background image

Die Elektronik zurücksetzen, wenn das Produkt 

• 

nicht mehr richtig funktioniert. Die Batterien 
herausnehmen und wieder einlegen.
Werden die Geräusche schwächer oder 

• 

funktionieren nicht mehr, müssen die Batterien 
von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.

Allentare la vite con un cacciavite a stella. 

• 

Rimuovere lo sportello. Inserire 2 pile 

alcaline 

nuove formato orologio (LR44 o equivalenti) 
nell’apposito scomparto, come illustrato.

Suggerimento:

 usare pile 

alcaline 

per una 

maggiore durata.

Rimettere lo sportello e stringere la vite con un 

• 

cacciavite a stella. Non forzare.
Se il giocattolo non dovesse funzionare 

• 

correttamente, potrebbe essere necessario 
resettare l’unità elettronica. Estrarre e reinserire 
le pile.
Un adulto deve sostituire le pile quando i suoni del 

• 

giocattolo si affi

  evoliscono o si interrompono.

Draai met een kruiskopschroevendraaier de 

• 

schroef in het batterijklepje los. Leg het klepje even 
apart. Plaats twee nieuwe (LR44 of soortgelijke) 

alkaline

-knoopcelbatterijen in de batterijhouder 

zoals afgebeeld.

NB:

 Wij adviseren het gebruik van 

alkaline

batterijen; deze gaan langer mee.

Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai 

• 

de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. 
Niet te strak vastdraaien.
Als het speelgoed niet goed meer werkt, moet 

• 

u het even resetten. Gewoon even de batterijen 
eruit halen en weer terugplaatsen.
Als de geluidjes zwakker worden of helemaal 

• 

niet meer werken, moet een volwassene de 
batterijen vervangen.

Desatornillar la tapa del compartimento de las 

• 

pilas con un destornillador de estrella y retirarla. 
Introducir dos pilas 

alcalinas 

nuevas de botón 

(LR44 ó equivalentes) en el compartimento de las 
pilas, tal como muestra el dibujo.

Atención: 

recomendamos utilizar exclusivamente 

pilas 

alcalinas

. Las pilas no alcalinas pueden afectar 

al funcionamiento de este juguete.

Volver a tapar el compartimento y atornillar la tapa 

• 

con un destornillador de estrella sin apretar en 
exceso el tornillo.
Si este producto deja de funcionar correctamente, 

• 

recomendamos apagarlo y volver a encenderlo 
(esto lo reinicia).
Si los sonidos del juguete suenan débilmente 

• 

o dejan de funcionar, sustituir las pilas gastadas.

Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas 

• 

Phillips. Retirar a tampa do compartimento de 
pilhas. Instalar duas pilhas-botão novas 

alcalinas 

(LR44, ou equivalentes) no compartimento de 
pilhas como mostra a imagem.

Atenção: 

Para um funcionamento mais duradouro, 

recomendamos a utilização de pilhas 

alcalinas.

Voltar a colocar a tampa e aparafusá-la com 

• 

uma chave de fendas Phillips. Não apertar 
excessivamente o(s) parafuso(s).
Se o brinquedo começar a funcionar de forma 

• 

errática, poderá ser necessário reiniciar a parte 
electrónica. Retirar as pilhas e substituí-las.
Se o som do brinquedo enfraquecer ou parar, está 

• 

na altura de se substituir as pilhas (por um adulto).

Lossa skruven i batteriluckan med en 

• 

stjärnskruvmejsel. Ta bort luckan. Sätt i 2, 
nya, 

alkaliska 

knappcellsbatterier (LR44 eller 

motsvarande) i batterifacket som på bilden.

Tips: Alkaliska 

batterier håller längre.

Sätt tillbaka luckan och dra åt skruven med en 

• 

stjärnskruvmejsel. Dra inte åt för hårt.
Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du 

• 

behöva återställa elektroniken. Ta ur batterierna 
och sätt i dem igen.
När ljudet i leksaken börjar bli svagt eller helt 

• 

försvunnit, är det dags att låta en vuxen 
byta batterierna.

Avaa paristokotelon kannen ruuvi 

• 

ristipäämeisselillä. Irrota kansi. Aseta koteloon 
2 uutta 

alkali

nappiparistoa (LR44 tai vastaavaa) 

merkkien mukaisesti.

Vihje: 

Suosittelemme pitkäkestoisia 

alkali

paristoja.

Sulje kansi ja kiristä ruuvi ristipääruuvimeisselillä. 

• 

Älä kiristä liikaa.
Jos lelu ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan 

• 

sen alkutilaan. Irrota paristot ja aseta ne takaisin.
Kun lelun äänet heikkenevät tai lakkaavat 

• 

kuulumasta, aikuisen on aika vaihtaa paristot.

Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης των 

• 

μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο. Αφαιρέστε 
το πορτάκι. Τοποθετήστε δύο νέες 

αλκαλικές

 

μπαταρίες “button cell” ή αντίστοιχου τύπου στη 
θήκη των μπαταριών.

Συμβουλή: 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας 

χρησιμοποιείτε 

αλκαλικές 

μπαταρίες.

Επανατοποθετήστε το πορτάκι της θήκης 

• 

των μπαταριών και σφίξτε τη βίδα με ένα 
σταυροκατσάβιδο. Μη σφίξετε υπερβολικά.
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε 

• 

επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και 
αντικαταστήστε με καινούριες.
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να 

• 

εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν, τότε 
αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των 
μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.

5

Summary of Contents for 71922

Page 1: ...s de los mostrados As características do produto podem diferir das mostradas na imagem Produkten kan skilja sig från bilden ovan Tuotteen ominaisuudet saattavat poiketa yllä olevasta kuvasta Τα χαρακτηριστικά και τα σχέδια μπορεί να διαφέρουν από αυτά που φαίνονται στις εικόνες Cechy produktu mogą się różnić od pokazanych na rysunku powyżej A termék kis mértékben eltérhet a képen láthatótól Vzhled...

Page 2: ...stituite da un adulto Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile un cacciavite a stella non incluso Bewaar deze gebruiksaanwijzing kan later nog van pas komen Werkt op twee LR44 of soortgelijke alkaline knoopcelbatterijen inbegrepen Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen Benodigd gereedschap voor het vervangen van de batterijen kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen Guarda...

Page 3: ...spělou osobou Nářadí potřebné k výměně baterií křížový šroubovák není součástí balení Tento návod uchovajte do budúcna pretože obsahuje dôležité informácie Napájanie dvoma alkalickými tlačidlovými batériami LR44 alebo ekvivalentnými súčasťou balenia Na výmenu batérií je potrebná dospelá osoba Nástroj potrebný na výmenu batérií krížový skrutkovač nie je súčasťou balenia Önemli bilgiler içerdiği içi...

Page 4: ...the batteries and replace them When sounds from this toy become faint or stop it s time for an adult to change the batteries Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Retirer le couvercle du compartiment des piles Insérer deux piles boutons alcalines neuves LR44 ou équivalent dans le compartiment des piles comme illustré Remarque il est recommandé d utili...

Page 5: ...ilas gastadas Desaparafusar a tampa com uma chave de fendas Phillips Retirar a tampa do compartimento de pilhas Instalar duas pilhas botão novas alcalinas LR44 ou equivalentes no compartimento de pilhas como mostra a imagem Atenção Para um funcionamento mais duradouro recomendamos a utilização de pilhas alcalinas Voltar a colocar a tampa e aparafusá la com uma chave de fendas Phillips Não apertar ...

Page 6: ... Jestliže zvuky v hračce zeslábnou nebo ustanou úplně je čas na výměnu baterií provedenou dospělou osobou Pomocou krížového skrutkovača uvoľnite skrutku v kryte batériového priestoru Odstráňte kryt batériového priestoru Do batériového priestoru vložte dve nové alkalické tlačidlové batérie LR44 alebo ekvivalentné ako je znázornené Tip Pre dlhšiu životnosť batérií odporúčame používať alkalické batér...

Page 7: ...nals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Dans des circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou...

Page 8: ...icaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen Om batterijlekkage te voorkomen Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruike...

Page 9: ...vänds ska de endast laddas under överinseende av en vuxen Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin niistä voi vuotaa nesteitä jotka saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen Noudata siksi seuraavia ohjeita Älä käytä sekaisin eri ikäisiä tai eri tyyppisiä paristoja tai akkuja tavallisia ja alkaliparistoja tai ladattavia akkuja Aseta paristot tai akut paikoilleen kotelon merki...

Page 10: ... ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között Kizárólag egyforma vagy egyenértékű elemeket használjon az ajánlásnak megfelelően A nem újratölthető elemeket ne töltse újra Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket Ha kivehető újratölthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické popálení nebo ...

Page 11: ...adece yetişkin gözetiminde şarj edilebilir При изключителни обстоятелства е възможно от батериите да изтече течност която може да причини химическо изгаряне или да повреди продукта За да избегнете потичане zна батериите Не смесвайте стари и нови батерии или батерии от различен тип алкални стандартни въглерод цинк или акумулаторни батерии никел кадмий Поставете батериите по начина указан в отделени...

Page 12: ...lssoporna 2002 96 EG Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning gäller endast för Europa Suojele ympäristöä älä hävitä tuotetta talousjätteen mukana 2002 96 EY Kierrätystä ja kierrätyspalveluja koskevia ohjeita saa paikallisviranomaisilta vain Euroopassa Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτε την κ...

Page 13: ...g tie around the snail s head Dispose of the packing tie properly Rock the snail for music Couper avec précaution l attache d emballage autour du cou de l escargot à l aide de ciseaux à bouts ronds Jeter l attache d emballage dans un conteneur approprié Faire balancer l escargot pour activer la musique Schneiden Sie das um den Kopf der Schnecke angebrachte Befestigungskabel vorsichtig mit einer Sc...

Page 14: ...lavy šneka Balicí šňůrku zlikvidujte Rozhoupejte šneka a začne hrát hudba Pomocou bezpečnostných nožníc opatrne prestrihnite baliacu šnúrku umiestnenú okolo slimákovej hlavy Baliacu šnúrku správne zlikvidujte Rozkolísajte slimáka a zaznie hudba Güvenlikli bir makas kullanarak salyangozun kafasının etrafındaki ambalaj bağını dikkatlice kesin Ambalaj bağını uygun biçimde atın Müzik için salyangozu s...

Page 15: ...se Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning Doppa inte leksaken i vatten Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken Ta inte isär basen Pyyhi lelu puhtaalla mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla liinalla Älä upota lelua veteen Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia Älä pura alustaa osiin Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι Μη βυθίζ...

Page 16: ...21 6600 PORTUGAL Mattel Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu ...

Reviews: