G
• Please keep these instructions for future reference.
• Requires four “C” (LR14) batteries for the RC snake and one 9 volt
(6LR61) alkaline battery for the remote (not included).
• Adult assembly is required.
• Tool needed for battery installation: Phillips screwdriver (not included).
F
• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir y référer en cas de besoin
car il contient des informations importantes.
• Piles nécessaires : quatre piles alcalines LR14 (C) pour le serpent
télécommandé et une pile alcaline de 9 volts pour la télécommande
(piles non incluses).
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme
(non inclus).
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Für die R/C Schlange sind vier Alkali-Babyzellen C (LR14) erforderlich.
Für die Fernbedienung ist eine 9-Volt Blockbatterie, 6LR61, erforderlich.
Batterien nicht enthalten.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op vier “C” (LR14) batterijen voor de slang en één 9 volt
(6LR61) alkalinebatterij voor de afstandsbediening (niet inbegrepen).
• Moet door een volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen:
kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
I
• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• Richiede quattro pile formato mezza torcia (LR14) per il serpente RC e
una pila alcalina da 9 volt (6LR61) per il radiocomando (non incluse).
• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).
E
• Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• La serpiente funciona con 4 pilas alcalinas “C” y el control remoto con
1 pila alcalina de 9 voltios (6LR61), no incluidas.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador
de estrella (no incluido).
G
Instructions
F
Mode d’emploi
D
Anleitung
N
Gebruiksaanwijzing
I
Istruzioni
E
Instrucciones
K
Vejledning
P
Instruções
T
Käyttöohjeet
M
Bruksanvisning
s
Anvisningar
R
√‰ËÁ›Â˜
K
• Gem denne brugsanvisning til senere brug.
• Der skal bruges fire “C”-batterier (LR14) til den fjernstyrede slange og et
9V-alkalibatteri (6LR61) til fjernbetjeningen (medfølger ikke).
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved isætning
af batterier.
P
• Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• Funciona com quatro pilhas “C” (LR14) para a cobra RC e uma pilha
de 9 volt (6LR61) para o controlo remoto (não incluídas).
• Requer montagem por parte de um adulto.
• Ferramenta necessária à montagem: chave de fendas (não incluída).
T
• Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
• RC-käärme tarvitsee toimiakseen neljä C-paristoa (LR14) ja kauko-ohjain
yhden 9 voltin alkalipariston (6LR61) (eivät sisälly pakkauksen).
• Lelun asennuksessa tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen asennukseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta (ei
sisälly pakkaukseen).
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den senere.
• Krever fire “C”-batterier (LR14) til den fjernstyrte slangen og ett 9 volts
(6LR61) alkalisk batteri til fjernkontrollen (følger ikke med).
• Montering må foretas av en voksen.
• Verktøy som kreves for å sette inn batteriene: Phillips skrutrekker (følger
ikke med).
s
• Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver fyra C-batterier (LR14) för den radiostyrda ormen och ett alkaliskt
9 V batteri (6LR61) för fjärrkontrollen (ingår ej).
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Nödvändigt verktyg vid batteribyte: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
R
•
∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
•
∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È 4 ̷ٷڛ˜ Ù‡Ô˘ “C” (LR14) ÁÈ· ÙÔ Ê›‰È Î·È 1 ·ÏηÏÈ΋
Ì·Ù·Ú›· 9 volt (6LR61) ÁÈ· ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
•
∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
•
∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ı· ¯ÚÂÈ·ÛÙ›Ù ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ∫·ÙÛ·‚›‰È
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).
G
Product Number 77149
F
Référence du produit 77149
D
Artikelnummer 77149
N
Artikelnummer 77149
I
Numero Modello 77149
E
Número de referencia 77149
K
Product nummer 77149
P
Artigo Número 77149
T
Mallinumero 77149
M
Modell nr. 77149
s
Modelnummer 77149
R
∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜
77149