3
G
• Locate the battery compartment on the bottom of the track.
• Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips
screwdriver. Remove the battery compartment door.
• Insert three “AA” (LR6)
alkaline
batteries, as indicated inside the
battery compartment.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screw
with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds from this toy become faint or stop, it’s time for an adult
to change the batteries!
F
• Repérer le couvercle du compartiment des piles sous la voie.
• Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis cruciforme. Retirer
le couvercle. Retirer le couvercle.
• Insérer trois piles
alcalines
LR6 (AA) comme indiqué à l’intérieur
du compartiment.
Conseil :
il est recommandé d’utiliser des piles
alcalines
, car elles durent
plus longtemps.
• Replacer le couvercle et serrer la vis avec un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons du jouet faiblissent ou s’arrêtent, il est temps pour un
adulte de remplacer les piles.
D
• Die Schrauben der Batteriefachabdeckung an der Unterseite des
Schienenteils mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen.
• Die Abdeckung abnehmen.
• Drei
Alkali-Mignonzellen
AA (LR6) wie dargestellt ins Batteriefach
einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir
den Gebrauch von
Alkali
-Batterien.
• Die Abdeckung wieder einsetzen, und die Schrauben festziehen.
Die Schrauben nicht zu fest anziehen.
• Wenn die Geräusche des Spielzeugs nachlassen, müssen die Batterien
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden!
N
• De batterijhouder zit aan de onderkant van de baan.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. Verwijder het batterijklepje.
• Plaats drie “AA” (LR6)
alkaline
batterijen zoals aangegeven in
de batterijhouder.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkaline
batterijen; deze gaan
langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast
met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
• Wanneer geluid zwakker wordt of niet meer werkt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I
• Localizzare lo scomparto pile situato sul fondo dei binari.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite
a stella. Aprire lo sportello.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo (LR6) come indicato all’interno
dell’apposito scomparto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una
maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere le viti con un cacciavite a stella.
Non forzare.
• Se i suoni del giocattolo dovessero affievolirsi o interrompersi, far
sostituire le pile da un adulto!
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior
del juguete.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa
y retirarla.
• Introducir 3 pilas
alcalinas
“AA” (LR6) siguiendo las indicaciones del
interior del compartimento.
Atención:
recomendamos utilizar exclusivamente pilas
alcalinas
. Las pilas
no alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un
destornillador de estrella. No apretar en exceso.
• Si el sonido pierde intensidad o deja de oírse, es hora de sustituir
las pilas.
K
• Find batterirummet på undersiden af skinnerne.
• Skruerne i dækslet løsnes med en stjerneskruetrækker. Fjern dækslet.
• Sæt tre “AA”-
alkalibatterier
(LR6) i legetøjet som vist i batterirummet.
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkalibatterier
, der har længere levetid.
• Sæt dækslet på batterirummet igen, og spænd skruen med en
stjerneskruetrækker. Pas på ikke at spænde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lyde bliver svage eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
• O compartimento de pilhas encontra-se na parte de baixo do circuito.
• Desaparafusar a tampa do compartimento com uma chave de fendas.
Retirar a tampa do compartimento.
• Instalar 3 pilhas “AA” (LR6)
alcalinas
, conforme indicado no interior do
compartimento.
Atenção:
Para um funcionamento mais duradouro, recomendamos o uso
de pilhas
alcalinas
.
• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusar com
uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.
• Substituir as pilhas do brinquedo se os sons saírem distorcidos ou
deixarem de ser emitidos. A substituição das pilhas deverá ser feita por
um adulto.
G
Battery Installation
F
Installation des piles
D
Einlegen der Batterien
N
Het plaatsen van de batterijen
I
Come Inserire le Pile
E
Colocación de las pilas
K
Isætning af batterier
P
Instalação das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Innsetting av batterier
s
Batteriinstallation
R
∆ÔÔı¤ÙËÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
1.5V x 3
“AA” (LR6)
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Tuote luonnollisessa koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