldo

P

Bolso Traseiro da
Almofada

e

Waist Belts

f

Courroies
abdominales

S

Cinturones

P

Cinto de
Segurança

e

Pad Seat 
Bottom Pocket

f

Repli inférieur du
coussin du siège

S

Funda de la 
almohadilla 
del asiento

P

Bolso Inferior 
da Almofada

e

To remove the pad:

• Push the waist belts back through the slots in the pad.
• Unfasten and slide the pad seat back pocket off of the seat back.
• Unfasten and slide the pad seat bottom pocket off of the 

seat bottom.

To replace the pad:

• Refer to Assembly steps 6 and 7.

f

Pour retirer le coussin :

• Glisser les courroies abdominales dans les fentes du coussin.
• Détacher le repli arrière du coussin et le retirer du dossier 

du siège.

• Détacher le repli inférieur du coussin et le retirer du bas 

du siège.

Pour replacer le coussin :

• Se référer aux étapes 6 et 7 de la section Assemblage.

S

Para quitar la almohadilla:

• Empujar los cinturones de regreso por las ranuras de 

la almohadilla.

• Desajustar y quitar la funda de la almohadilla del respaldo.
• Desajustar y quitar la funda de la almohadilla del asiento.

Para colocar la almohadilla en su lugar:

• Consultar los pasos de montaje 6 y 7.

P

Para remover a almofada:

• Passe os cintos de segurança pelos orifícios da almofada.
• Solte o bolso do encosto da almofada do assento.
• Solte o bolso da base da almofada do assento.

Para recolocar a almofada:

Siga as instruções de Montagem nos passos 6 e 7.

e

Care   

f

Entretien   

S

Mantenimiento   

P

Manutenção

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, NY 14052 U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved.
® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel Inc., East Aurora, NY 14052 É.-U.
©2001 Mattel, Inc.Tous droits réservés.

Printed in China/Imprimé en Chine

® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

79616pr-0824

Summary of Contents for 79616

Page 1: ...diatement e Model Number 79616 f Num ro de mod le 79616 S N mero de modelo 79616 P C digo do Modelo 79616 S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n importante...

Page 2: ...Mattel Canada Inc garantit au premier acheteur que le produit est couvert contre les d fauts de mat riau ou de fabrication pour une p riode de un 1 an moins qu une autre garantie ne sp cifie autremen...

Page 3: ...NTE Previo al montaje inspeccionar este producto para verificar que no tenga hardware da ado conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P...

Page 4: ...t Down f Soutiens en caoutchouc en position couch e S Patas de hule para abajo P Base de Borracha para Baixo e Press Button on Lower Frame Tube f Appuyer sur le bouton du tube du cadre inf rieur S Pre...

Page 5: ...ner f Cadre avec tissu S Armaz n con forro P Estrutura com Revestimento e Seat f Si ge S Asiento P Assento e Front Tube f Tube avant S Tubo frontal P Tubo Frontal 5 e Upper Frame Tube f Tube du cadre...

Page 6: ...ofada sobre o encosto do assento e prenda Encaixe o bolso inferior da almofada sobre a base do assento e prenda 6 e Pad Seat Back Pocket f Repli arri re du coussin du si ge S Funda de la almo hadilla...

Page 7: ...artment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas e Battery Holder f Support des piles S Sujetapilas P Retentor de Pilhas e Open t...

Page 8: ...c or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteri...

Page 9: ...ircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no recargables S lo utilizar pilas del mismo tipo que se recomienda en las instrucciones de instalaci n Si se utiliza pilas recargables removibles...

Page 10: ...em cada lado do cinto de seguran a Certifique se que voc ouviu dos dois lados o som de um click Verifique que o cinto est seguramente atado puxando o de seu beb O cinto deve permanecer preso e Waist B...

Page 11: ...xtr mit fixe S Extremo fijo P Extremidade Presa 2 e Tighten f Serrer S Ajustar P Apertar B e Free End f Extr mit libre S Extremo libre P Extremidade Solta e Loosen f Desserrer SDesajustar PSolto eTo t...

Page 12: ...at a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Turn the power dial to the off setting O f Tourner le bouton d alimentation l une des cinq positions...

Page 13: ...superficie plana no elevada P Certifique se que sua crian a est sentada em seguran a Com o beb virado pra frente e para fora levante o balan o pela al a Carregue cuidadosamente o balan o para outro a...

Page 14: ...f Incliner la balan oire vers l arri re le bas du si ge rabaiss D tacher les courroies sur le bas du si ge Retirer les courroies des boucles dans le bas du si ge Appuyer simultan ment sur les deux pat...

Page 15: ...eur S Tubo superior del armaz n P Tubo Superior da Estrutura e Lower Frame Tube f Tube du cadre inf rieur S Tubo inferior del armaz n P Tubo Inferior da Estrutura e Strap f Courroie S Cintur n P Tira...

Page 16: ...dem ser limpos com um sab o suave e pano mido N o mergulhe a estrutura em gua Este produto n o possui nenhuma parte que pode ser manipulada pelo comprador N o desmonte este produto IMPORTANTE Nunca us...

Reviews: