background image

G

Instructions

Product Number: 71923

F

Mode d’emploi

Référence du produit : 71923

D

Anleitung

Artikelnummer: 71923

N

Gebruiksaanwijzing

Artikelnummer: 71923

I

Istruzioni

Numero Prodotto: 71923

E

Instrucciones

Número de referencia: 71923

K

Vejledning

Produktnummer: 71923

P

Instruções

Número de Produto: 71923

s

Anvisningar

Produktnummer: 71923

R

√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ 

∫ˆ‰ÈΘ ¶ÚÔ˚ÓÙÔ˜: 

71923

G

• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains

important information.

• Adult assembly is required.
• Requires three “C” (LR14) alkaline batteries (not included) for operation.
• Tool required for battery installation: Phillips screwdriver (not included).

F

• Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir s’y référer en cas de besoin

car il contient des informations importantes.

• Assemblage par un adulte nécessaire.
• Fonctionne avec trois piles alcalines LR14 (C) non incluses.
• Outil nécessaire pour l’installation des piles : un tournevis cruciforme

(non inclus).

D

• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.

Sie enthält wichtige Informationen.

• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für dieses Produkt sind 3 Alkali-Babyzellen C (LR14) erforderlich,

nicht enthalten.

• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher

(nicht enthalten) erforderlich.

N

• Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaarworden gezet.
• Werkt op drie “C” (LR14) alkalinebatterijen (niet inbegrepen).
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen:

kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). 

I

• Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento. Contengono

importanti informazioni.

• E’ richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Richiede 3 pile alcaline formato mezza torcia (non incluse)

per l’attivazione.

• Attrezzo richiesto per il montaggio: cacciavite a stella (non incluso).

E

• Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que

contienen información de importancia acerca de este juguete.

• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Funciona con 3 pilas alcalinas “C” (LR14), no incluidas.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas: destornillador

de estrella, no incluido.

K

• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes 

til senere brug.

• Skal samles af en voksen.
• Bruger tre “C” (LR14) alkaliske batterier (medfølger ikke).
• Til isættelsen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker

(medfølger ikke).

P

• Guardar estas instruções para referência futura pois contêm 

informação importante.

• Necessita montagem por parte de um adulto.
• Necessita 3 pilhas alcalinas “C” (LR14) (não incluídas).
• Ferramenta necessária à instalação das pilhas: chave de fendas

Phillips (não incluída).

s

• Spara dessa anvisningar för framtiden, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre alkaliska C-batterier (LR14) (medföljer ej).
• Verktyg som krävs för att byta batterier: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).

R

∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. 

∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.

∞·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ “C” (LR14)
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È) ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ ··ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ
(‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È).

Summary of Contents for 71923

Page 1: ...van de batterijen kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento Contengono importanti informazioni E richiesto il montaggio da parte di un adulto Richiede 3 pile alcaline formato mezza torcia non incluse per l attivazione Attrezzo richiesto per il montaggio cacciavite a stella non incluso E Sírvanse guardar estas instrucciones para futura referen...

Page 2: ...h einlegen Hinweis Für optimale Leistung und längere Lebensdauer empfehlen wir den Gebrauch von Alkali Batterien Die Batteriefachabdeckung wieder schließen und die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen Die Schraube nicht zu fest anziehen Batteriehinweise Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Niemals Alkali Batterien...

Page 3: ...terier må de kun oplades under tilsyn af en voksen Opladelige batterier skal tages ud af legetøjet inden de oplades Hvis der anvendes en batterioplader bør den regelmæssigt kontrolleres for skade på ledning stik kabinet og andre dele Brug ikke en beskadiget batterioplader før den er blevet forsvarligt repareret P Localize o compartimento das pilhas na parte de baixo da base Desaparafuse a tampa do...

Page 4: ...men N Klittenband I Fascetta E Cinta de sujeción K Spænde P Tira s Fästband R Ó ÂÛÌÔÈ s Placera bottenplattan upp och ned på en plan yta med den raka kanten mot dig Placera lekmattan upp och ned med den raka kanten mot bottenplattan Knäpp fast de tre knapphålen i lekmattan på motsvarande knappar på basen R Ú ÛÙÂ ÙË ÛË Ó Ô Óˆ ÛÂ Ì Â Â Ë Â ÈÊ ÓÂÈ ÌÂ ÙËÓ Â ı ÁÚ ÌÌË ÏÂ Ú ÚÔ ÙÔ Ì ÚÔ Û Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ ÂÈ ...

Page 5: ...o de bloques K Rokkeklods P Dispositivo de rotação dos blocos s Blockgunga R Ú Ì Ï ˆÓ G Flowers F Fleurs D Blumen N Bloemen I Fiori E Flores K Blomster P Flores s Blommor R ÏÔ ÏÔ È N Klik de bloemen in de gaten van het onderstuk Klik de palletjes op de regenboogachterwand in de gleuven van het onderstuk Steek een van de pennetjes die zich in het midden van de blokkenwip bevinden in een gat van het...

Page 6: ... B Als de Draaiende Tollende Tuin niet op de toveractie knop reageert is het tijd om de batterijen te vervangen I Impilare i blocchi su uno dei perni della base Premere il tasto azione magica della base per far prendere vita al Parco Milleattività Bee Bop con suoni luci e tantissimo divertimento Nota Se il Parco Milleattività Bee Bop non risponde al comando del tasto azione magica è ora di sostitu...

Page 7: ...p naar het onderstuk toe Maak de klittenbanden aan de zijkanten van de speelmat vast Stop de overblijvende klittenband door de gleuf bij de achtergrond en maak vast Nu kun je alles meenemen I Si può facilmente piegare il tappetino e la base è dotata di una pratica maniglia per il trasporto Mettere i blocchi sul tappetino e piegarlo nella direzione della base Bloccare le fascette laterali del tappe...

Page 8: ...Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Mattel do Brasil Ltda Rua Jaceru 151 CEP 04705 000 São Paulo Atendimento ao Consumidor 0800 550780 Printed in Italy Imprimé en Italie 71923c 0728 e ICES 003 F NMB 003 e This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 F Cet appareil ...

Reviews: