background image

G

Battery Replacement

F

Remplacement des piles  

D

Auswechseln der Batterien

N

Het vervangen van de batterijen  

I

Sostituzione delle Pile

E

Sustitución de las pilas

K

Udskiftning af batterier  

P

Colocação das Pilhas   

s

Batteribyte

R

∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

Helpful Hint:

For best performance, we recommend you replace the

batteries that came in this toy with three, new, ”AA” (LR6) alkaline batteries
upon purchase. For longer battery life, we recommend use of alkaline batteries.

F

Conseil :

Pour de meilleures performances, il est recommandé de

remplacer les piles fournies avec ce jouet par trois piles alcalines LR 6 (AA)
neuves après achat. Utiliser de préférence des piles alcalines pour une durée
de vie plus longue.

D

Hilfreicher Hinweis:

Für optimale Funktion des Spielzeugs empfehlen wir, die

enthaltenen Batterien nach dem Kauf durch drei neue Alkali-Mignonzellen
AA (LR6) zu ersetzen. Für eine längere Betriebsdauer werden Alkali-Batterien
empfohlen.

N

Tip:

Wij adviseren om de batterijen die in dit speelgoed zitten na aanschaf te

vervangen door drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen. Wij adviseren het
gebruik van alkalinebatterijen. Deze gaan langer mee.

I

Suggerimento:

Per risultati ottimali, è consigliabile sostituire le pile fornite

con il giocattolo con tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6) subito dopo
l’acquisto. Per una maggiore durata delle pile, è consigliabile utilizzare
pile alcaline.

E

Atención:

las pilas que incorpora el juguete son sólo a efectos de

demostración. Recomendamos sustituirlas al adquirirlo por 3 nuevas pilas
alcalinas “AA” (LR6). Utilizar exclusivamente pilas alcalinas. Las pilas no
alcalinas pueden afectar al funcionamiento de este juguete.

K

Tip:

Det bedste resultat opnås, hvis de batterier, der sidder i legetøjet,

udskiftes med tre nye "AA" (LR6) alkaliske batterier umiddelbart efter købet.
Lang batterilevetid opnås ved at bruge alkaliske batterier.

P

Sugestão Útil:

Para obter melhores resultados, recomendamos que

substitua as pilhas que vêm incluídas com o brinquedo por outras alcalinas
“AA”. Para que as pilhas durem mais, sugerimos que utilize pilhas alcalinas.

s

Tips:

För bästa funktion föreslår vi att du byter ut de batterier som medföljde

leksaken mot tre nya alkaliska AA-batterier (LR6). För längre livslängd,
använd endast alkaliska batterier.

R

µÔ‹ıËÌ·:

°È· ηχÙÂÚË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ

·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ÙÚÂȘ
ηÈÓÔ‡ÚÁȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ù‡Ô˘ "AA" (LR6), ÌfiÏȘ ÙÔ
·ÁÔÚ¿ÛÂÙÂ. °È· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ, Û·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘ÌÂ
Ó·  ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹Ù ÌfiÓÔ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜.

G

SHOWN ACTUAL SIZE   

F

TAILLE RÉELLE  

D

IN ORIGINALGRÖSSE ABGEBILDET

N

OP WARE GROOTTE   

I

DIMENSIONE REALE   

E

MOSTRADA A TAMAÑO REAL

K

VIST I NATURLIG STØRRELSE   

P

TAMANHO REAL

s

VERKLIG STORLEK   

R

ºÀ™π∫√ ª∂°∂£√™

G

Battery Compartment

F

Compartiment à piles

D

Batteriefach

N

Batterijhouder

I

Scomparto Pile

E

Compartimento de las pilas 

K

Batterirum

P

Tampa do Compartimento
das Pilhas 

s

Batterifack

R

£‹ÎË ª·Ù·ÚÈÒÓ

G

• Locate the battery compartment on the underside of the base.
• Loosen the screw in the battery compartment door using a Phillips 

screwdriver and remove the door.

• Remove used batteries and dispose of them safely.
• Insert three, new “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated inside the

battery compartment.

• To replace the battery compartment door, fit the tabs on the battery

compartment door into the slots on the base and lower the door. 

• Tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

F

• Repérer le compartiment à piles situé sous le socle.
• Dévisser le couvercle du compartiment à piles avec un tournevis

cruciforme et retirer le couvercle.

• Retirer les piles usées et les jeter dans un conteneur réservé à cet effet.
• Insérer trois piles alcalines neuves (LR 6) AA comme indiqué à l’intérieur

du compartiment.

• Pour replacer le couvercle, insérer d’abord les attaches du couvercle dans

les fentes du socle, puis abaisser le couvercle.

• Serrer la vis avec un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

D

• Machen Sie das Batteriefach auf der Unterseite der Basis ausfindig.
• Lösen Sie die Schrauben in der Batteriefachklappe mit einem

Kreuzschlitzschraubenzieher, und nehmen Sie die Klappe ab.

• Entfernen Sie die verbrauchten Batterien und entsorgen Sie sie

umweltgerecht und sicher.

• Legen Sie drei neue Alkali-Mignonzellen AA (LR6) wie im Batteriefach

dargestellt ein.

• Um die Batteriefachklappe wieder einzusetzen, die Laschen an der

Batteriefachklappe in die Schlitze in der Basis stecken und die
Klappe schließen.

• Die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher anziehen. Bitte nicht

zu fest anziehen.

N

• De batterijhouder zit aan de onderkant.
• Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier

en verwijder het klepje.

• Verwijder de lege batterijen en lever ze in als KCA.
• Plaats drie nieuwe "AA" (LR6) alkalinebatterijen zoals aangegeven in de

batterijhouder

• Steek de palletjes op het batterijklepje in de gleuven van de bodemplaat

en maak dicht.

• Draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te

strak vast.

I

• Localizzare lo scomparto pile situato sul lato inferiore della base.
• Allentare la vite dell’apposito sportello con un cacciavite a stella e

rimuovere lo sportello.

• Togliere le pile ed eliminarle con la dovuta cautela.
• Inserire tre pile alcaline nuove formato stilo (LR6), come indicato all’interno

dello scomparto pile.

• Per rimettere l’apposito sportello, inserire le linguette situate sullo sportello

dello scomparto pile nelle fessure della base e abbassare lo sportello.

• Stringere la vite con un cacciavite a stella. Non forzare.

2

1.5V x 3

“AA” (LR6)

-

+

Summary of Contents for 71989

Page 1: ...olwassene worden vervangen Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento Richiede tre pile formato stilo incluse per l attivazione Le pile incluse devono essere sostituite da un adulto Attrezzo necessario per la sostituzione delle pile cacciavite a stella non incluso E Recomendamos guardar estas instrucciones para futura refe...

Page 2: ...G STØRRELSE P TAMANHO REAL s VERKLIG STORLEK R ºÀ π ª G Battery Compartment F Compartiment à piles D Batteriefach N Batterijhouder I Scomparto Pile E Compartimento de las pilas K Batterirum P Tampa do Compartimento das Pilhas s Batterifack R ÎË ª Ù ÚÈÒÓ G Locate the battery compartment on the underside of the base Loosen the screw in the battery compartment door using a Phillips screwdriver and re...

Page 3: ...fferent types of batteries alkaline standard carbon zinc or rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent t...

Page 4: ...lhas recarregáveis estas devem ser retiradas do brinquedo para serem recarregadas Se utilizar um carregador verificar regularmente se o mesmo se encontra em boas condições se for detectada alguma anomalia não voltar a utilizar o carregador até a avaria ser reparada Quando o som e as luzes diminuirem de intensidade ou não emitir som nem acender as luzes está na altura de mudar as pilhas Nur Batteri...

Page 5: ...et glimma varje gång en ring glider upp eller nedför basen R ÂÚ ÛÙ ÙÔ ÎÚ ÎÔ ÛÙÂÚ ÎÈ ÛÙËÓ ÛË Ô ÌˆÚ ÎÈ Û ı ÍÂÙÚÂÏ ı ÎÔ ÁÔÓÙ ÙÔ ÚÔ Ô Î È Ï ÔÓ٠٠ʈ٠ÎÈ Ó Ó ÔÛ ÓÔ Ó Î ı ÊÔÚ Ô Ó ÔÎ Ù ÂÈ Ó ÎÚ ÎÔ ÛÙË ÛË s Blanda aldrig nya och gamla batterier Blanda aldrig olika typer av batterier alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara Ta ut batterierna ur leksaken om du planerar att inte använda den under en ...

Page 6: ...loth to clean Never immerse the base F Essuyer le socle les anneaux et le visage rigolo avec un chiffon légèrement humide Ne jamais immerger le socle D Basis Ringe und das lächelnde Gesicht zum Reinigen mit einem feuchten Lappen abwischen Die Basis nicht in Wasser tauchen N Veeg de bodemplaat ringen en het lachende gezichtje schoon met een vochtig doekje De bodemplaat nooit in water onderdompelen ...

Reviews: