background image

G

Instructions

F

Mode d’emploi

D

Anleitung

N

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni

E

Instrucciones

K

Vejledning

P

Instruções

T

Ohjeet

M

Bruksanvisning

s

Anvisningar

R

√‰ËÁ›Â˜

G

Model Number 73465

F

Référence du produit 73465

D

Artikelnummer 73465

N

Artikelnummer 73465

I

Numero Modello 73465

E

Número de referencia 73465

K

Model nummer 73465

P

Referência nº 73465

T

Malli numero 73465

M

Modell 73465

s

Modellnummer 73465

R

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 

73465

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Requires three “AA” batteries (included).
• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver 

(not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi car il contient des informations 

importantes.

• Fonctionne avec trois piles (AA) (incluses).
• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis 

cruciforme (non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Sie enthält wichtige Informationen.

• Drei Mignonzellen AA erforderlich (enthalten).
• Das Auswechseln und Einlegen muss von einem Erwachsenen

vorgenommen werden.

• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op drie “AA” batterijen (inbegrepen).
• Batterijen moeten door een volwassene vervangen worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.

Contengono importanti informazioni.

• Richiede tre pile formato stilo (incluse).
• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella 

(non incluso).

E

• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que

contienen información de importancia acerca de este juguete.

• Funciona con 3 pilas “AA”, incluidas.
• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas: destornillador

de estrella (no incluido).

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes

til senere brug.

• Der skal bruges tre “AA”-batterier (medfølger) til legetøjet.
• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved 

udskiftning af batterier.

P

• Guardar estas instruções para referência futura, pois contém infor-

mação importante.

• Funciona com três pilhas “AA”, incluídas.
• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para substituir as pilhas: chave de fendas (não

incluída).

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Toimii kolmella AA-kokoisella paristolla (sisältyvät toimitukseen).
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta 

(ei sisälly toimitukseen).

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder

viktig informasjon.

• Bruker tre “AA” batterier (medfølger).
• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s

• Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller 

viktig information.

• Kräver 3 AA-batterier (ingår).
• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚ›˜ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ «∞∞» (ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

√È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉԠ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È)

.

Summary of Contents for 73465

Page 1: ...re pile formato stilo incluse E richiesta l assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile cacciavite a stella non incluso E S rvanse guardar...

Page 2: ...ottimali consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo LR6 E Atenci n las pilas que incorpora el juguete son s lo a efectos de demostraci n Recom...

Page 3: ...iefachabdeckung und ziehen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten fest Die Schraube nicht zu fest anziehen damit sie nicht berdreht Stecken Sie die Laschen der Ger usch...

Page 4: ...el Stecker Schutzmaterial und anderen Teilen gepr ft werden Werden Sch den festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Ger t solange nicht aufgeladen werden bis diese Sch den behoben sind Batterien sin...

Page 5: ...akut lelusta Vuotavat ja sy pyneet paristot akut saattavat vahingoittaa lelua H vit paristot akut asianmukaisesti l heit paristoja tuleen Ne voivat r j ht tai vuotaa l koskaan oikosulje napoja l lata...

Page 6: ...je ergens vast waar de baby speelt Druk op de neus van het aapje en hij licht op je hoort ook een kort liedje I Agganciare la scimmietta dove il bambino passa la sua giornata Premere il naso della sci...

Page 7: ...nder la unidad de luz y sonido de las sujeciones del interior Introducir el juguete en una funda de almohada y lavarlo a m quina con agua fr a en un programa de ropa delicada No utilizar lej a y dejar...

Page 8: ...E 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany...

Reviews: