background image

4

1

e

Cradled

f

Mode berceau

S

Posición de cuna

e

Cradled for Nursing Privacy

f

Mode berceau pour allaitement discret

S

Posición de cuna para alimentar al bebé

e

Attachment
Button

f

Bouton de
fixation

S

Botón de
seguridad 

e

Sling

f

Baudrier

S

Soporte 

e

Slot

f

Fente

S

Ranura 

e

• Insert the attachment button on the back of the sling into

the slot on the front of the harness, as shown.

• Slide the attachment button down to the bottom of the slot.

Make sure the attachment button is completely
inserted into the slot.

f

• Insérez le bouton de fixation à l'endos du baudrier dans

de la fente qui se trouve sur le devant du harnais, tel
qu'illustré.

Assurez-vous que le bouton de fixation est bien inséré
dans la fente.

S

• Inserte el botón de seguridad por la parte delantera del

soporte en el extremo superior de la ranura que se
encuentra en la parte delantera del arnés, como se muestra.

• Deslice el botón de seguridad hacia abajo hasta llegar a la

parte inferior de la ranura.

Verifique que el botón de

seguridad quede bien asegurado dentro de la ranura.

e

Your baby can be carried or nursed laying down in the cradled position.

f

En mode berceau, bébé peut être porté ou allaité en position horizontale.

S

Podrá cargar o alimentar a su bebé en la posición de cuna.

e

Cradled Position

f

Mode berceau

S

Posición de cuna

Summary of Contents for 79469

Page 1: ...n Poids maximum de l enfant 11 8 kg 26 lb S Por favor guarde estas instrucciones para futura referencia Peso m ximo del ni o 11 8 kg 26 lb e Facing You f Orient vers vous S Vista Hacia Atr s e Facing...

Page 2: ...e S Nunca utilizar este producto como cargador de espalda Nunca utilizar la posici n de vista hacia adelante con un beb que no pueda mantener su cabeza y hombros en posici n recta sin ayuda El Soporte...

Page 3: ...los hombros 1 e Harness f Harnais S Arn s e Shoulder Strap f Bretelle S Cinta de los Hombros e Shoulder Strap f Bretelle S Cinta de los Hombros e Place the harness over your head as shown Make sure th...

Page 4: ...endos du baudrier dans de la fente qui se trouve sur le devant du harnais tel qu illustr Assurez vous que le bouton de fixation est bien ins r dans la fente S Inserte el bot n de seguridad por la part...

Page 5: ...sewn in pockets to keep the buckles out of baby s way f Gardez les boucles hors de la port e de b b en les rentrant dans les poches int gr es du harnais S Coloque las hebillas del arn s en los bolsill...

Page 6: ...ge vers le haut dans le baudrier de fa on ce que sa t te soit du c t oppos au montage sur l anneau en D S assurez que la t te de b b est plus lev e que ses pieds S Coloque la cabeza de su beb en la pa...

Page 7: ...ien la position des courroies de poitrine et du dessous de la coquille S Utilice el Armaz n del Soporte de Lujo para Beb s para llevar a su beb en cualquiera de las tres posiciones Coloque el armaz n...

Page 8: ...ap Fasteners f Attaches lat rales S Broches del Ala e Side Strap Buckle f Boucle lat rale S Hebilla de la Cinta Lateral e Free End f Bout libre S Extremo Libre e Side Strap Buckle f Boucle lat rale S...

Page 9: ...shell with baby facing you Support your baby s back and bottom with one arm Insert the attachment button on the front of the shell into the slot on the front of the harness Slide the attachment button...

Page 10: ...m me chose pour l autre c t Le c t imprim de la housse devrait maintenant tre face vous S Conecte el gancho en J en la parte superior del protector de ambiente en los anillos en D correspondientes en...

Page 11: ...ura Verifique que el bot n de seguridad quede bien asegurado dentro de la ranura e Slot f Fente S Ranura e Attachment Button f Bouton de fixation S Bot n de seguridad e Attachment Strap Buckle f Boucl...

Page 12: ...maged f Ce produit est lavable la machine D crocher toutes les boucles et les attaches avant le lavage Laver le harnais le porte b b le bavoir et la housse l eau froide au cycle d licat Ne pas laver a...

Reviews: