
G
Battery Replacement
F
Installation des piles
D
Ersetzen der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Colocación de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Para Substituir as Pilhas
T
Paristojen vaihtaminen
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment
F
Compartiment des piles
D
Batteriefach
N
Batterijhouder
I
Scomparto Pile
E
Compartimento de las pilas
K
Batterirum
P
Compartimento das Pilhas
T
Paristotila
M
Batterirom
s
Batterifack
R
£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment Cover
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Låge til batterirum
P
Tampa do Compartimento das Pilhas
T
Paristotilan kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifacket
R
∫¿Ï˘ÌÌ· £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
• Locate the battery compartment cover on the bottom of the teapot lid.
• Loosen the screws in the battery compartment cover with a Phillips
screwdriver. (The screws will remain in the cover.)
• Lift the battery compartment cover to open.
• Remove the used batteries and dispose of them properly.
• Insert two new button-cell (LR44 or equivalent) alkaline batteries as
indicated inside the battery compartment. Make sure the flat side of each
battery (printed with the battery designation) faces up.
Helpful Hint:
We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
• Replace the battery compartment cover and tighten the screws with a
Phillips screwdriver. Do not over-tighten.
G
Teapot Lid Bottom View
F
Dessous du couvercle de la théière
D
Teekannendeckel Ansicht Unterseite
N
Deksel theepot - onderaanzicht
I
Coperchio della Teiera Vista dal Basso
E
Tapa de la tetera vista desde abajo
K
Tepottelåg set nedefra
P
Vista da Base da Tampa do Bule
T
Teepannun kansi alapuolelta
M
Tekannelokket sett fra undersiden
s
Tekannans lock underifrån
R
µ¿ÛË ∫··ÎÈÔ‡ ∆Û·ÁȤڷ˜
G
1.5V x 2 LR44 or Equivalent
F
1,5V x 2 LR44 ou équivalentes
D
1,5V x 2 LR44 oder entsprechender Typ
N
1,5 x 2 LR44 of soortgelijke batterij
I
1.5V x 2 LR44 o Equivalenti
E
1.5V x 2 LR44 o equivalentes
K
1,5 V x 2 LR44 eller tilsvarende
P
2 pilhas de 1,5V LR44 ou Equivalentes
T
1.5V x 2 LR44 tai vastaava
M
1,5V x 2 LR44 eller tilsvarende
s
1,5V x 2 LR44 eller motsvarande
R
1.5V x 2 LR44 ‹ ·ÚfiÌÔÈÔ˘ Ù‡Ô˘
G
Shown Actual Size
F
Taille réelle
D
In Originalgröße abgebildet
N
Op ware grootte
I
Dimensione Reale
E
Mostrada a tamaño real
K
Vist i naturlig størrelse
P
Mostrado em Tamanho Real
T
Laite oikeassa koossaan
M
Virkelig størrelse
s
Verklig storlek
R
º˘ÛÈÎfi ª¤ÁÂıÔ˜
F
• Le compartiment des piles se situe sous le couvercle de la théière.
• Desserrez les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. (Les vis restent attachées au couvercle.)
• Soulevez le couvercle du compartiment des piles pour l’ouvrir.
• Retirez les piles usées et jetez-les dans un conteneur réservé à cet usage.
• Insérez deux piles boutons alcalines neuves (LR44 ou équivalentes) comme
indiqué dans le compartiment. Assurez-vous que le côté plat de chaque
pile est bien orienté vers le haut (côté portant la désignation des piles).
Conseil pratique :
il est recommandé d’utiliser des piles alcalines pour une
durée d’utilisation plus longue.
• Remettez le couvercle du compartiment des piles puis resserrez les vis avec
un tournevis cruciforme. Ne serrez pas trop fort.
D
• Die Schrauben der Batteriefachabdeckung mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. (Die Abdeckung bleibt mit der
Schrauben verbunden.)
• Die Abdeckung aufklappen.
• Die verbrauchten Batterien herausnehmen.
• Zwei neue Alkali-Knopfzellen (LR44 oder Batterien eines entsprechenden
Typs) wie im Batteriefach dargestellt einlegen. Achten Sie darauf, dass die
flache Seite jeder Batterie (mit der Polangabe markiert) nach oben zeigt.
Hinweis:
Wie empfehlen für optimale Leistung und längere Lebensdauer
nur Alkali-Batterien zu verwenden.
• Die Batteriefachabdeckung wieder schließen und die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest
anziehen, damit sie nicht überdrehen. Batterien sicher und
vorschriftsgemäß entsorgen.
N
• Het batterijklepje zit aan de onderkant van de deksel van de theepot.
• Draai de schroeven in het batterijklepje los met een
kruiskopschroevendraaier. (De schroeven blijven in het klepje zitten.)
• Til het batterijklepje op.
• Verwijder de gebruikte batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats twee nieuwe knoopcel-alkalinebatterijen (LR44 of soortgelijke
batterijen) zoals aangegeven in de batterijhouder. Zorg ervoor dat de platte
kant van de batterijen (met de batterijnaam) aan de bovenkant zit.
Tip:
Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen. Deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroeven vast met
een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te strak vast.
I
• Porre lo sportello dello scomparto pile sul fondo del coperchio della teiera.
• Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un cacciavite a
stella (le viti rimarranno agganciate allo sportello).
• Sollevare lo sportello per aprire.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire due nuove pile alcaline formato orologio (LR44 o equivalenti) come
indicato all’interno dello scomparto pile. Controllare che la parte piatta di
ogni pila (contrassegnata con il simbolo della pila) sia rivolta verso l’alto.
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello dello scomparto pile e stringere le viti con un
cacciavite a stella. Non forzare.
E
• Localizar la tapa del compartimento de las pilas en la parte inferior de la
tapa de la tetera.
• Con un destornillador de estrella, desenroscar los tornillos de la tapa y
retirarla. Atención: los tornillos quedan fijados a la tapa, no se desprenden.
• Levantar la tapa.
• Retirar las pilas gastadas. Atención: desecharlas en un contenedor
especial para pilas.
• Introducir 2 pilas alcalinas de botón (LR44 o equivalentes), tal como se
indica en el interior del compartimento.
Atención:
la cara plana de la pila (donde indica el polo de la pila) debe
situarse hacia arriba.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete. Volver a tapar
el compartimento y fijar los tornillos de la tapa con un destornillador de
estrella. No apretar en exceso.
2
77865pr-0728 9/29/00 2:17 PM Page 2