background image

G

Fitting the Skates   

F

Comment mettre les patins   

D

Anpassen der Rollschuhe   

N

Het passen van de rolschaatsen   

I

Come Indossare i Pattini   

E

Colocación de los patines   

K

Tilpasning af rulleskøjterne   

P

Para Ajustar os Patins ao Pé   

T

Luistinten sovittaminen   

M

Tilpasning av størrelse   

s

Inpassning av skridskorna   

R

¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ Ù· ¶·Ù›ÓÈ·

1

G

Size Adjustment Lever

F

Manette de réglage 
de la pointure

D

Größeneinstellungshebel

N

Verstellingshendeltje

I

Leva di Regolazione 
della Taglia

E

Palanca de ajuste 
de tamaño

K

Knap til justering 
af størrelse

P

Alavanca de Ajuste

T

Koonsäätövipu

M

Justeringshendel

s

Storleksinställningsknapp

R

ªÔ¯Ïfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜
ªÂÁ¤ıÔ˘˜

G

•  Lift the size adjustment lever.
•  Pull the front of the skate to the fully extended position.
•  Repeat this procedure to open the other skate to the fully 

extended position.

F

•  Lever la manette de réglage de la pointure.
•  Tirer l’avant du patin au maximum.
•  Faire de même avec l’autre patin.

D

•  Den Hebel für die Größeneinstellung anheben.
•  Den vorderen Teil des Rollschuhs ganz ausziehen.
•  Diesen Vorgang wiederholen, um den anderen Rollschuh ebenfalls

ganz auszuziehen.

N

•  Duw het verstellingshendeltje omhoog.
•  Trek de voorkant van de rolschaats helemaal naar voren.
•  Doe hetzelfde met de andere rolschaats.

I

• Sollevare la leva di regolazione della taglia.
•  Tirare la parte frontale del pattino in posizione completamente estesa.
•  Ripetere l’operazione per aprire l’altro pattino.

E

•  Levantar la palanca de ajuste de tamaño.
•  Tirar de la puntera del patín hasta extenderla al máximo.
•  Repetir la misma operación con el otro patín para extenderlo 

al máximo también.

K

•  Løft knappen til justering af størrelse.
•  Hiv den forreste del af skøjten helt ud til den yderste stilling.
•  Gentag denne fremgangsmåde på den anden rulleskøjte.

P

•  Levantar a alavanca de ajuste.
•  Puxar o patim para a frente, até à posição máxima.
•  Repetir este procedimento para abrir o outro patim até à 

posição máxima.

T

• Nosta koonsäätövipua.
•  Vedä luistimen etuosa aivan eteen.
•  Vedä toisen luistimen etuosa aivan eteen samalla tavoin.

M

• Løft justeringshendelen.
•  Ta tak i forkanten av skøyten og trekk helt ut.
•  Gjør det samme på den andre skøyten.

s

• Lyft storleksinställningsknappen.
•  Dra ut framdelen av skridskon helt.
•  Upprepa denna procedur med den andra skridskon.

R

• 

™ËÎÒÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜.

• 

∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ÌÚÔÛÙÈÓfi Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·ÙÈÓÈÔ‡.

• 

∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Î·È ÁÈ· ÙÔ ¿ÏÏÔ ·Ù›ÓÈ.

G

•  Make sure your child is seated.
•  Place your child’s foot in the skate.
•  Push the front of the skate to shorten it to the appropriate size for

your child.

• Press the size adjustment lever down until it “snaps” into place.
•  Adjust the size of the other skate to your child’s other foot.

F

•  Faire asseoir l’enfant.
•  Glisser le pied de l’enfant dans un patin.
•  Repousser l’avant du patin pour l’ajuster au pied de l’enfant.
• Rabaisser la manette de réglage de la pointure jusqu’à ce 

qu’elle s’enclenche.

•  Ajuster le deuxième patin de la même façon.

D

•  Achten Sie darauf, dass Ihr Kind sitzt.
•  Stecken Sie den beschuhten Fuß in den Rollschuh.
•  Schieben Sie den vorderen Teil des Rollschuhs auf die richtige

Länge für den Schuh Ihres Kindes.

• Drücken Sie auf den Größeneinstellungshebel, bis er in 

Position einrastet.

•  Passen Sie den anderen Rollschuh ebenfalls auf die Schuhgröße

Ihres Kindes an.

N

•  Laat uw kind gaan zitten.
•  Steek de voet van uw kind in de schaats.
•  Duw de voorkant van de schaats terug, totdat de schaats de juiste

maat heeft.

• Druk het verstellingshendeltje naar beneden tot het vastklikt.
•  Doe hetzelfde met de andere schaats.

I

•  Assicurarsi che il bambino sia seduto.
•  Inserire il piede del bambino nel pattino.
•  Spingere la parte frontale del pattino fino a raggiungere la taglia

adeguata per il bambino.

• Premere la leva di regolazione della taglia fino ad agganciarla 

in posizione.

•  Regolare la taglia dell’altro pattino al piede del bambino.

E

•  El niño debe estar sentado al ponerle los patines.
•  Introducir el pie del niño en el patín.
•  Empujar la puntera del patín hasta que se ajuste al tamaño del 

pie del niño.

• Bajar la palanca de ajuste de tamaño para que el patín quede 

bloqueado en el tamaño elegido.

•  Asegurarse de ajustar también el otro patín.

G

Size Adjustment Lever

F

Manette de réglage 
de la pointure

D

Größeneinstellungshebel

N

Verstellingshendeltje

I

Leva di Regolazione 
della Taglia

E

Palanca de ajuste de
tamaño

K

Knap til justering 
af størrelse

P

Alavanca de Ajuste

T

Koonsäätövipu

M

Justeringshendel

s

Storleksinställningsknapp

R

ªÔ¯Ïfi˜ ¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹˜
ªÂÁ¤ıÔ˘˜

6

2

Summary of Contents for 72994

Page 1: ...al 22 30 I pattini sono intercambiabili su entrambi i piedi Equipaggiamento di protezione non incluso E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este juguete El ajuste de las ruedas y del tamaño del patín debe ser realizado por un adulto A partir de 2 años Se adaptan a números de zapato del 22 al 30 Para niños con talla de za...

Page 2: ...n in te stellen waardoor uw kind het rolschaatsen in een mum onder de knie heeft daarna zijn het alleen nog maar uren van speelplezier en oefenen Kijkt u de waarschuwin gen en de veiligheidstips in deze gebruiksaanwijzing eerst rustig door met uw kind zodat hij zij weet hoe deze schaatsen correct en veilig gebruikt kunnen worden I Imparare a pattinare è facile e divertente con questi pattini Con l...

Page 3: ...o a los niños que están aprendiendo a patinar Una buena manera de enseñarle es tomarle de la mano y ayudarle a deslizarse por una superficie plana y sin irregularidades Llevar zapatos o zapatillas deportivas que ofrezcan una buena sujeción del pie No llevar sandalias Mantener los cordones y parte baja del pantalón alejados de las ruedas de los patines Patinar por zonas libres de obstáculos No pati...

Page 4: ...e Rad wird vollständig blockiert Der Rollschuhfahrer kann mit den Rollschuhen gehen um sich an sie zu gewöhnen RÜCKLAUFSPERRE Das zweite Rad wird blockiert um ein Rückwärtsrollen zu ver meiden Ihr Rollschuhfahrer kann vorwärts rollen Es ist nor mal dass bei dieser Einstellung ein Klicken zu hören ist FREILAUF Ihr Rollschuhfahrer kann ungehindert vorwärts und rückwärts rollen Wichtig Achten Sie dar...

Page 5: ...calçados e faz peso sobre eles T Rullan kytkin sijaitsee luistimen sivulla Paina kytkintä ja siirrä se asentoon SEIS KÄVELE Toinen rulla lukkiutuu Luistelija voi kävellä luistimilla totutellakseen niihin VAIN ETEENPÄIN Toinen rulla lukkiutuu siten että se ei pyöri taaksepäin Luistelija voi luistella eteenpäin Tässä asennossa rulla naksahtelee se on normaalia VAPAA LUISTELU Luistelija voi luistella...

Page 6: ... den andre skøyten s Lyft storleksinställningsknappen Dra ut framdelen av skridskon helt Upprepa denna procedur med den andra skridskon R ËÎÒÛÙÂ ÙÔ ÌÔ Ïfi ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÌÂÁ ıÔ Ú ÍÙÂ ÙÂÏÂ ˆ ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi Ì ÚÔ ÙÔ ÙÈÓÈÔ Ó Ï ÂÙÂ Ù ÙË È ÈÎ Û Î È ÁÈ ÙÔ ÏÏÔ Ù ÓÈ G Make sure your child is seated Place your child s foot in the skate Push the front of the skate to shorten it to the appropriate size for your child ...

Page 7: ...lte s Spår R ÛÔ G Insert the fastener straps into the slots on the side of each skate Pull the fastener straps tight and fold them back on themselves for a secure fit F Insérer les lanières auto attachantes dans les fentes sur le côté de chaque patin Tirer sur les lanières pour les ajuster et fixer les lanières en les repliant sur elles mêmes D Stecken Sie die Befestigungsriemen in den Schlitz an ...

Page 8: ...NCE Mattel France S A 27 33 rue d Antony Silic 145 94523 Rungis Cédex DEUTSCHLAND Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich ÖSTERREICH Mattel Ges m b H Triester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsqu...

Reviews: