background image

G

• Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water

solution. Do not immerse this toy.

• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this

toy apart.

Note:

The phrases and sound effects shown in bold type are random

responses by this toy. The toy may respond differently than shown.

F

• Essuyer le jouet avec un chiffon propre et un peu d’eau savonneuse. 

Ne pas immerger le jouet dans l’eau.

• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.

Remarque :

les mots et les effets sonores qui apparaissent en gras

sont aléatoires. Le jouet peut réagir différemment.

D

• Dieses Spielzeug mit einem sauberen, in milder Seifenlösung

angefeuchteten Lappen abwischen. Dieses Spielzeug nicht in 
Wasser eintauchen. 

• Dieses Spielzeug hat keine austauschbaren Teile. Dieses Spielzeug

nicht auseinandernehmen.

Hinweis:

Die fettgedruckten Ausdrücke und Geräuscheffekte werden

vom Spielzeug nach dem Zufallsprinzip wiedergegeben. Die Geräusche
können anders klingen als beschrieben.

N

• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is

gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit

speelgoed niet uit elkaar halen.

N.B.:

De zinnetjes en geluidseffecten die vet staan afgedrukt zijn

willekeurige reacties van dit speelgoed. Dit speelgoed kan anders
reageren dan afgebeeld.

I

• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro. 

Non immergere in acqua.

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.

Nota:

Le frasi e gli effetti sonori riportati in grassetto sono funzioni a

selezione casuale. Il giocattolo può attivare effetti sonori diversi da
quelli riportati qui.

E

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y jabón neutro.

No sumergir el juguete en agua.

• Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe

desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.

Atención:

los sonidos y onomatopeyas señalados en negrita son

respuestas al azar del juguete. El juguete puede responder de forma
diferente a la indicada en estas instrucciones.

K

• Legetøjet kan gøres ren med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand.

Beskyt legetøjet mod vand og fugt.

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele og bør ikke skilles ad

Bemærk:

De udtryk og lydeffekter, der er vist med fede typer, er

tilfældigt valgte lyde fra legetøjet. Legetøjets lyde kan afvige fra de vist.

P

• Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em água e um

sabão não agressivo. Não mergulhar o brinquedo na água.

• Este brinquedo não tem peças de substituição – não o desmontar.

Atenção:

os efeitos sonoros ilustrados a preto são emitidos pelo

brinquedo de forma aleatória. O brinquedo poderá emitir sons de 
forma diferente da representada.

T

• Puhdista lelu puhtaalla, miedossa saippuavedessä kostutetulla liinalla. 

Älä upota lelua veteeen.

• Lelussa ei ole itse huollettavia osia. Älä pura lelua.

Huomaa:

Kuvissa esitetyt lauseet ja äänitehosteet ovat sattuman-

varaisesti valittuja. Lelun äänet saattavat poiketa kuvissa esittetyistä.

M

• Tørk av leketøyet med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. Dypp aldri

leketøyet ned i vann.

• Dette leketøyet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Ikke 

ta leketøyet fra hverandre.

NB:

Lydene gjengitt med fet skrift er tilfeldige. Dette leketøyet kan ha

andre lydeffekter.

G

Care    

F

Entretien    

D

Pflege  

N

Onderhoud    

I

Manutenzione

E

Limpieza y mantenimiento

K

Vedligeholdelse

P

Cuidados   

T

Huolto

M

Vedlikehold    

s

Skötsel    

R

ºÚÔÓÙ›‰·

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A.
©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.

Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U.

Printed in China/Imprimé en Chine

©2001 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É.-U.

77982pr-0728

CANADA
Questions? 1-800-567-7724. 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 

Ontario L5R 3W2. 

GREAT BRITAIN

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. 
Helpline: 01628 500303.

FRANCE

Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.

DEUTSCHLAND

Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.

ÖSTERREICH

Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.

SCHWEIZ

Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.

NEDERLAND

Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020) 5030555.

BELGIË/BELGIQUE

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, 
Bogota 202 - B 275, 1020 Brussel, België, telefoon (02) 4785941.

ITALIA

Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.

ESPAÑA

Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.

SKANDINAVIEN

Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.

PORTUGAL

Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa, 
(1) 7951729 ou 30.

SVERIGE     

Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.

∂§§∞¢∞

Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞.

AUSTRALIA

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, 
Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA

Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.

MÉXICO

IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., 
Camino a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, 
Delegación Tlalpan, 14210 México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. TEL. 54-49-41-00.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile.

VENEZUELA

Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, 
Colinas de la California, Caracas 1071.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) – Villa Adelina, Buenos Aires.  

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.

BRASIL

Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. 
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

s

• Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. Doppa inte

leksaken i vatten.

• Inga av leksakens delar kan repareras av kunden. Ta inte isär leksaken.

Obs:

De fraser ljudeffekter som visas i fetstil på bilderna är bara

slumpvisa exempel på hur leksaken låter. 

• Leksaken kan alltså låta annorlunda än det som framgår 

av förpackningen.

R

™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· Î·ı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó›. ªË
‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.

¢ÂÓ ÚÔÌËı‡ÔÓÙ·È ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ÁÈ’ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ. ªË ÙÔ
·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.

™ËÌ›ˆÛË: 

√È ÊÚ¿ÛÂȘ Ô˘ Â›Ó·È ÁÚ·Ì̤Ó˜ Ì ÈÔ ¤ÓÙÔÓÔ ¯ÚÒÌ· Î·È

·ÓÙÈÛÙÔȯԇӠÛÙÔ˘˜ ‹¯Ô˘˜ ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó ·fi
·˘Ù¤˜ Ô˘ ı· ·ÎÔ‡ÛÂÙÂ.

e

ICES-003    

F

NMB-003 

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003

F

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 
du Canada.

Summary of Contents for 77982

Page 1: ...lhas alcalinas AA LR6 inclu das A substitui o das pilhas dever ser feita por um adulto Ferramenta necess ria para a substitui o das pilhas chave de fendas n o inclu da T S ilyt ohjeet niiss on t rke t...

Page 2: ...iles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de las pilas K Batterirum P Compartimento das Pilhas T Paristotila M Batterirom s Batterifack R G Battery Compartment Door F Couve...

Page 3: ...pile alcaline per una maggiore durata Rimettere lo sportello e stringere la vite con un cacciavite a stella Non forzare E Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior del jugu...

Page 4: ...kaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage t...

Page 5: ...e oplades Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem der anbefales i afsnittet Udskiftning af batterier Hvis der bruges udtagelige genopladelige batterier m de kun oplades under opsyn...

Page 6: ...e nouveau sur le bouton Ouvrez le hayon pour ranger la poussette dans le coffre D Dr cke den Knopf um Musik und lustige Ger usche zu h ren Kicher Piep Piep Waah Dr cke den Knopf mehrmals hintereinande...

Page 7: ...rriba para abrir la puerta del triturador G Compactor F Compacteur D M llpressbeh lter N Pers I Compattatore E Triturador de basura K Komprimeringsanl g P Compartimento do Lixo T J tepuristin M S ppel...

Page 8: ...en ren klut oppvridd i mildt s pevann Dypp aldri leket yet ned i vann Dette leket yet har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv Ikke ta leket yet fra hverandre NB Lydene gjengitt med fet skri...

Reviews: