background image

2

e

• When it’s time to play, lift the latch to open the house.
• When playtime’s over, close the house and lower the latch.

F

• Pour jouer, soulever le loquet et ouvrir la maison.
• Lorsque le jeu est fini, refermer la maison et abaisser le loquet.

D

• Wenn Du spielen möchtest, mußt Du den Riegel nach oben

schieben, um das Haus zu öffnen.

• Wenn Du mit Spielen fertig bist, schieb den Riegel wieder nach

unten, um das Haus zu verschließen.

N

• Als je wilt spelen, doe je de klink omhoog om het huis te openen.
• Wanneer je klaar bent met spelen, doe je het huis dicht en doe je

de klink weer naar beneden.

I

• Per aprire la casa sollevare la levetta di chiusura.
• Al termine del gioco richiudere la casa e abbassare la levetta di

aggancio.

E

• Para jugar, levantar el pestillo y abrir la casa.
• Al terminar de jugar, cerrar la casa y bajar el pestillo.

K

• Løft krogen for at åbne huset, når du vil lege med det.
• Når du er færdig med at lege, lukkes huset og  krogen sættes fast.

P

• Quando quiseres brincar, levanta a lingueta para abrir a casinha.
• Quando acabares de brincar, fecha a casinha e baixa a lingueta.

s

• När det är dags att leka, lyft på klinkan för att öppna huset.
• När du lekt färdigt, stäng huset och fäll ner klinkan.

R

ŸÙ·Ó Â›Ó·È Ë ÒÚ· ÙÔ˘ ·È¯ÓȉÈÔ‡, ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Û‡ÚÙË ÁÈ· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ
ÙÔ Û›ÙÈ.

ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Û›ÙÈ Î·È Î·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ
Û‡ÚÙË.

G

Side View   

F

Vue de côté   

D

Seitenansicht

N

Zijaanzicht   

I

Veduta laterale

E

Vista lateral  

K

Set fra siden  

P

Vista Lateral

s

Från sidan  

R

Ÿ„Ë ¶ÏÂ˘Ú¿˜

CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2.
Questions? 1-800-567-7724.
GREAT BRITAIN
Mattel U.K., Ltd., Meridian West, Leicester LE3 2WT. Helpline: 01628
500303.
FRANCE
Mattel France, S.A., 27/33 rue d’Antony, Silic 145, 94523 Rungis Cédex.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, An der Trift 75, D-63303 Dreieich.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Triester Str. 14, A-2355 Wiener Neudorf.
SCHWEIZ
Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23.
NEDERLAND
Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland, telefoon (020)
5030555.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota
202 - B 275, 1020 Brussel, België, telefoon (02) 4785941.
ITALIA
Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, 28040 Oleggio Castello, Italy.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200, 08036 BARCELONA. N.I.F. A08•842809.
SCANDINAVIA
Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, 2. sal, DK-2605 Brøndby.
PORTUGUAL
Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600
Lisboa, (1) 7951729 ou 30.
SVERIGE
Mattel Sweden, Warfinges Våg 16, S-11251 Stockholm.

∂§§∞¢∞

Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777, ∂§§∞¢∞. 

AUSTRALIA
Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, 
Richmond, Victoria 3121 Australia. Consumer Advisory Service 
1-800-800-812 (valid only in Australia).
ASIA
Mattel East Asia Limited, 930 Ocean Centre, Harbour City, HK, China.
MÉXICO
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO POR Mattel de México, S.A. de C.V., Camino
a Santa Teresa No. 1040, 7o. Piso, Col. Jardines en la Montaña, Delegación
Tlalpan, 14210 México, D.F. TEL. 449-41-00
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago,
Chile.
VENEZUELA
Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, 
Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Avenida Libertador 1515 C.P. (1638), Buenos Aires,
Argentina.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
BRASIL
Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo.
Atendimento ao Consumidor: 0800 550780.

Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A./É.-U.
©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
® and 

TM  

designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. ® et 

TM

désignent des marques de Mattel, Inc.

Printed in Italy./Imprimé à Italy.

72766-0728

e

Let’s Open the House!

f

Ouvrons la maison pour jouer à l’intérieur !

D

Laß uns das Wohnhaus öffnen!

N

Laten we het huis eens openmaken!

I

E ora apriamo la casetta!

E

¡Vamos a abrir la casa!

K

Lad os åbne huset!

P

Vamos Brincar!

s

Nu öppnar vi huset!

R

∞˜ ∞ÓÔ›ÍÔ˘Ì ÙÔ ™›ÙÈ!

Summary of Contents for 72766

Page 1: ... e Instructions f Mode d emploi D Anleitung N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni E Instrucciones K Vejledning P Instruções s Anvisningar R ËÁ Â eModel Number 72766 fRéférence du produit 72766 DArtikelnummer 72766 NArtikelnummer 72766 INumero modello 72766 ENúmero de referencia 72766 KModel nummer 72766 PArtigo Número 72766 sModellnummer 72766 R ÚÈıÌfi ÚÔ fiÓÙÔ 72766 E Recomendamos guardar estas instr...

Page 2: ...ijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussel België telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 SCANDINAVIA Ma...

Page 3: ...o EEs importante pegar bien los adhesivos para que queden perfectamente Lavarse las manos antes de pegarlos Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhe sivos están limpias y secas Antes de pegarlos pasar un paño seco por el juguete para eliminar cualquier residuo de polvo o suciedad Para un mejor resultado pegar los adhesivos sólo una vez Colocar los adhesivos tal como muestr...

Page 4: ...iefachabdeckung N Batterijklepje I Sportello dello scomparto pile E Tapa del compartimento de las pilas K Låge til batterirum P Porta do Compartimento das Pilhas s Lucka till batterifacket R fiÚÙ ÎË ª Ù ÚÈÒÓ e SHOWN ACTUAL SIZE f TAILLE RÉELLE D IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET N OP WARE GROOTTE I DIMENSIONE REALE E MOSTRADA A TAMAÑO REAL K VIST I NATURLIG STØRRELSE P TAMANHO REAL s VERKLIG STORLEK R ...

Page 5: ...den Schäden festgestellt darf das Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden bis diese Schäden behoben sind Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen NBatterijtips Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar alkaline standaard koolstof zink of oplaadbare nikkel cadmium batterijen Wanneer het speelgoed voor langere t...

Page 6: ...ÚÔ fiÓ ªËÓ Ú Î ÎÏÒÓÂÙ ÙÔ fiÏÔ ÙˆÓ Ì Ù ÚÈÒÓ È ÌË Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â ÂÓ Ú ÂÈ Ó ÊÔÚÙ ÔÓÙ È ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÙÂ Ì Ù Ú Â ÈÔ ÚfiÌÔÈÔ Ù Ô Ì ÙfiÓ Ô Û ÓÈÛÙÔ ÌÂ È Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â Ú ÂÈ Ó ÊÔÚÙ ÔÓÙ È ÌfiÓÔ fi ÂÓ ÏÈÎÂ È Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â Ú ÂÈ Ó Á ÓÔ Ó fi ÙÔ È Ó È ÚÈÓ ÙËÓ ÊfiÚÙÈÛË Ï ÁÍÙ ÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ ÙË Ì Ù Ú Û Ó ÁÈ Ù fiÓ ËÌÈ ÛÙ Î ÏÒ È ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î È ÏÏ Ì ÚË ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ï ÛÌ ÓÔ ÊÔÚÙÈÛÙ...

Page 7: ...osito foro della cerniera Inserite il perno inferiore dello sportello nell apposito foro della cerniera E Si la puerta de la nevera se sale de su sitio volverla a colocar tal como muestra el dibujo Introducir la clavija de la parte superior de la nevera en el agujero superior de la bisagra de la puerta Introducir la clavija de la parte inferior de la nevera en el agujero inferior de la bisagra de ...

Page 8: ...e buitenkant worden schoongemaakt met een zacht wasmiddel en een droge zachte doek Als de geluiden van dit product zwak worden of als er helemaal geen geluid meer is de batterijen verwijderen en ze inleveren als KCA Vervang de batterijen door drie AAA LR03 alkalinebatterijen I Non immergere nessuno dei componenti in acqua Lavare in superficie con un detergente neutro e un panno morbido e pulito Se...

Reviews: