Fisher-Price 77865 Instructions Manual Download Page 7

G

• All plastic utensils should be hand washed with hot, soapy water

before using.

• Do not submerge teapot lid in water. If moisture does get inside the

teapot lid, remove the batteries. Allow the teapot lid to dry several hours
before using again.

• Teapot lid is not dishwasher safe.
• Wash and dry all items thoroughly before storing. 
• Do not use on surfaces that can be damaged by water. Protect play

surfaces before use. 

• This toy has no consumer serviceable parts. Please do not take this

toy apart.

• If sounds from this toy become faint or stop working, it's time for an adult

to replace the batteries!

F

• Tous les éléments en plastique doivent être lavés à la main avec de l’eau

chaude et du savon avant de jouer.

• Ne pas plonger le couvercle de la théière dans l’eau. En cas d’humidité

dans le couvercle, enlevez les piles. Laissez sécher le couvercle pendant
plusieurs heures avant de rejouer avec.

• Ne pas mettre le couvercle de la théière au lave-vaisselle.
• Lavez et séchez tous les éléments soigneusement avant de les ranger. 
• Ne pas utiliser ce jouet sur des surfaces susceptibles d’être abimées par

l’eau. Protéger la surface de jeu avant de jouer. 

• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas le démonter.
• Lorsque les sons du jouet deviennent faibles ou inaudibles, un adulte doit

remplacer les piles.

D

• Alle Kunststoffgegenstände sollten vor Gebrauch mit der Hand mit heißem

Wasser und Seife abgewaschen werden.

• Den Deckel der Teekanne nicht in Wasser tauchen. Gelangt Feuchtigkeit in

den Deckel hinein, die Batterien entfernen. Den Deckel dann einige
Stunden trocknen lassen, bevor er erneut gebraucht wird.

• Der Deckel der Teekanne ist nicht spülmaschinengeeignet.
• Alle Teile vor dem Aufbewahren sorgfältig aufbewahren. 
• Nicht auf Oberflächen spielen, die durch Wasser beschädigt werden

können. Die Spieloberfläche vor dem Spielen abdecken. Für dieses
Spielzeug gibt es keine Ersatzteile. 

• Das Spielzeug bitte nicht auseinander nehmen.
• Die Batterien sollten von einem Erwachsenen ersetzt werden, wenn die

Geräusche schwächer werden oder nicht mehr erklingen.

N

• Alle plastic onderdelen moeten voor gebruik met de hand worden

gewassen in een heet sopje.

• Deksel van de theepot niet in water onderdompelen. Als er vocht in de

deksel van de theepot komt, de batterijen verwijderen. Laat de deksel
een paar uur drogen voordat je hem weer gebruikt.

• Deksel kan niet in de vaatwasmachine.
• Alle onderdelen goed wassen en drogen voordat je het

speelgoed opbergt. 

• Niet gebruiken op een ondergrond die kan worden beschadigd door

water. Dek het speelgedeelte voor het spelen goed af. 

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. Dit

speelgoed niet uit elkaar halen.

• Als het geluid van dit speelgoed zwakker wordt of helemaal niet meer

werkt, moet een volwassene de batterijen vervangen!

I

• Tutti gli utensili in plastica devono essere lavati con acqua calda e sapone

prima dell’uso.

• Non immergere il coperchio della teiera in acqua. Se il coperchio della

teiera dovesse inumidirsi, estrarre le pile. Lasciare asciugare il coperchio
per alcune ore prima di riutilizzare il giocattolo.

• Il coperchio della teiera non può essere messo nella lavastoviglie.
• Lavare e asciugare bene tutti i componenti prima di riporli. 
• Non usare su superfici che possono essere danneggiate dall’acqua.

Proteggere le superfici di gioco prima dell’uso. 

• Il giocattolo non è dotato di pezzi di ricambio. Non smontare.
• Se il suono dovesse affievolirsi o interrompersi, far sostituire le pile

da un adulto.

E

• Lavar todos los utensilios de plástico con agua caliente y jabón, antes de

empezar a jugar.

• No sumergir la tapa de la tetera en agua. Si entra agua o humedad en la

tapa de la tetera, sacar las pilas y dejarla secar durante varias horas
antes de volver a utilizarla.

• La tapa de la tetera no puede lavarse en el lavavajillas.

• Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete. 
• No utilizar sobre superficies que puedan resultar dañadas por el agua.

Proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. 

• Este juguete no posee piezas recambiables. No desmontarlo bajo

ningún concepto.

• Si los sonidos suenan lentamente o dejan de funcionar por completo,

sustituir las pilas.

K

• Alle plasticreskaber bør håndvaskes i varmt sæbevand før brug.
• Tepottelåget må ikke nedsænkes i vand. Hvis der kommer fugt på

indersiden af tepottelåget, skal batterierne fjernes. Lad låget tørre i flere
timer, før det bruges igen.

• Tepottelåget kan ikke tåle at komme i opvaskemaskinen.
• Vask og tør alle dele grundigt, før de sættes væk.
• Brug ikke legetøjet på overflader, der ikke kan tåle vand. Beskyt de steder,

hvor legen foregår, før brugen.

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele og bør ikke skilles ad.
• Hvis lydene fra legetøjet bliver svage eller helt holder op, er det på tide, at

en voksen udskifter batterierne!

P

• Antes de brincar, lavar todas as peças de plástico à mão, com água

quente e sabão. Não mergulhar a tampa do bule na água. Se entrar
humidade para a tampa do bule, retirar as pilhas. Deixar a tampa do bule
secar durante algumas horas antes de voltar a usar.

• A tampa do bule não pode ser lavada na máquina de lavar loiça.
• Lavar e secar bem todos os acessórios antes os guardar.
• Não usar sobre superfícies que manchem com a água - proteger a

superfície de brincadeira antes de usar. 

• Este brinquedo não contém peças de substituição - não desmontar.
• Se o som sair distorcido ou se o brinquedo deixar de emitir som, proceder

à substituição das pilhas, a qual deverá ser feita por um adulto.

T

• Pese kaikki muovitarvikkeet kuumalla saippuavedellä ennen käyttöä.
• Älä upota teepannun kantta veteen.Jos teepannun kannen sisään pääsee

kosteutta, poista paristot. Anna teepannun kannen kuivua useiden tuntien
ajan ennen uudelleen käyttöä.

• Teepannun kantta ei saa pestä astianpesukoneessa.
• Pese ja kuivaa kaikki osat huolellisesti ennen kuin laitat tuotteen talteen

odottamaan seuraavaa käyttöä. 

• Älä käytä pinnoilla, joita vesi saattaa vahingoittaa. Suojaa pinnat

ennen käyttöä. 

• Lelussa ei ole asiakkaan huollettavia osia. Älä pura lelua.
• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on

aika vaihtaa paristot!

M

• Alle plastredskaper bør håndvaskes i varmt såpevann før bruk.
• Tekannelokket må ikke dyppes i vann. Dersom det kommer væte inn i

tekannelokket, må batteriene tas ut. La tekannelokket stå til tørk i flere
timer før neste gangs bruk.

• Tekannelokket kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.
• Alle delene må vaskes og tørkes grundig før de settes bort. 
• Må ikke brukes på flater som ikke tåler vann. Beskytt lekeflater før bruk. 
• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. Ikke ta

leken fra hverandre.

• Dersom lydene på leketøyet blir svake eller ikke lenger virker, er det på tide

at en voksen skifter batteriene!

s

• Alla plastleksaker skall tvättas för hand med tvål och varmt vatten, innan

barnen leker med dem.

• Dränk inte tekannans lock i vatten. 
• Om det kommer in fukt i locket, ta ut batterierna. 
• Låt locket torka i flera timmar innan du använder leksaken igen.
• Locket till tekannan kan inte maskindiskas.
• Tvätta och torka alla delar noggrant innan du lägger undan dem

för förvaring. 

• Använd inte på underlag som kan skadas av vatten. 
• Skydda underlaget före lek. 
• Ingen del av leksaken kan repareras av konsumenten. 
• Ta inte isär leksaken.
• När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det dags att låta

en vuxen byta batterierna.

G

Care    

F

Entretien    

D

Pflege  

N

Onderhoud    

I

Manutenzione

E

Limpieza y mantenimiento

K

Vedligeholdelse

P

Cuidados    

T

Huolto

M

Vedlikehold    

s

Skötsel    

R

ºÚÔÓÙ›‰·

7

77865pr-0728  9/29/00 2:17 PM  Page 7

Summary of Contents for 77865

Page 1: ...77865 N Artikelnummer 77865 I Numero Modello 77865 E N mero de referencia 77865 K Product nummer 77865 P Artigo N mero 77865 T Malli numero 77865 M Modell 77865 s Modellnummer 77865 R 77865 K Gem venl...

Page 2: ...onseil pratique il est recommand d utiliser des piles alcalines pour une dur e d utilisation plus longue Remettez le couvercle du compartiment des piles puis resserrez les vis avec un tournevis crucif...

Page 3: ...asianmukaisesti Aseta tilalle kaksi uutta nappialkaaliparistoa LR44 tai vastaava paristotilassa osoitetulla tavalla Varmista ett pariston sile puoli jossa lukee pariston nimi on yl sp in Vinkki Suosi...

Page 4: ...ti per le Pile E Informaci n sobre las pilas K Batteritips P Informa o Sobre Pilhas T Vihjeit paristojen akkujen k ytt n M Tips om batterier s Batteritips R G Do not mix old and new batteries Do not m...

Page 5: ...adelige batterier m de kun oplades under tilsyn af en voksen Opladelige batterier skal fjernes fra leget jet f r de oplades Hvis der anvendes en batterioplader skal denne regelm ssigt kontrolleres for...

Page 6: ...o bule para ouvires uma melodia T Paina teepannun nuppia niin kuulet hauskan s velm n M Trykk p knotten p tekannelokket og h r en melodi s Tryck p knappen p tekannans lock s h rs en liten temelodi R G...

Page 7: ...pa de la tetera sacar las pilas y dejarla secar durante varias horas antes de volver a utilizarla La tapa de la tetera no puede lavarse en el lavavajillas Limpiar aclarar y secar todas las piezas ante...

Page 8: ...ralia Consumer Advisory Service 1 800 800 812 valid only in Australia ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China M XICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de M xico S A de C...

Reviews: