background image

G

Instructions

F

Mode d’emploi

D

Anleitung

N

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni

E

Instrucciones

K

Vejledning

P

Instruções

T

Ohjeet

M

Bruksanvisning

s

Anvisningar

R

√‰ËÁ›Â˜

G

Model Number 73464

F

Référence du produit 73464

D

Artikelnummer 73464

N

Artikelnummer 73464

I

Numero Modello 73464

E

Número de referencia 73464

K

Model nummer 73464

P

Referência nº 73464

T

Malli numero 73464

M

Modell 73464

s

Modellnummer 73464

R

∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 

73464

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Requires two (LR44) 

alkaline

button cell batteries (included).

• Adult assembly is required for battery replacement.
• Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver 

(not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi car il contient des informations 

importantes.

• Fonctionne avec deux piles boutons 

alcalines

LR44 (incluses).

• Les piles doivent être remplacées par un adulte.
• Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un tournevis 

cruciforme (non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. 

Sie enthält wichtige Informationen.

• Zwei 

Alkali

-Knopfzellen (LR44) erforderlich (enthalten).

• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem

Erwachsenen vorgenommen werden.

• Zum Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher 

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Werkt op twee (LR44) 

alkaline

-knoopcelbatterijen (inbegrepen).

• Batterijen moeten door een volwassene vervangen worden.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono

importanti informazioni.

• Richiede 2 pile 

alcaline

formato orologio (LR44) (incluse).

• E’ richiesta l’assistenza di un adulto per la sostituzione delle pile.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella 

(non incluso).

E

• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya 

que contienen información de importancia acerca de este juguete.

• Funciona con 2 pilas 

alcalinas

LR44, incluidas.

• La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas: destornillador

de estrella (no incluido).

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes

til senere brug.

• Legetøjet bruger to 

alkaliknapceller

(LR44 – medfølger).

• Legetøjet skal samles af en voksen, når der skiftes batterier.
• Der skal bruges en stjerneskruetrækker (medfølger ikke) ved 

udskiftning af batterier.

P

• Guardar estas instruções para referência futura, pois contém 

informação importante.

• Funciona com duas pilhas-botão 

alcalinas

(LR44), incluídas.

• A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.
• Ferramenta necessária para substituir as pilhas: chave de fendas

(não incluída).

T

• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Tarvitset kaksi 

nappialkaliparistoa

(LR44) (mukana pakkauksessa).

• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava työkalu: ristipääruuvitaltta 

(ei sisälly toimitukseen).

M

• Ta vare på denne bruksanvisningen for senere bruk. Den inneholder

viktig informasjon.

• Bruker to 

alkaliske

knappebatterier (LR44) (medfølger).

• Nye batterier må settes inn av en voksen.
• Verktøy til skifting av batterier: stjerneskrujern (medfølger ikke).

s

• Spara de här anvisningarna för framtiden, de innehåller 

viktig information.

• Kräver två 

alkaliska

knappcellsbatterier (LR44 – medföljer).

• Kräver monteringshjälp av vuxen för att byta batterier.
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛˠηıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ‰‡Ô 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›Â˜ button cell (LR44)

(ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).

√È ÙÔÔı¤ÙËÛË Ì·Ù·ÚÈÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ·fi ÂÓ‹ÏÈΘ.

∂ÚÁ·Ï›ԠÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉԠ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

Summary of Contents for 73464

Page 1: ...ile Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile cacciavite a stella non incluso E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete Funciona con 2 pilas alcalinas LR44 incluidas La sustitución de las pilas debe ser realizada por un adulto Herramienta necesaria para la sustitución de las pilas destornillador de estre...

Page 2: ...menlöcher Schließen Sie den Verschluss Tauschen Sie die Batterien aus wenn Geräusche oder Lichter schwächer werden oder nicht mehr funktionieren N Maak de bandjes aan de achterkant van het speelgoed los Verwijder de licht en geluidsbox uit de klemmetjes in het speelgoed Draai het schroefje in het batterijklepje los met een kruiskop schroevendraaier Til het batterijklepje eruit Plaats twee LR44 alk...

Page 3: ... Não apertar demais os parafusos Encaixar as linguetas do compartimento do som e da luz nas ranhuras dos ganchos Fechar a parte de trás do brinquedo Se o som ou as luzes do brinquedo enfraquecerem substituir as pilhas T Avaa lelun takana sijaitsevat kiinnittimet Irrota ääni ja valorasia lelun sisäpuolen pidikkeistä Avaa paristotilan kannen ruuvi ristipääruuvitaltalla Nosta paristotilan kansi pois ...

Page 4: ...ßig auf Schäden von Kabel Stecker Schutzmaterial und anderen Teilen geprüft werden Werden Schäden festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Gerät solange nicht aufgeladen werden bis diese Schäden behoben sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen N Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar alkaline standaard koolstof zink of ...

Page 5: ...usta ennen niiden lataamista Jos käytät latauslaitetta tarkista säännöllisesti etteivät johto pistoke kotelo tai muut osat ole vaurioituneet Älä käytä vahingoittunutta latauslaitetta ennen kuin se on korjattu asianmukaisesti M Bruk ikke samtidig gamle og nye batterier Bruk ikke samtidig forskjellige typer batterier alkaliske standard karbon sink eller oppladbare nikkel kadmium Ta batteriene ut der...

Page 6: ...van de rups en hij licht op je hoort ook een kort liedje Knijp in de pieper in de staart van de rups I Premere il naso del bruco per farlo illuminare e ascoltare una breve canzone Premere il tasto vicino alla coda del bruco E Apretar la nariz del gusanito para que se ilumine y emita una melodía Apretar junto a la colita del gusano para oir un divertido sonido K Hvis man trykker kålormen på næsen l...

Page 7: ...y dejarlo secar al aire libre Encajar las lengüetas de la unidad de luz y sonido en las ranuras de las sujeciones del interior del juguete y cerrar los cierres del mismo No sumergir la unidad de luz y sonido en agua K Velcro lukkerne på legetøjets bagside åbnes og lys og lydenheden frigøres fra holderne inde i legetøjet Læg legetøjet i et pudebetræk og maskinvask det på et skånepro gram ved meget ...

Page 8: ...arfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Limited 930 Ocean Centre Harbour City HK China MÉXICO IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México S A d...

Reviews: