background image

30

31

AT A GLANCE (PACKAGE CONTENTS)

1.  capuchon de protection

2.  lumière intégrée

3.  accessoire de précision 

  pour les contours restrictifs

4.  tête de coupe

5.  interrupteur Marche/arrêt

6.  couvercle du compartiment 

  pour pile
non montré: 1 pile 1,5V, type lr6 (mignon), Brosse de nettoyage

INSERTION DE LA PILE

l’unité fonctionne avec une pile mignon 1,5V, type lr6. utilisez de 

préférence une pile alcaline. Mais l’unité peut fonctionner avec une pile 

mignon rechargeable.

•   Enlevez le couvercle du compartiment pour pile en le tournant dans le 

sens antihoraire. le couvercle du compartiment pour pile est équipé 

d`une fixation à baïonnette.

•  Insérez la pile fournie avec le signe (+) orienté vers la tête de coupe.

•   Remettez le couvercle du compartiment pour pile en le tournant dans le 

sens horaire de façon qu‘il s‘enclenche en place.

UTILISATION

Danger: n’insérez pas le rasoir au delà de 0,5cm dans l’oreille ou la narine, 

vous risquez de blesser votre tympan ou la muqueuse nasale.

•  Utilisez un miroir.
MISE EN MARCHE DU RASOIR

•  Retirer le capuchon de protection.

•  Glissez l’interrupteur Marche/Arrête vers la tête de coupe.
ARRÊT DU RASOIR

•   Glissez l’interrupteur Marche/Arrête vers le couvercle du compartiment 

pour pile.

•  Nettoyez le disque le rasoir (voir “Nettoyage”).

•   Placez la tête de coupe puis remettez le capuchon de 

protection au dessus.

COUPER LES POILS DES OREILLES

•   Mettez en marche le rasoir et insérez-le prudemment 

dans la partie extérieure de l’oreille.

•   Déplacez le rasoir prudemment le long des endroits 

poilus de l’oreille.

COUPER LES POILS DU NEZ

•   Mettez en marche le rasoir et insérez-le prudemment 

dans la narine. Faites tourner le rasoir en décrivant 

des mouvements circulaires pour couper les poils de la 

narine.

CONTOURS RESTRICTIFS

•  Arrêtez le rasoir.

•   Retirez la tête de coupe en la tournant dans le sens 

horaire.

•  Placez l’accessoire de précision.

•   Déplacez l’accessoire de précision sous un angle peu profond avec la 

peau sans exercer de pression. ne poussez pas le rasoir vers l’avant ou 

sur les côtés. Vous risquez de vous couper.

NETTOYAGE

Mise en garde: ne plongez jamais l’unité dans l’eau.

•  Nettoyez le rasoir après chaque utilisation.

•  Respectez la consigne suivante:

•   Nettoyez le rasoir sous l‘eau de robinet. Assurez-vous que le couvercle 

de la pile est bien fermé.

APRES CHAQUE UTILISATION

•  Arrêter toujours le rasoir avant de le nettoyer.

•  Rincez la tête de coupe et l’accessoire de précision à l’eau chaude.

•  Séchez 1‘extérieur du rasoir avec un chiffon doux.

•  Remettez le capuchon de protection dans le rasoir.
NETTOYAGE DU SYSTEME DE COUPE EN ACIER 

INOxYDABLE

•  Arrêtez le rasoir.

•   Retirez la tête de coupe en la tournant dans le sens 

horaire.

•  Rincez brièvement l’arbre d’entraînement.

•   Retirez le système de coupe en acier inoxydable de la 

tête de coupe sous l‘eau de robinet et laissez sécher.

•   Placez la tête de coupe en le tournant dans le sens 

horaire jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche en place.

•  Séchez l’extérieur du rasoir avec un chiffon doux.

•   Remettez le capuchon de protection dans le rasoir. 

nettoyez le système de coupe en acier inoxydable 

après chaque trois utilisations du rasoir pour les poils du 

nez et/ou des oreilles.

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

alimentation:  

 

 1 pile 1,5V, type lr6 (mignon), ou 

une pile mignon rechargeable

niveau de protection international:   ip 20

Température de fonctionnement:  

+10 à +40°C

PANNE/REMÈDE

•  Ne fonctionne pas    

Pile usée?

•  Moteur tournant irrégulièrement   Tête de coupe sale?

•  Coupures du moteur   

 Couvercle du compartiment pour piles 

bien enclenché en place?

Mise au rebut dans le respect de l‘environnement

Vous pouvez contribuer à protéger l‘environnement ! Il faut respecter les 

règlementations locales. la mise en rebut de votre appareil électrique 

usagé doit se faire dans un centre approprié de traitement des déchets.

FRAN

ÇAIS

FRAN

ÇAIS

1

3

2

 4

 6

 5

Summary of Contents for FA-5680-1

Page 1: ...مات مراعاة رجى ُ ي بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد اجلارية املياه حتت التشذيب آلة ف ِّ نظ استخدام كل بعد تنظيفها قبل التشذيب آلة تشغيل أوقف الدافئ باملاء التفاصيل وملحق القص رأس أشطف الناعم القماش من بقطعة التشذيب آللة اخلارجي اجلسم جفف التشذيب آللة احلماية غطاء وضع أعد أستيل اإلستانلس من املصنوع القص نظام تنظيف التشذيب آلة تشغيل أوقف وفكها الساعة عقارب اجتاه في القص رأس أدر قصير بشكل اإلدارة عمو...

Page 2: ...ly closed Never immerse the unit in water Switch the unit off after use return the cutting head to the trimmer if removed and fit the protective cap Remove a spent battery from the unit straight away as it could leak and cause damage At a glance package contents 1 Protective cap 2 Integrated light 3 Detail attachment for defining outlines 4 Cutting head 5 ON OFF switch 6 Battery compartment cover ...

Page 3: ...ser gebraucht wird geeignet Wir hoffen dass Sie Freude an Ihrem neuen Trimmer haben werden Sicherheitsanmerkungen Dieses Gerät ist mit Sicherheitsmerkmalen ausgestattet Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur wie in diesen Anleitungen beschrieben um unbeabsichtigte Verletzungen oder Schäden zu vermeiden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukün...

Page 4: ...Konturen Schalten Sie das Gerät aus Drehen Sie den Schneidekopf im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab Stecken Sie den separaten Aufsatz auf Bewegen Sie den Trimmer in einem flachen Winkel über Ihre Haut ohne dabei Druck auszuüben Drücken Sie den Trimmer nicht nach vorn und bewegen Sie ihn nicht seitwärts Sie könnten sich dabei schneiden Reinigung Vorsicht Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Rei...

Page 5: ...я головка или насадка надежно закреплены Батарейки входящие в комплектацию нельзя перезаряжать или подзаряжать каким либо иным способом разбирать бросать в огонь или закорачивать Меры предосторожности при обращении с триммером Выполняя чистку триммера убедитесь в том что крышка плотно закрыта Никогда не погружайте триммер в воду После использования отключите триммер поверните стригущую головку к т...

Page 6: ...ełko dzięki któremu nie ominiesz żadnego włoska Precyzyjny dodatek schludnie przytnie baczki Trymer jest odporny na ochlapanie jest zatem odpowiedni do korzystania w łazience lub innych miejscach w których znajduje się woda Mamy nadzieję że nowy trymer będzie Ci dobrze służył Ostrzeżenia na temat bezpieczeństwa Niniejszy produkt jest wyposażony w funkcje zabezpieczające Proszę dokładnie przeczytać...

Page 7: ...ąc trymer ruchami okrężnymi Przycinanie krawędzi Wyłącz trymer Przekręć głowicą tnącą zgodnie ze wskazówkami zegara i zdejmij ją Umocuj precyzyjny dodatek Przysuń dodatek pod małym kątem do skóry bez używania siły Nie popychaj trymera w przód ani nie przesuwaj w boki Mógłbyś się skaleczyć Czyszczenie Ostrożnie Nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie Czyść trymer po każdym użyciu Postępuj zgo...

Page 8: ...lopac za baterije čvrsto zatvoren Uređaj nikada ne uranjajte u vodu Isključite uređaj nakon upotrebe vratite glavu za sečenje na trimer ako je skinuta i stavite zaštitni poklopac Istrošenu bateriju smesta izvadite iz uređaja jer može da procuri i izazove oštećenja Brzi pregled sadržaj pakovanja 1 Zaštitni poklopac 2 Ugrađena lampica 3 Dodatak za detalje za oblikovanje 4 Glava za sečenje 5 ON OFF p...

Page 9: ... lai jūs nepalaistu garām nevienu matiņu Nelielā papildierīce vienmērīgi apgriež vaigu bārdu Trimmeris ir ūdensdrošs tāpēc to var lietot arī vannas istabās vai citās vietās kur ir ūdens Mēs ceram ka jums patiks jaunais trimmeris Drošības norādes Šim produktam ir drošības funkcijas Uzmanīgi izlasiet drošības norādes un izmantojiet produktu tā kā aprakstīts šajā instrukcijā lai izvairītos no nejauši...

Page 10: ...kustības virzienā un noņemiet to Uzlieciet papildierīci Pārvietojiet papildierīci nelielā slīpumā pa seju nespiežot Nestumiet trimmeri uz priekšu vai nepārvietojiet to uz sāniem Jūs varat sagriezties Tīrīšana Uzmanību nekad nemērcējiet ierīci ūdenī Pēc lietošanas vienmēr to notīriet Ievērojiet sekojošu informāciju tīriet trimmeri zem tekoša ūdens Pārliecinieties vai baterijas vāciņš ir kārtīgi aiz...

Page 11: ...rai patikrinkite ar uždarytas jos baterijos gaubtas Niekada nemerkite įrangos į vandenį Kai pasinaudosite įranga ją išjunkite padėkite galvutę į vietą jei nuimate ir uždėkite apsauginį gaubtą Iš įrangos išimkite išsikrovusią bateriją nes ji gali pratekėti ir apgadinti įrangą Pakuotė komplekto turinys 1 Apsauginis dangtelis 2 Integruota lemputė 3 Priedas linijoms nustatyti 4 Kirpimo galvutė 5 Jungi...

Page 12: ...n parte Accesoriul de modelare tunde perciunii uniform Aparatul de tuns este protejat contra împroşcărilor putând fi utilizat şi în camere de baie sau în alte zone în care apa este prezentă Vă dorim o utilizare plină de satisfacţii a aparatului de tuns Atenţionări Acest produs este prevăzut cu dotări de siguranţă Citiţi cu atenţie atenţionările şi utilizaţi produsul numai conform modului prezentat...

Page 13: ...urului Opriţi aparatul de tuns Rotiţi capul de tuns în sens orar şi scoateţi l Fixaţi accesoriul de modelare Deplasaţi accesoriul de modelare într un unghi ascuţit pe piele fără a apăsa Nu împingeţi aparatul de tuns înainte şi nu deplasaţi în lateral Pericol de tăiere Curăţare Atenţie Se interzice cu desăvârşire scufundarea unităţii în apă Curăţaţi întotdeauna aparul de tuns după utilizare Respect...

Page 14: ...та са здраво закрепени Батерията към тримера не бива да бъде презареждана или използвана за други цели отделяна хвърляна в огън или давана на късо Внимание повреди на устройството Когато почиствате устройството уверете се че капакът на батерията е здраво затворен Никога не потапяйте устройството във вода Изключете устройството след употреба Поставете режещата глава на тримера ако е свалена и поста...

Page 15: ... rater aucun poil L accessoire de précision coupe proprement les pattes Le rasoir est étanche aux projections d eau peut donc être utilisé dans des salles de bain ou d autres endroits où l eau y est présente Nous espérons que vous appréciez votre nouveau rasoir AVERTISSEMENTS DE SECURITE Ce produit est équipé de dispositifs de sécurité Pour éviter les blessures et la détérioration de l appareil li...

Page 16: ...nant dans le sens horaire Placez l accessoire de précision Déplacez l accessoire de précision sous un angle peu profond avec la peau sans exercer de pression Ne poussez pas le rasoir vers l avant ou sur les côtés Vous risquez de vous couper NETTOYAGE Mise en garde Ne plongez jamais l unité dans l eau Nettoyez le rasoir après chaque utilisation Respectez la consigne suivante Nettoyez le rasoir sous...

Page 17: ...инки не можна перезаряджати чи повторно активувати іншим способом розбирати кидати у вогонь чи піддавати короткому замиканню УВАГА ПОШКОДЖЕННЯ ПРИЛАДУ При чищенні приладу впевніться що кришка акумулятора міцно закрита Ніколи не занурюйте прилад у воду Вимкніть прилад після використання помістіть на прилад ріжучу головку якщо вона знімалась та надіньте захисний ковпачок Вийміть використаний акумуля...

Page 18: ...rrojarlas al fuego o cortocircuitarlas PRECAUCIÓN DAÑOS A LA UNIDAD Cuando limpie la unidad asegúrese que la cubierta de las pilas está firmemente cerrada Nunca sumerja la unidad en agua Apague la unidad tras su uso vuelva a colocar el cabezal de corte si lo ha retirado y ajuste la tapa protectora Retire las pilas gastadas de la unidad directamente ya que pueden presentar fugas y causar daños 35 В...

Page 19: ...justada debidamente Eliminación cumpliendo con el medio ambiente Puede ayudar a proteger el medio ambiente Por favor recuerde respetar la normativa local entregue los equipos eléctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado EN UN VISTAZO CONTENIDOS DEL ENVASE 1 Tapa protectora 2 Luz integrada 3 Accesorio de detalles para definir perfiles 4 Cabezal de corte 5 Interruptor ON OFF 6 Cubi...

Page 20: ...كها الوحدة تلف تنبيـــــه بإحكام البطارية غطاء غلق من تأكد الوحدة تنظيف عند املاء في الوحدة تغمر ال الغطاء ب ِّ ك ور فكها مت إذا التشذيب آلة إلى القص رأس أعد ثم االستخدام بعد تشغيلها أوقف الواقي تلفها وتسبب ب ِّ ر ُس ت أن ميكن حيث الفور على الوحدة من الفارغة البطارية أزل العبوة محتويات حملة في الواقي الغطاء 1 املدمج املصباح 2 احلدود لتحديد التفاصيل ملحق 3 القص رأس 4 واإليقاف التشغيل مفتاح 5 البطار...

Reviews: