background image

deutsch

deutsch

6

7

1

3

2

 4

 6

 5

AUf EINEN BLICK (VERPACKUNGSINHALT)

1. schutzkappe

2.  Eingebaute lampe

3.   separater  aufsatz   

für feine konturen

4. schneidekopf

5. BEtriEBsschaltEr

6.  deckel des Batteriefachs
nicht abgebildet: 1 x 1,5V Batterie, typ lr6 (Mignon) 

reinigungsbürste

BATTERIE EINLEGEN

das gerät wird mit einer 1,5V Mignon Batterie, typ lr6, betrieben. 

Verwenden sie vorzugsweise alkalibatterien. das gerät kann jedoch auch 

mit einer wiederaufladbaren Mignon Batterie betrieben werden.

•    Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs entgegen dem Uhrzeigersinn 

und nehmen sie ihn dann ab. der deckel des Batteriefachs hat einen 

Bajonettverschluss.

•    Legen Sie die beigefügte Batterie ein, wobei der positive Pol (+) in 

richtung des schneidekopfs zeigt.

•    Drehen Sie den Deckel des Batteriefachs im Uhrzeigersinn, bis dieser in 

der richtigen position einrastet. 

GEBRAUCH

Vorsicht: Führen sie den trimmer nicht mehr als 0,5cm in ihr ohr 

oder nasenloch ein, da sie anderenfalls ihr trommelfell oder ihre 

nasenschleimhäute verletzen könnten. 

•  Verwenden sie einen spiegel. 
DEN TRIMMER EINSCHALTEN

•   Nehmen Sie die Schutzkappe ab.

•    Schieben Sie den BETRIEBSSCHALTER in Richtung des 

schneidekopfs. 

DEN TRIMMER AUSSCHALTEN

•   Schieben Sie den BETRIEBSSCHALTER in Richtung des Batteriefachs. 

•   Reinigen Sie den Trimmer (siehe Abschnitt “Reinigung”).

•    Setzen Sie den Schneidekopf auf und anschließend die Schutzkappe 

auf den schneidekopf.

OHRENHAARE TRIMMEN

•    Schalten Sie den Trimmer ein und führen Sie ihn 

vorsichtig in das Äußere Ihres Ohres ein.

•    Bewegen Sie den Trimmer vorsichtig entlang den 

behaarten stellen in ihrem ohr. 

NASENHAARE TRIMMEN

•    Schalten Sie den Trimmer ein und führen Sie ihn 

vorsichtig in die Vorderpartie ihrer nase ein. Entfernen 

sie nasenhaare, indem sie den trimmer vorsichtig in 

kreisenden Bewegungen führen. 

FEINE KONTUREN

•   Schalten Sie das Gerät aus.

•    Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und 

nehmen sie ihn ab. 

•   Stecken Sie den separaten Aufsatz auf.

•    Bewegen Sie den Trimmer in einem flachen Winkel über 

ihre haut, ohne dabei druck auszuüben. drücken sie 

den trimmer nicht nach vorn und bewegen sie ihn nicht seitwärts. sie 

könnten sich dabei schneiden. 

REINIGUNG

Vorsicht: tauchen sie das gerät nicht in Wasser.

•  reinigen sie den trimmer nach jedem gebrauch.

•  Beachten sie folgende informationen:

•   reinigen sie den trimmer unter laufendem Wasser. Beachten sie 

dabei, dass das Batteriefach richtig verschlossen ist.

NACH JEDEM GEBRAUCH

•   Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus.

•   Spülen Sie den Schneidekopf und den Aufsatz mit warmen Wasser ab. 

•   Trocknen Sie die Außenseite des Trimmers mit einem weichen Tuch. 

•   Setzen Sie die Schutzkappe wieder auf den Trimmer. 
REINIGUNG DES EDELSTAHL SCHNEIDESYSTEMS

•   Schalten Sie den Trimmer aus.

•    Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und 

nehmen sie ihn ab. 

•   Spülen Sie die Antriebswelle kurz ab. 

•    Spülen Sie den Schneidekopf mit dem stahlfreien 

schneidesystem unter laufendem Wasser ab und lassen 

sie ihn dann trocknen. 

•    Setzen Sie den Schneidekopf auf und drehen Sie ihn im 

uhrzeigersinn, bis sie merken, dass er an der richtigen 

position eingerastet ist.

•    Trocknen Sie die Außenseite des Trimmers mit einem 

weichen tuch.

•    Setzen Sie die Schutzkappe auf den Trimmer. Reinigen 

sie das stahlfreie schneidesystem nach jedem dritten 

Mal haare (nase/ohren) schneiden. 

TECHNISCHE DATEN

stromversorgung:  

 1 x 1,5V Batterie, typ lr6 (Mignon) oder 

wiederaufladbare Mignon Batterie

ip Bewertung:  

ip 20

Betriebstemperatur:  

+10°C bis +40°C

PROBLEMBEHANDLUNG

•   Gerät funktioniert nicht 

Batterie verbraucht?

