background image

G

• Open the fasteners on the bottom of the toy and remove the sound

and light box from the clips.

• Place the toy in a pillowcase and machine wash cold on a gentle

cycle. Do not use bleach. Line dry the toy.

• Fit the tabs on the sound and light box into the slots in the clips and

close the fasteners on the toy.

• Do not immerse the sound and light box.

F

• Ouvrir l’attache sous le jouet et détacher le boîtier des sons et

lumières des pinces.

• Placer le jouet dans une taie d’oreiller et le laver à la machine au

cycle doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher le jouet à l’air libre.

• Insérer les languettes du boîtier des sons et lumières dans les trous

des pinces, et refermer l’attache du jouet.

• Ne pas plonger le boîtier des sons et lumières dans l’eau.

D

• Öffnen Sie den Verschluss auf der Rückseite des Spielzeugs, und

entfernen Sie die Klemmen von der Geräusch- und Lichteinheit.

• Stecken Sie das Spielzeug zum Waschen in einen Kopfkissenbezug,

und waschen Sie es bei kalter Temperatur im Schonwaschgang.
Keine Bleichmittel verwenden. Lassen Sie das Spielzeug an der Leine
trocknen.

• Stecken Sie die Laschen der Geräusch- und Lichteinheit in 

die Schlitze der Klemmen, und schließen Sie den Verschluss 
des Spielzeugs.

• Die Geräusch- und Lichteinheit nicht in Wasser tauchen!

N

• Maak de bandjes aan de onderkant van het speelgoed los en 

verwijder de licht- en geluidsbox uit de klemmetjes.

• Doe het speelgoed in een kussensloop. Vervolgens koud wassen in

de wasmachine op een laag toerental. Geen bleekmiddel gebruiken.
Aan de lijn laten drogen.

• Plaats de palletjes van de geluidsbox in de gleufjes van de klemmet-

jes en maak de bandjes van het speelgoed weer vast.

• De licht- en geluidsbox niet in water onderdompelen.

I

• Aprire le fascette sul  fondo del giocattolo ed estrarre l’unità suoni 

e luci dai fermagli all’interno del giocattolo.

• Inserire il giocattolo in una federa e lavare a macchina con acqua

fredda e ciclo delicato. Non candeggiare. Asciugare all’aria.

• Inserire le linguette dell’unità luci e suoni nelle fessure dei fermagli 

e chiudere le fascette del giocattolo.

• Non immergere l’unità luci e suoni in acqua.

E

• Abrir los cierres de la parte posterior del juguete y desprender la

unidad de luz y sonido de las sujeciones del interior.

• Introducir el juguete en una funda de almohada y lavarlo a máquina,

con agua fría, en un programa de ropa delicada. No utilizar lejía y
dejarlo secar al aire libre.

• Encajar las lengüetas de la unidad de luz y sonido en las ranuras de

las sujeciones del interior del juguete y cerrar los cierres del mismo.

• No sumergir la unidad de luz y sonido en agua.

G

Care  

F

Entretien  

D

Pflege   

N

Onderhoud  

I

Manutenzione

E

Mantenimiento  

K

Vedligeholdelse   

P

Cuidados  

T

Hoito   

M

Vedlikehold  

s

Skötsel  

R

ºÚÔÓÙ›‰·

K

• Velcro-lukkerne på legetøjets underside åbnes, og lys- og lydenheden

frigøres fra holderne.

• Læg legetøjet i et pudebetræk, og maskinvask det på et skånepro-

gram ved meget lav temperatur. Brug ikke blegemiddel. Hæng 
legetøjet til tørre.

• Anbring lys- og lydenhedens tappe i holdernes huller, og luk 

legetøjets bagside.

• Beskyt lys- og lydenheden mod vand og fugt.

P

• Abrir o velcro da parte de trás do brinquedo e retirar o compartimento

do som e da luz dos ganchos do interior do que o prendem.

• Colocar o brinquedo numa fronha de almofada e lavar na máquina, 

a baixas temperaturas e num ciclo suave. Não usar lixívia. Pendurar
para secar ao ar.

• Encaixar as linguetas do compartimento do som nas ranhuras dos

ganchos e fechar a parte de trás do brinquedo.

• Não mergulhar o compartimento do som e da luz em água ou outro

líquido qualquer.

T

• Avaa lelun pohjassa olevat kiinnittimet ja irrota ääni- ja valorasia

pidikkeistä.

• Laita lelu tyynyliinan sisään ja pese koneessa kylmässä vedessä 

hellävaraista pesuohjelmaa käyttäen. Älä käytä valkaisuainetta.
Ripusta lelu kuivumaan.

• Aseta ääni- ja valorasian kielekkeet pidikkeiden reikiin ja sulje 

lelun kiinnittimet.

• Älä upota ääni- ja valorasiaa veteen.

M

• Åpne klaffene på undersiden av leketøyet og løsne lys- og lydboksen

fra klipsene.

• Leketøyet legges i et putevar og vaskes på skåneprogram med kaldt

vann. Bruk ikke blekemidler. Henges til tørk.

• Før tappene på lys- og lydboksen inn i spaltene i klipsene og lukk 

klaffene på leketøyet.

• Lyd- og lysboksen må aldri dyppes i vann.

s

• Lossa fästena på leksakens undersida och avlägsna ljud- och 

ljus-enheten inuti leksaken.

• Maskintvätta leksaken i tvättpåse på låg temperatur, använd 

skonprogrammet. Använd inte blekmedel. Låt leksaken dropptorka.

• Passa in tapparna på ljus- och ljudboxen i hållarflikarna och stäng

fästena på leksaken.

• Doppa inte inte ljud- och ljudboxen i vatten.

R

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡
Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·fi Ù· ÎÔ˘ÌÒÌ·Ù· ̤۷
ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È.

∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì¤Û· Û ̛· Ì·ÍÈÏ·ÚÔı‹ÎË Î·È χÓÙ 
ÙÔ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· ¢·›ÛıËÙ· ÚÔ‡¯·. ªËÓ
¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi. ∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÂÈ.

¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙȘ ÂÛÔ¯¤˜
ÙˆÓ ÎÔ˘ÌˆÌ¿ÙˆÓ Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔÓ ÂȉÈÎfi Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜.

ªËÓ ‚˘ı›˙ÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔ ÓÂÚfi.

7

Summary of Contents for 73465

Page 1: ...re pile formato stilo incluse E richiesta l assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile cacciavite a stella non incluso E S rvanse guardar...

Page 2: ...ottimali consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo LR6 E Atenci n las pilas que incorpora el juguete son s lo a efectos de demostraci n Recom...

Page 3: ...iefachabdeckung und ziehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdreht Stecken Sie die Laschen der Ger usch...

Page 4: ...el Stecker Schutzmaterial und anderen Teilen gepr ft werden Werden Sch den festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Ger t solange nicht aufgeladen werden bis diese Sch den behoben sind Batterien sin...

Page 5: ...akut lelusta Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lata...

Page 6: ...je ergens vast waar de baby speelt Druk op de neus van het aapje en hij licht op je hoort ook een kort liedje I Agganciare la scimmietta dove il bambino passa la sua giornata Premere il naso della sci...

Page 7: ...nder la unidad de luz y sonido de las sujeciones del interior Introducir el juguete en una funda de almohada y lavarlo a m quina con agua fr a en un programa de ropa delicada No utilizar lej a y dejar...

Page 8: ...E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany...

Reviews: