background image

10

G

• Wipe the plastic part fo the toy with a clean cloth dampened with a

mild soap and water solution.

• Do not immerse the plastic part of the toy.
• Open the fasteners and remove the fabric pad from the toy.
• Machine wash the pad in cold water on a gentle cycle. Do not use

bleach. Tumble dry on low heat.

• Place the fabric pad back over the toy and close the fasteners.

F

• Nettoyer la partie en plastique du jouet avec un chiffon propre imbibé

d’eau savonneuse.

• Ne pas immerger la partie en plastique.
• Défaire les attaches et retirer le panneau en tissu du jouet.
• Laver le panneau en tissu en machine à l’eau froide et à cycle délicat.

Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher en machine à basse température.

• Remettre le panneau en tissu sur le jouet et fermer les attaches.

D

• Die Kunststoffteile des Spielzeugs zum Reinigen mit einem sauberen,

mit milder Seifenlauge angefeuchteten Tuch abwischen.

• Die Kunststoffteile nicht in Wasser tauchen.
• Die Verschlüsse öffnen, und den Stoff vom Produkt abnehmen.
• Den Stoff in der Waschmaschine im Schonwaschgang bei kalter

Temperatur waschen. Keine Bleichmittel verwenden. Bie niedriger
Temperatur im Trockner trocknen.

• Den Stoff wieder am Produkt befestigen, und die Verschlüsse schließen.

N

• Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is

gemaakt met een sopje. Het plastic gedeelte van het speelgoed niet in
water onderdompelen.

• Open de riempjes en verwijder het stoffen kussentje van

het speelgoed.

• Het kussentje kunt u in koud water en op een laag toerental in de

wasmachine wassen. Geen bleek gebruiken. Op lage temperatuur
drogen. Leg het stoffen kussentje weer op het speelgoed en maak
de riempjes vast.

I

• Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone neutro.
• Non immergere i pezzi di plastica in acqua.
• Aprire le fascette e rimuovere il cuscinetto di tessuto dal giocattolo.
• Lavare a macchina il cuscinetto in acqua fredda con ciclo delicato.

Non candeggiare.

• Asciugare a macchina a bassa temperatura.
• Rimettere il cuscinetto sul giocattolo e chiudere le fascette.

E

• Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua y

jabón neutro.

• No sumergir la parte de plástico del juguete en agua.
• Abrir los cierres y desmontar el panel de tela del resto del juguete.
• Lavar el panel de tela en la lavadora en un programa para ropa

delicada, con agua fría. No utilizar lejía. Secar en secadora a
baja temperatura.

• Volver a colocar el panel de tela en el juguete y abrochar los cierres.

K

• Tør legetøjets plastdele af med en ren klud, fugtet i mildt sæbevand.
• Beskyt legetøjets plastdele mod vand og fugt.
• Velcro-lukkerne åbnes, og stofpuden tages af.
• Stofpuden maskinvaskes på et skåneprogram ved meget lav

temperatur. Brug ikke blegemiddel. Tørretumbles ved lav varme.

• Gør stofpuden fast til legetøjet igen, og luk Velcro-lukkerne.

G

Care   

F

Entretien   

D

Pflege   

N

Onderhoud   

I

Manutenzione

E

Instrucciones de limpieza   

K

Vedligeholdelse   

P

Cuidados

T

Hoito   

M

Vedlikehold   

s

Skötsel   

R

ºÚÔÓÙ›‰·

P

• Limpar a parte plástica do brinquedo com um pano limpo

humedecido em água e um sabão não agressivo.

• Não mergulhar em água a parte plástica do brinquedo.
• Abrir as tiras de velcro e retirar o painel de tecido do brinquedo.
• Lavar o painel de tecido na máquina, a frio e num ciclo suave. Não

usar branqueador. Centrifugar a seco, numa temperatura baixa.

• Colocar o painel de tecido no brinquedo e fechar as tiras de velcro.

T

• Puhdista lelun muoviosat puhtaalla, miedossa saippuavedessä

kostutetulla rievulla.

• Älä upota lelun muoviosia veteen.
• Avaa kiinnityshihnat ja irrota pehmuste lelusta.
• Pese pehmuste pesukoneessa kylmässä vedessä hellävaraista

pesuohjelmaa käyttäen. Älä käytä valkaisuainetta. Rumpukuivaus
matalassa lämpötilassa.

• Laita pehmuste takaisin leluun ja sulje kiinnittimet.

M

• Tørk av plastdelene på leketøyet med en ren klut oppvridd i

mildt såpevann.

• Dypp aldri plastdelene på leketøyet ned i vann.
• Løsne stroppene og ta stoffputen av leketøyet.
• Stoffputen kan maskinvaskes i kaldt vann på skåneprogram. Unngå

bruk av blekemidler. Kan tørkes i trommel på svak varme.

• Tre baksiden av stoffputen over leketøyet og fest stroppene.

s

• Torka av alla plastdelar av leksaken med en trasa som fuktats i vatten

och ett milt tvättmedel.

• Lägg inte leksakens plastdelar i vatten.
• Ta loss fästbanden och ta bort tygdynan från leksaken.
• Maskintvätta dynan i kallt vatten på skontvätt. Använd inte

blekmedel. Torktumla på låg värme

• Placera tillbaka tygdynan över leksaken och stäng fästbanden.

R

™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Ì ¤Ó· Î·ı·Úfi Î·È
‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó›. 

ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ Ï·ÛÙÈÎfi Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û ÓÂÚfi.

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Î·È ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ·fi
ÙÔ ·È¯Ó›‰È.

¶Ï‡ÓÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ Ì ÎÚ‡Ô ÓÂÚfi Î·È ÛÙÔ
ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÁÈ· Â˘·›ÛıËÙ·. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϢηÓÙÈÎfi.
™ÙÂÁÓÒÛÙ ÙÔ Û ¯·ÌËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·.

∂·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ·ψ̷ٿÎÈ ÛÙÔ ·È¯Ó›‰È Î·È ÎÏ›ÛÙÂ
ÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜.

e

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

F

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.

e

ICES-003

F

NMB-003 

Summary of Contents for 73270

Page 1: ...uido GInstructions Product Number 73270 FMode d emploi Référence du produit 73270 DAnleitung Artikelnummer 73270 NGebruiksaanwijzing Artikelnummer 73270 IIstruzioni Numero Prodotto 73270 EInstrucciones Número de referencia 73270 KBrugsanvisning Produktnummer 73270 PInstruções Referência do Produto 73270 TOhjeet Tuote numero 73270 MBruksanvisning Produktnummer 73270 sAnvisningar Produktnummer 73270...

Page 2: ...medfølgende holdere remme og snor forsvarligt til sengen eller kravlegården som beskrevet i brugsanvisningen Kontrollér dem jævnligt Tilføj ikke selv ekstra snore eller remme for at fastgøre legetøjet til sengen eller kravlegården P Pendurar o brinquedo ao berço ou ao parque com as correias e os fios incluídos seguindo as instruções Verificar regularmente se o brinquedo está bem preso Não pendurar...

Page 3: ...e rivolta verso l interno Avvolgere le fascette sopra la parte superiore della sponda del lettino Inserire ogni perno situato sul retro del giocattolo in ogni fessura di ogni fascetta Legare il cordoncino situato sul retro del giocattolo attorno alla sponda laterale più vicina Nota Il giocattolo deve essere montato strettamente contro la sponda del lettino e contro le colonne Usare la fessura dell...

Page 4: ...eva di Attivazione Volume E Interruptor de encendido apagado y volumen K Afbryder lydstyrkeknap P Interruptor para Ligar e Regular o Volume T Virta äänenvoimakkuuskytkin M På av og volumbryter s Strömbrytare volymkontroll R È Îfi ÙË ÂÈÙÔ ÚÁ ÓÙ ÛË Ô G Locate the power volume switch on the front of the toy The switch has three positions off o on with low volume and on with high volume F Le bouton d a...

Page 5: ...ähän M Slå her s Träffa här R Ù ÛÙÂ Ò E Cuando el bebé da pataditas o golpea la parte superior del panel de tela los discos de colores giran se encienden las luces la pelota salta y rebota y suenan divertidos sonidos y música Atención si el bebé no juega activamente con el juguete durante unos minutos el juguete se apaga automáticamente modo reposo Si no se va a utilizar durante un rato apagarlo p...

Page 6: ...colores giran se encienden las luces la pelota salta y rebota y suenan divertidos sonidos y música Atención si el bebé no juega activamente con el juguete durante unos minutos el juguete se apaga automáticamente modo reposo Si no se va a utilizar durante un rato apagarlo poniendo el interruptor en la posición de apagado o K Velcro lukkerne åbnes og stofpuden tages af Vend stofpuden om så de to hæn...

Page 7: ...uik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier Draai niet al te strak vast Wanneer licht of geluid zwakker wordt of niet meer werkt moet een volwassene de batterijen vervangen I Localizzare lo sportello dello scomparto pile situato sul retro del giocattolo Allentare la vite dello sportello con un c...

Page 8: ...ed under adult supervision Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are charged If you use a battery charger it should be examined regularly for damage to the cord plug enclosure and other parts Do not use a damaged battery charger until it has been properly repaired F CONSEILS AU SUJET DES PILES Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves Ne pas mélanger différe...

Page 9: ...m usadas pilhas recarregáveis o seu carregamento deverá ser feito com a supervisão de um adulto Retirar as pilhas recarregáveis do brinquedo antes de se proceder ao seu carregamento Se utilizar um carregador verifique regularmente se este se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada T VIHJEITÄ PARISTOJEN AKKUJEN KÄYTTÖÖ...

Page 10: ... Volver a colocar el panel de tela en el juguete y abrochar los cierres K Tør legetøjets plastdele af med en ren klud fugtet i mildt sæbevand Beskyt legetøjets plastdele mod vand og fugt Velcro lukkerne åbnes og stofpuden tages af Stofpuden maskinvaskes på et skåneprogram ved meget lav temperatur Brug ikke blegemiddel Tørretumbles ved lav varme Gør stofpuden fast til legetøjet igen og luk Velcro l...

Page 11: ...umenteninformatie IInformazioni per l Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation R ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ ÙÔ Ù Ó ÏˆÙ SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm Mattel AEBE EÏÏËÓÈÎÔ 2 ÏÏËÓÈÎfi 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victor...

Page 12: ...Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher Price Inc filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U Printed in China Imprimé en Chine 2002 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U 73270pr 0728 ...

Reviews: