G
Walker or Play Stroller – Upright Position
F
Trotteur ou poussette – position debout
D
Lauflernwagen oder Spielzeug-Buggy – Aufrechte Position
N
Wandelwagentje of speelgoedwagentje - rechtop
I
Carrellino o Passeggino giocattolo – Posizione Diritta
E
Andador o Cochecito de Juego – Posición vertical
K
Gåvogn eller legevogn – oprejst stilling
P
Andador ou Centro de Brincadeiras – Posição Vertical
T
Kävelytuki tai leikkirattaat – pystyasento
M
Gåleke eller dukketrille – oppslått
s
Gåstol eller gåvagn – uppfällt läge
R
™ÙÚ¿Ù· ‹ ∫·ÚÔÙÛ¿ÎÈ Ì ¶·È¯Ó›‰È· - ŸÚıÈ· £¤ÛË
G
Hint:
Follow the instructions below to convert the Activity Walker from an activity center to the walker or play stroller - upright position.
F
Conseil :
suivre les instructions qui suivent pour transformer ce jouet de centre d’activités en trotteur ou en poussette – position debout.
D
Hinweis:
Folgen Sie den nachfolgenden Anleitungsschritten, um dieses Produkt von einem Spielcenter in einen Lauflernwagen oder einen
Spielzeug-Buggy – aufrechte Position – umzuwandeln.
N
Tip:
Volg onderstaande instructies om dit product te veranderen van activity-speelgoed in een wandelwagentje of speelgoedwagentje - in opgeklapte positie.
I
Suggerimento:
Seguire le istruzioni riportate sotto per convertire il prodotto da centro attività in carrellino o passeggino giocattolo – posizione diritta.
E
Atención:
seguir las instrucciones a continuación para transformar el juguete de centro de actividades en andador o cochecito de juego (posición vertical).
K
Tip:
Følg vejledningen nedenfor for at ændre legetøjet fra et aktivitetscenter til en gåvogn eller legevogn - oprejst stilling.
P
Sugestão:
Leia as seguintes instruções para transformar a mesa de actividades num andador ou num centro de brincadeiras – posição vertical.
T
Vihje:
Taita tuote allaolevia ohjeita noudattaen puuhakeskuksesta pystyasentoon kävelytueksi tai leikkirattaiksi.
M
Et tips:
Følg instruksene nedenfor når produktet skal gjøres om fra aktivitetssenter til gåleke eller dukketrille – altså brukes oppslått.
s
Tips:
Följ anvisningarna nedan för att förvandla produkten från aktivitetscenter till gåstol till gåvagn – uppfällt läge.
R
¶ÏËÚÔÊÔÚÈ¿:
∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·fi ΤÓÙÚÔ ‰Ú·ÛÙËÚÈÔÙ‹ÙˆÓ Û ÛÙÚ¿Ù· ‹ ηÚÔÙÛ¿ÎÈ - fiÚıÈ· ı¤ÛË.
G
• Unfasten the straps from the
buttons on each side of
the base.
F
• Détacher les courroies des
boutons de chaque côté de
la base.
D
• Die Riemen von den Knöpfen
auf beiden Seiten der
Basis lösen.
N
• Maak de riempjes los van de
knoppen aan beide kanten van
het onderstuk.
I
• Separare le fascette dai bottoni
situati su ogni lato della base.
E
• Desabrochar las cintas de los
botones situados en los lados
de la base.
K
• Løsn stropperne fra knapperne
på hver side af bunden.
P
• Desprender as correias dos
botões em cada lado da base.
T
• Irrota hihnat alustan
kummallakin puolella
olevista nupeista.
M
• Løsne stroppene fra knappene
på hver side av basen.
s
• Lossa remmarna från tapparna
på var sin sida av underdelen.
R
•
∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ÏÔ˘Ú¿ÎÈ· ·fi
Ù· ÎÔ˘ÌÈ¿ ÛÙËÓ Î¿ı ÏÂ˘Ú¿
Ù˘ ‚¿Û˘.
1
G
• While holding one of the rear
wheels, lift the handle.
F
• Soulever la poignée en tenant
une des roues arrière.
D
• Während Sie eines der
Hinterräder festhalten, ziehen
Sie den Griff hoch.
N
• Houd een van de achterwielen
vast en til het handvat omhoog.
I
• Tenendo una delle ruote
posteriori, sollevare
l’impugnatura.
E
• Sujetando una de las ruedas
traseras, levantar el asa.
K
• Mens du holder på et af de
bagerste hjul, skal du løfte
håndtaget op.
P
• Enquanto segura uma das
rodas de trás, levante a asa.
T
• Pidä kiinni toisesta takapyörästä
ja nosta samalla kädensijaa.
M
• Ta tak i et av bakhjulene og
løft håndtaket.
s
• Håll fast ett av bakhjulen och lyft
handtaget.
R
•
∫·ıÒ˜ ÎÚ·Ù¿ÙÂ Ì›· ·fi
ÙȘ ›Ûˆ Úfi‰Â˜, ÛËÎÒÛÙÂ
ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ.
2
G
Strap
F
Courroie
D
Riemen
N
Riempje
I
Fascetta
E
Cinta
K
Strop
P
Correia
T
Hihna
M
Stropp
s
Rem
R
§Ô˘Ú¿ÎÈ
G
Base
F
Base
D
Basis
N
Onderstuk
I
Base
E
Base
K
Bund
P
Base
T
Alusta
M
Base
s
Underdel
R
µ¿ÛË
G
Button
F
Bouton
D
Knopf
N
Knop
I
Bottone
I
Botón
K
Knap
P
Botão
T
Nuppi
M
Knapp
s
Knapp
R
∫Ô˘Ì›
6
G
Handle
F
Poignée
D
Griff
N
Handvat
I
Impugnatura
E
Asa
K
Håndtag
P
Asa
T
Kädensija
M
Håndtak
s
Handtag
R
ÃÂÚÔ‡ÏÈ
71040pr-0728.qrk 12/11/00 4:13 PM Page 6