e
Battery Tips
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix different types of
batteries: alkaline, standard
(carbon-zinc) or rechargeable
(nickel-cadmium).
• Remove the batteries during long
periods of non-use. Always remove
exhausted batteries from the toy.
Battery leakage and
corrosion can damage this toy.
Dispose of batteries safely.
• Never short circuit the battery
terminals.
• Non-rechargeable batteries are
not to be recharged.
• Only batteries of the same or
equivalent type as recommended
in the "Battery Replacement"
instructions are to be used.
• If removable rechargeable batter-
ies are used, they are only to be
charged under adult supervision.
• Rechargeable batteries are to be
removed from the toy before they
are charged.
• If you use a battery charger, it
should be examined regularly
for damage to the cord, plug,
enclosure and other parts. Do not
use a damaged battery charger
until it has been properly repaired.
f
Conseils relatifs aux piles
• Ne pas mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
• Ne pas mélanger des piles alca-
lines, standard (carbone-zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlever les piles si le produit n’est
pas utilisé pendant de longues
périodes. Toujours retirer les piles
usées du produit. Une pile qui fuit
peut causer de la corrosion et
endommager le produit. Jeter les
piles usées dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne jamais court-circuiter les
bornes des piles.
• Ne pas recharger des piles non
rechargeables.
• N’utiliser que des piles du même
type que celui recommandé
dans les instructions de remplace-
ment des piles, ou des piles
équivalentes.
• Les piles rechargeables ne
doivent être rechargées que
sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer les piles rechargeables du
produit avant de les recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé,
son cordon, sa prise, son boîtier et
ses autres pièces doivent être
examinés régulièrement pour en
vérifier le bon état. Ne pas utiliser
un chargeur endommagé sans qu’il
ne soit correctement réparé.
3