background image

3

P

Para um melhor funcionamento do brinquedo, recomendamos
que as pilhas que vêm com o brinquedo sejam substituídas,
quando gastas, por 3 pilhas alcalinas novas (LR6).

• Localizar o compartimento de pilhas no brinquedo.
• Desaparafusar a tampa do compartimento de pilhas com uma chave

de fendas.

• Levantar a tampa e retirá-la.
• Retirar com cuidado as pilhas gastas e inutilizá-las em contentor

apropriado para o efeito.

• Instalar 3 pilhas 

alcalinas

"AA" (LR6), respeitando a posição das

polaridades indicada no interior do compartimento de pilhas.

Sugestão:

Para um melhor funcionamento do brinquedo,

recomendamos o uso de pilhas 

alcalinas

.

• Voltar a colocar a tampa do compartimento de pilhas e aparafusá-la

com uma chave de fendas. Não apertar demais os parafusos.

• Substituir as pilhas se os sons ou as luzes do brinquedo deixarem de

funcionar. A substituição das pilhas deverá ser feita por um adulto.

T

Suosittelemme lelun mukana toimitettujen paristojen
vaihtamista kolmeen uuteen ”AA” (LR6) alkaaliparistoon.

• Paristotila sijaitsee lelun pohjassa.
• Avaa paristotilan kannen ruuvit ristipääruuvitaltalla.
• Nosta paristotilan kansi pois.
• Poista tyhjät paristot varovasti.
• Hävitä paristot asianmukaisesti.
• Laita paristotilaan kolme uutta AA-kokoista 

alkaaliparistoa

(LR6)

paristotilan merkintöjen mukaisesti.

Vinkki:

Suosittelemme 

alkaaliparistoja

, koska ne ovat pitkäikäisempiä.

• Laita paristotilan kansi takaisin ja kiristä ruuvit ristipääruuvitaltalla. Älä

kierrä liian tiukalle.

• Kun lelun äänet tai valot heikkenevät tai lakkaavat toimimasta, aikuisen on

aika vaihtaa paristot!

M

For best ytelse anbefales medfølgende batterier erstattet med tre
nye alkaliske “AA” (LR6) batterier. 

• Finn batterirommet på leketøyet.
• Bruk et stjerneskrujern og løsne skruene i dekselet over batterirommet.
• Ta dekselet av.
• Ta de flate batteriene ut. Husk at batterier er spesialavfall!
• Sett inn tre nye "AA" (LR6) 

alkaliske

batterier i henhold til merkingen

i batterirommet.

Tips: Alkaliske

batterier varer lenger enn andre batterier.

• Sett dekselet på plass igjen og stram skruene til med et stjerneskrujern.

Ikke stram for hardt til. 

• Når lys eller lyd på leketøyet ikke lenger virker, er det på tide at en voksen

skifter batteriene!

s

För att leksaken skall fungera optimalt föreslår vi att du byter ut
de batterier som medföljde leksaken mot tre nya alkaliska
AA-batterier (LR6). 

• Lokalisera batterifacket i leksaken.
• Lossa skruvarna i luckan med en stjärnskruvmejsel.
• Lyft av luckan för att öppna facket.
• Ta försiktigt bort de gamla batterierna. Lägg batterierna i en batteriholk

eller lämna in dem.

• Lägg i tre 

alkaliska

AA-batterier (LR6) åt det håll som visas i batterifacket.

Tips: Alkaliska

batterier håller längre.

• Sätt tillbaka luckan och dra åt skruvarna med en stjärnskruvmejsel. Dra

inte åt för hårt. 

• När ljuset eller ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt upphör, är det

dags att låta en vuxen byta batterierna.

R

°È· Î·Ï‡ÙÚË ·fi‰ÔÛË, ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ
Ô˘ ÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ì ÙÚȘ Î·ÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜.

µÚ›Ù ÙË ı‹ÎË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ ÚÔ˚fiÓ.

÷ϷÚÒÛÙ ÙȘ ‚›‰˜ Ì ¤Ó· ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.

™ËÎÒÛ٠ηȠ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎÈ.

µÁ¿ÏÙ ÙȘ ·ÏȤ˜ Ì·Ù·Ú›˜.

∆ÔÔıÙ‹ÛÙ ÙÚȘ 

·ÏηÏÈΤ˜

Ì·Ù·Ú›˜ «∞∞» (LR6), fiˆ˜ ·ÈÎÔÓ›˙Ù·È

ÛÙË ı‹ÎË.

ÃÚ‹ÛÈÌË ™˘Ì‚Ô˘Ï‹: 

°È· ÌÁ·Ï‡ÙÚË ‰È¿ÚÎÈ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›Ù

·ÏηÏÈΤ˜

.

∆ÔÔıÙ‹ÛÙ Í·Ó¿ ÙÔ ÔÚÙ¿ÎȠηȠÛÊ›ÍÙ ÙȘ ‚›‰˜ Ì ¤Ó·

ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ. ªËÓ ÛÊ›ÍÙ Ôχ ‰˘Ó·Ù¿.

√Ù·Ó ÔÈ ‹¯ÔÈ ‹ Ù· ÊÒÙ· ·Ú¯›ÛÔ˘Ó Ó· Í·ÛıÓÔ‡Ó ‹ Ó· ÌËÓ ÏÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó,

Ú¤È ¤Ó·˜ Ó‹ÏÈη˜ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÈ ÙȘ Ì·Ù·Ú›˜.

G

Battery Tips

• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon-zinc) or

rechargeable (nickel-cadmium).

• Remove the batteries during long periods of non-use. Always remove

exhausted batteries from the toy. Battery leakage and corrosion can
damage this toy. Dispose of batteries safely. 

• Never short circuit the battery terminals.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the

“Battery Replacement” instructions are to be used.

• If removable rechargeable batteries are used, they are only to be charged

under adult supervision.

• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they

are charged.

• If you use a battery charger, it should be examined regularly for damage

to the cord, plug, enclosure and other parts. Do not use a damaged
battery charger until it has been properly repaired.

F

Conseil au sujet des piles

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines, standard

(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Enlever les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une

longue période. 

• Ne jamais laisser des piles usées dans le jouet. Le jouet pourrait être

endommagé en cas de fuite ou de corrosion des piles. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Ne jamais recharger des piles non rechargeables.
• Utiliser uniquement des piles de même type que celles recommandées

dans les instructions d'installation des piles.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les piles ne doivent être

rechargées que par un adulte.

• Retirer les piles rechargeables du jouet avant de les recharger.
• En cas d’utilisation d’un chargeur de piles, celui-ci doit être vérifié

régulièrement pour s'assurer que le fil d'alimentation, la fiche, le
boîtier et les autres pièces sont en bon état. Ne pas utiliser un
chargeur endommagé.

D

Batteriehinweise 

• Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen. (Immer alle

Batterien zur gleichen Zeit auswechseln.)

• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder

wiederaufladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.

• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das Spielzeug längere Zeit

nicht benutzt wird. Alte oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Spielzeug entfernen. Auslaufende Batterien und Korrosion können
Schäden am Gerät verursachen.

• Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden Batterietyps wie

empfohlen verwenden.

• Das Aufladen herausnehmbarer, wiederaufladbarer Batterien sollte

nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.

• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem

Produkt herausnehmen.

• Wird für dieses Spielzeug ein Batterie-Aufladegerät verwendet, muss es

regelmäßig auf Schäden von Kabel, Stecker, Schutzmaterial und anderen
Teilen geprüft werden. Werden Schäden festgestellt, darf das Spielzeug
mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis diese Schäden
behoben sind. Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.

N

Batterijtips

• Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken.
• Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, standaard

(koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.

• Wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt, de

batterijen verwijderen. Lege batterijen altijd verwijderen. Door lekkage
of roestvorming van de batterijen kan het product beschadigd worden.
Batterijen inleveren als KCA.

• Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen ontstaat.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen niet opgeladen worden.
• Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als in de

gebruiksaanwijzing voor het vervangen van de batterijen staat vermeld.

• Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die

alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

• Oplaadbare batterijen uit het apparaat verwijderen voordat ze

worden opgeladen.

• Als u een batterijoplader gebruikt, moet deze regelmatig worden

gecontroleerd op beschadigingen van het draad, de plug, de
behuizing en andere onderdelen. Gebruik geen beschadigde
batterijoplader totdat deze vakkundig is hersteld.

Summary of Contents for 73398

Page 1: ...atterier Stjärnskruvmejsel ingår ej R Ú Î ÏÔ Ì ÎÚ Ù ÛÙ Ù ÙÈ Ô ËÁ ÁÈ ÌÏÏÔÓÙÈÎ Ú ÛË Î ıÒ ÚÈ Ô Ó ÛËÌ ÓÙÈÎ ÏËÚÔÊÔÚ ÈÙÔ ÓÙ È ÙÚÈ Ì Ù Ú ÚÈÏ Ì ÓÔÓÙ È ÈÙ Ù È Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË fi Ó ÏÈÎ ÚÁ Ï Ô ÁÈ ÙË Û Ó ÚÌÔÏfiÁËÛË Ù ÚÔÎ ÙÛ È Ô G Please save these instructions for future reference Requires three AA batteries included Adult assembly is required for battery replacement Tool required for battery replacement Phillips...

Page 2: ... AA LR6 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Wanneer licht of geluid niet meer werkt moet een volwassene de batterijen vervangen I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile ...

Page 3: ...le batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Replacement instructions are to be used If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage ...

Page 4: ...veis o seu carregamento deverá ser feito com a supervisão de um adulto Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao seu carregamento Se utilizar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada T Vihjeitä paristojen akkujen käyttöön Älä käytä yhtä aikaa va...

Page 5: ... Rola T Lelu kierimään M Rull ivei s Rocka och rulla R Ê ÛÙ ÙÔ Ó Ï ÛÈ D Rollt oder schüttelt Ihr Kind die Musik Krabbelrolle dann werden Musik und Lichter aktiviert Die Bälle rollen herunter und heraus während die Rolle umherrollt Wird ein Ball in das Ende der Rolle gesteckt werden die Musik und die Lichter ebenfalls aktiviert N Rol of schud met het speelgoed om de bewegende lichtjes en de muziek ...

Page 6: ...Ï ÎÙÈÎ ªËÓ ÙÔ ÔÛ Ó ÚÌÔÏÔÁ Ù eICES 003 FNMB 003 e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 F Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 GREAT BRITAIN Mattel U K Ltd Vanwall Business Park Maidenhead SL6 4UB Helpline 01628 500303 FRANCE Mattel Fra...

Reviews: