El retroceso de la cuerda de arranque
(retracción rápida) tirará de su mano
y su brazo hacia el motor más
rápido de lo que puede soltar, lo
que podría causar huesos rotos, fracturas,
moretones o esguinces que resulten en una
lesión grave.
Al arrancar el motor, tire de la cuerda
lentamente hasta que sienta resistencia y
l u e g o t i r e r á p i d a m e n t e p a r a e v i t a r e l
retroceso.
NUNCA arranque o detenga el motor con
l o s d i s p o s i t i v o s e l é c t r i c o s e n c h u f a d o s y
encendidos.
AL OPERAR EL EQUIPO
•
•
•
AL TRANSPORTAR, MOVER O
REPARAR EL EQUIPO
•
•
•
•
•
•
•
•
AL AÑADIR O DRENAR COMBUSTIBLE
•
•
•
•
•
•
•
AL ARRANCAR EL EQUIPO
•
•
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
04
Spanish Servicio al Cliente: 1-844-FIRMAN1
El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría causar quemaduras, fuego, o una
explosión que provoque la muerte o lesiones
graves.
Apague el motor del generador y deje que
se enfríe a al menos 2 minutos antes de
quitar la tapa del combustible. Afloje el
Llene o drene el tanque de combustible al
aire libre.
NO sobrecargue el tanque. Deje espacio
para la expansión del combustible.
Si se derrama combustible, espere a que se
evapore antes de arrancar el motor.
Mantenga el combustible alejado de las
chispas, las llamas abiertas, las luces piloto,
el calor y otras fuentes de ignición.
Revise con frecuencia las líneas de
combustible, el tanque, el tapón y los
accesorios para detectar grietas o fugas.
Reemplácelas si es necesario.
NO encienda un cigarrillo ni fume.
Asegúrese de que la bujía, el silenciador, el tapón
de combustible y el filtro de aire estén en su lugar.
NO arranque el motor sin bujía.
NO opere este producto dentro de ningún
edificio, cochera, porche, equipo móvil,
aplicaciones marinas o recinto.
NO incline el motor o el equipo en ángulo lo
que causa que el combustible se derrame.
NO detenga el motor moviendo el
estrangulador control a la posición de
Transportar/mover/reparar con el tanque de
combustible VACÍO o con la válvula de cierre
de combustible CERRADA.
NO incline el motor o el equipo en un ángulo
que provoque el derrame de combustible.
Desconecte el cable de la bujía.
AL ALMACENAR COMBUSTIBLE O EL EQUIPO
CON COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacenar lejos de hornos, estufas,
calentadores de agua, secadoras de ropa u
otros aparatos que tengan luz piloto u otra
fuente de ignición porque podrían encender
los vapores del combustible.
Este generador no cumple con el Reglamento
33CFR-183 de la Guardia Costera de los EE.
UU. Y no debe usarse en aplicaciones marinas.
® No utilizar el generador apropiado
aprobado por la Guardia Costera de los EE.
UU. Podría provocar la muerte o lesiones
graves.
El voltaje del generador podría
causar una descarga eléctrica o
quemaduras que podrían
causar la muerte o lesiones
graves.
NO toque los cables o receptáculos
descubiertos.
NO utilice el generador con cables
eléctricos desgastados, deshilachados,
descubiertos o dañados de alguna otra
manera.
•
•
Summary of Contents for W01682
Page 4: ...SAFETY PRECAUTIONS Page 02 POISONOUS GAS HAZARD English Customer Service 1 844 FIRMAN1 DANGER ...
Page 26: ...Page 24 80cc Engine Parts Diagram English Customer Service 1 844 FIRMAN1 ...
Page 29: ...Wiring diagram Page 27 English Customer Service 1 844 FIRMAN1 ...
Page 60: ...24 Spanish Servicio al Cliente 1 844 FIRMAN1 SPE80 80cc Motor Diagrama De Las Piezas ...
Page 63: ...Diagrama de Cableado 27 Spanish Servicio al Cliente 1 844 FIRMAN1 ...
Page 94: ...24 Diagramme des pièces du moteur de 80 cm3 Français Service à la clientèle 1 844 FIRMAN1 ...
Page 97: ...Diagrammes de câblage 27 Français Service à la clientèle 1 844 FIRMAN1 ...