![Firman L03391 Owner'S Manual Download Page 118](http://html1.mh-extra.com/html/firman/l03391/l03391_owners-manual_2292615118.webp)
36
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
DÉCLARATION DE GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS D'ÉCHAPPEMENT EN CALIFORNIE ET FÉDÉRALE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
FIRMAN POWER EQUIPMENT INC.
Garantie Du Système De Contrôle Des Émissions
La période de garantie commence à la date à laquelle le moteur / l'équipement est livré à l'acheteur final. FIRMAN garantit à l'acheteur
final et à chaque acheteur suivant que le moteur est:
Conçus, construits et équipés de manière à être conformes à toutes les réglementations applicables adoptées par le Air Resources
Board et l'US EPA; et Exempt de défauts de matériaux et de fabrication qui font que la défaillance d’une pièce sous garantie soit
identique à tous égards importants à la pièce telle que décrite dans la demande de certification du fabricant du moteur.
La garantie sur les pièces liées aux émissions est la suivante:
COUVERTURE DE GARANTIE DU FABRICANT:
Le système de contrôle des émissions d'échappement de votre petit moteur hors route et de votre équipement motorisé est garanti
deux ans. Si une pièce liée aux émissions de votre petit moteur tout-terrain et de votre équipement motorisé est défectueuse, elle
sera réparée ou remplacée par FIRMAN.
California Air Resources Board, la US Environmental Protection Agency («US EPA») et FIRMAN POWER EQUIPMENT INC. (FIRMAN)
se feront un plaisir d'expliquer la garantie des systèmes de contrôle des émissions de votre petit moteur hors route 2019-2020 ou
ultérieur («SORE» ) et équipement motorisé. En Californie, les nouveaux équipements qui utilisent de petits moteurs tout-terrain
doivent être conçus, construits et équipés de manière à respecter les normes anti-smog de l’État. FIRMAN doit garantir les systèmes
de contrôle des émissions de votre équipement SORE et de votre moteur à moteur pendant les périodes énumérées ci-dessous, à
condition qu'aucun abus, négligence ou mauvais entretien de votre petit moteur ou équipement tout-terrain ne conduise à la défaillance
du système de contrôle des émissions. .
Votre système de contrôle des émissions peut inclure des pièces telles que le carburateur, le système d'allumage, le convertisseur
catalytique, les soupapes, les cartouches, les filtres, les colliers de serrage et autres composants associés. Les courroies,
connecteurs et autres ensembles liés aux émissions peuvent également être inclus.
Dans les cas où une condition de garantie existe, FIRMAN réparera gratuitement votre équipement SORE et votre moteur,
diagnostic, pièces et main-d'œuvre compris.
RESPONSABILITÉS DE LA GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE:
En tant que propriétaire de l'équipement SORE et motorisé, vous êtes responsable de l'exécution des tâches de maintenance
requises répertoriées dans votre manuel du propriétaire. FIRMAN vous recommande de conserver tous les reçus concernant la
maintenance de votre équipement SORE et de votre moteur, mais FIRMAN ne peut refuser la couverture de la garantie uniquement
pour le manque de reçus ou pour ne pas avoir garanti l'exécution de tous les entretiens programmés.
En tant que propriétaire de matériel SORE et motorisé, vous devez cependant savoir que FIRMAN peut vous refuser la garantie si
votre petit moteur tout-terrain ou votre équipement, ou une pièce, est tombé en panne en raison d'un abus, d'une négligence,
d'un mauvais entretien ou de modifications non approuvées.
Vous êtes responsable de la présentation de votre petit moteur hors route et de votre équipement à un centre de distribution
FIRMAN ou à un centre de service dès que le problème survient. Les réparations sous garantie doivent être effectuées dans un
délai raisonnable ne dépassant pas 30 jours.
Si vous avez des questions concernant vos droits et responsabilités en matière de garantie, vous devez contacter FIRMAN au
1-844-347-6261 ou à [email protected].
Dispositions De La Garantie Sur Les Défauts De Contrôle Des Émissions FIRMAN
(1) Toute pièce garantie dont le remplacement n’est pas planifié comme maintenance requise dans les instructions écrites requises doit
être garantie pour la période de garantie indiquée ci-dessus. Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de garantie, elle doit
être réparée ou remplacée par le fabricant du moteur conformément au paragraphe (4) ci-dessous. Toute pièce réparée ou remplacée
dans le cadre de la garantie doit être garantie pour la période de garantie restante.
(5) Nonobstant les dispositions du paragraphe (4) ci-dessus, des services de garantie ou des réparations doivent être fournis dans tous les
centres de distribution du fabricant franchisés pour assurer la maintenance des moteurs en question.
(2) Toute pièce garantie don't l'inspection écrite dans les instructions écrites requises ne doit faire l'objet que d'une inspection régulière doit
être garantie pour la période de garantie indiquée ci-dessus. Une déclaration dans de telles instructions écrites à l'effet de «réparer ou remplacer
si nécessaire» ne réduira pas la période de couverture de la garantie. Toute pièce de ce type réparée ou remplacée sous garantie doit être
garantie pour la période de garantie restante.
(3) Toute pièce garantie dont le remplacement est programmé conformément aux instructions écrites requises doit être garantie pour la période
précédant le premier point de remplacement prévu pour cette pièce. Si la pièce tombe en panne avant le premier remplacement prévu, elle doit
être réparée ou remplacée par FIRMAN. Toute pièce de ce type réparée ou remplacée sous garantie doit être garantie pour le reste de la période
précédant le premier point de remplacement prévu de la pièce.
(4) La réparation ou le remplacement de toute pièce sous garantie en vertu des dispositions de garantie de cet article doit être effectué sans
frais pour le propriétaire dans un centre de garantie.
(6) Le propriétaire ne doit pas être facturé pour le travail de diagnostic menant à la conclusion qu'une pièce garantie est effectivement
défectueuse, à condition que ce travail de diagnostic soit effectué dans un centre de garantie.
Summary of Contents for L03391
Page 4: ...SAFETY PRECAUTIONS Page 02 WARNING POISONOUS GAS HAZARD English Customer Service 1 844 FIRMAN1...
Page 33: ...Page 31 208cc DUAL FUEL ENGINE PARTS DIAGRAM English Customer Service 1 844 FIRMAN1...
Page 73: ...31 Spanish Servicio al Cliente 1 844 FIRMAN1 FIRMAN 208cc Motor DIAGRAMA DE LAS PIEZAS...
Page 89: ...16 Support de tuyau 1 16 17 17 Couverture 1...
Page 113: ...31 Fran ais Service Clients 1 844 FIRMAN1...
Page 115: ...33 208cc Liste des Pi ces de Moteur Fran ais Service Clients 1 844 FIRMAN1...