•   Antrieb läuft ungleichmäßig 

Schneidekopf schmutzig?

•   Antrieb schaltet sich aus 

 Deckel des Batteriefachs sachgemäß 

verschlossen? 

Entsorgung: helfen sie mit beim umweltschutz! Entsorgen sie 

Elektroaltgeräte nicht mit dem hausmüll. geben sie dieses gerät an einer 

sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.

Summary of Contents for FA-5680-1

Page 1: ...مات مراعاة رجى ُ ي بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد اجلارية املياه حتت التشذيب آلة ف ِّ نظ استخدام كل بعد تنظيفها قبل التشذيب آلة تشغيل أوقف الدافئ باملاء التفاصيل وملحق القص رأس أشطف الناعم القماش من بقطعة التشذيب آللة اخلارجي اجلسم جفف التشذيب آللة احلماية غطاء وضع أعد أستيل اإلستانلس من املصنوع القص نظام تنظيف التشذيب آلة تشغيل أوقف وفكها الساعة عقارب اجتاه في القص رأس أدر قصير بشكل اإلدارة عمو...

Page 2: ...ly closed Never immerse the unit in water Switch the unit off after use return the cutting head to the trimmer if removed and fit the protective cap Remove a spent battery from the unit straight away as it could leak and cause damage At a glance package contents 1 Protective cap 2 Integrated light 3 Detail attachment for defining outlines 4 Cutting head 5 ON OFF switch 6 Battery compartment cover ...

Page 3: ...ser gebraucht wird geeignet Wir hoffen dass Sie Freude an Ihrem neuen Trimmer haben werden Sicherheitsanmerkungen Dieses Gerät ist mit Sicherheitsmerkmalen ausgestattet Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur wie in diesen Anleitungen beschrieben um unbeabsichtigte Verletzungen oder Schäden zu vermeiden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukün...

Page 4: ...Konturen Schalten Sie das Gerät aus Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab Stecken Sie den separaten Aufsatz auf Bewegen Sie den Trimmer in einem flachen Winkel über Ihre Haut ohne dabei Druck auszuüben Drücken Sie den Trimmer nicht nach vorn und bewegen Sie ihn nicht seitwärts Sie könnten sich dabei schneiden Reinigung Vorsicht Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Rei...

Page 5: ...я головка или насадка надежно закреплены Батарейки входящие в комплектацию нельзя перезаряжать или подзаряжать каким либо иным способом разбирать бросать в огонь или закорачивать Меры предосторожности при обращении с триммером Выполняя чистку триммера убедитесь в том что крышка плотно закрыта Никогда не погружайте триммер в воду После использования отключите триммер поверните стригущую головку к т...

Page 6: ...ełko dzięki któremu nie ominiesz żadnego włoska Precyzyjny dodatek schludnie przytnie baczki Trymer jest odporny na ochlapanie jest zatem odpowiedni do korzystania w łazience lub innych miejscach w których znajduje się woda Mamy nadzieję że nowy trymer będzie Ci dobrze służył Ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest wyposażony w funkcje zabezpieczające Proszę dokładnie przeczytać...

Page 7: ...ąc trymer ruchami okrężnymi Przycinanie krawędzi Wyłącz trymer Przekręć głowicą tnącą zgodnie ze wskazówkami zegara i zdejmij ją Umocuj precyzyjny dodatek Przysuń dodatek pod małym kątem do skóry bez używania siły Nie popychaj trymera w przód ani nie przesuwaj w boki Mógłbyś się skaleczyć Czyszczenie Ostrożnie Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie Czyść trymer po każdym użyciu Postępuj zgo...

Page 8: ...lopac za baterije čvrsto zatvoren Uređaj nikada ne uranjajte u vodu Isključite uređaj nakon upotrebe vratite glavu za sečenje na trimer ako je skinuta i stavite zaštitni poklopac Istrošenu bateriju smesta izvadite iz uređaja jer može da procuri i izazove oštećenja Brzi pregled sadržaj pakovanja 1 Zaštitni poklopac 2 Ugrađena lampica 3 Dodatak za detalje za oblikovanje 4 Glava za sečenje 5 ON OFF p...

Page 9: ... lai jūs nepalaistu garām nevienu matiņu Nelielā papildierīce vienmērīgi apgriež vaigu bārdu Trimmeris ir ūdensdrošs tāpēc to var lietot arī vannas istabās vai citās vietās kur ir ūdens Mēs ceram ka jums patiks jaunais trimmeris Drošības norādes Šim produktam ir drošības funkcijas Uzmanīgi izlasiet drošības norādes un izmantojiet produktu tā kā aprakstīts šajā instrukcijā lai izvairītos no nejauši...

Page 10: ...kustības virzienā un noņemiet to Uzlieciet papildierīci Pārvietojiet papildierīci nelielā slīpumā pa seju nespiežot Nestumiet trimmeri uz priekšu vai nepārvietojiet to uz sāniem Jūs varat sagriezties Tīrīšana Uzmanību nekad nemērcējiet ierīci ūdenī Pēc lietošanas vienmēr to notīriet Ievērojiet sekojošu informāciju tīriet trimmeri zem tekoša ūdens Pārliecinieties vai baterijas vāciņš ir kārtīgi aiz...

Page 11: ...rai patikrinkite ar uždarytas jos baterijos gaubtas Niekada nemerkite įrangos į vandenį Kai pasinaudosite įranga ją išjunkite padėkite galvutę į vietą jei nuimate ir uždėkite apsauginį gaubtą Iš įrangos išimkite išsikrovusią bateriją nes ji gali pratekėti ir apgadinti įrangą Pakuotė komplekto turinys 1 Apsauginis dangtelis 2 Integruota lemputė 3 Priedas linijoms nustatyti 4 Kirpimo galvutė 5 Jungi...

Page 12: ...n parte Accesoriul de modelare tunde perciunii uniform Aparatul de tuns este protejat contra împroşcărilor putând fi utilizat şi în camere de baie sau în alte zone în care apa este prezentă Vă dorim o utilizare plină de satisfacţii a aparatului de tuns Atenţionări Acest produs este prevăzut cu dotări de siguranţă Citiţi cu atenţie atenţionările şi utilizaţi produsul numai conform modului prezentat...

Page 13: ...urului Opriţi aparatul de tuns Rotiţi capul de tuns în sens orar şi scoateţi l Fixaţi accesoriul de modelare Deplasaţi accesoriul de modelare într un unghi ascuţit pe piele fără a apăsa Nu împingeţi aparatul de tuns înainte şi nu deplasaţi în lateral Pericol de tăiere Curăţare Atenţie Se interzice cu desăvârşire scufundarea unităţii în apă Curăţaţi întotdeauna aparul de tuns după utilizare Respect...

Page 14: ...та са здраво закрепени Батерията към тримера не бива да бъде презареждана или използвана за други цели отделяна хвърляна в огън или давана на късо Внимание повреди на устройството Когато почиствате устройството уверете се че капакът на батерията е здраво затворен Никога не потапяйте устройството във вода Изключете устройството след употреба Поставете режещата глава на тримера ако е свалена и поста...

Page 15: ... rater aucun poil L accessoire de précision coupe proprement les pattes Le rasoir est étanche aux projections d eau peut donc être utilisé dans des salles de bain ou d autres endroits où l eau y est présente Nous espérons que vous appréciez votre nouveau rasoir AVERTISSEMENTS DE SECURITE Ce produit est équipé de dispositifs de sécurité Pour éviter les blessures et la détérioration de l appareil li...

Page 16: ...nant dans le sens horaire Placez l accessoire de précision Déplacez l accessoire de précision sous un angle peu profond avec la peau sans exercer de pression Ne poussez pas le rasoir vers l avant ou sur les côtés Vous risquez de vous couper NETTOYAGE Mise en garde Ne plongez jamais l unité dans l eau Nettoyez le rasoir après chaque utilisation Respectez la consigne suivante Nettoyez le rasoir sous...

Page 17: ...инки не можна перезаряджати чи повторно активувати іншим способом розбирати кидати у вогонь чи піддавати короткому замиканню УВАГА ПОШКОДЖЕННЯ ПРИЛАДУ При чищенні приладу впевніться що кришка акумулятора міцно закрита Ніколи не занурюйте прилад у воду Вимкніть прилад після використання помістіть на прилад ріжучу головку якщо вона знімалась та надіньте захисний ковпачок Вийміть використаний акумуля...

Page 18: ...rrojarlas al fuego o cortocircuitarlas PRECAUCIÓN DAÑOS A LA UNIDAD Cuando limpie la unidad asegúrese que la cubierta de las pilas está firmemente cerrada Nunca sumerja la unidad en agua Apague la unidad tras su uso vuelva a colocar el cabezal de corte si lo ha retirado y ajuste la tapa protectora Retire las pilas gastadas de la unidad directamente ya que pueden presentar fugas y causar daños 35 В...

Page 19: ...justada debidamente Eliminación cumpliendo con el medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado EN UN VISTAZO CONTENIDOS DEL ENVASE 1 Tapa protectora 2 Luz integrada 3 Accesorio de detalles para definir perfiles 4 Cabezal de corte 5 Interruptor ON OFF 6 Cubi...

Page 20: ...كها الوحدة تلف تنبيـــــه بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد الوحدة تنظيف عند املاء في الوحدة تغمر ال الغطاء ب ِّ ك ور فكها مت إذا التشذيب آلة إلى القص رأس أعد ثم االستخدام بعد تشغيلها أوقف الواقي تلفها وتسبب ب ِّ ر ُس ت أن ميكن حيث الفور على الوحدة من الفارغة البطارية أزل العبوة محتويات حملة في الواقي الغطاء 1 املدمج املصباح 2 احلدود لتحديد التفاصيل ملحق 3 القص رأس 4 واإليقاف التشغيل مفتاح 5 البطار...

Reviews: