IT
ALIANO
Situazione che può causare gravi danni alle persone e/o
alla apparecchiatura
LEGGERE IL MANUALE D’ISTRUZIONI
PERICOLO DI FULMINAZIONE
Grave pericolo di fulminazione per le persone
PERICOLO DI INCENDIO
PERICOLO ESPLOSIONE
nell’uso di improprio nella manutenzione di bombole di gas
compresso o regolatore
SUPERFICIE CALDA
Non toccare la superficie
PERICOLO SCORIE
Indica la possibilità di venir scottati da scorie bollenti
Indica la necessità di indossare occhiali protettivi per evitare
danni dovuti a scorie proiettate
Indica che è necessario indossare la visiera protettiva per
evitare scottature e danni agli occhi
OBBLIGATORIO USARE GUANTI PROTETTIVI
INQUINAMENTO ACUSTICO
Obbligatorio indossare la protezione per l’udito
PRECAUZIONI PER
L’ESTINZIONE DELL’INCENDIO
INFORMAZIONI RELATIVE ALLO SMALTIMENTO
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI DI DISIMBALLAGGIO
UTILIZZABILE IN AMBIENTE A MAGGIOR RISCHIO DI
SCOSSA ELETTRICA
CAMPI ELETTROMAGNETICI
PERICOLO BOMBOLE IN PRESSIONE
PERICOLO DI INALAZIONE GAS DI SCARICO
Informazione importante da tenere in debito conto. Indica
le precauzioni da tenere in conto per una migliore installazione
ed utilizzo.
MOVIMENTARE CON ATTENZIONE
CONNESSIONE A TERRA
s
RIGUARDO LA SICUREZZA DELL’APPARATO
RIGUARDO LA SICUREZZA DELL’APPARATO
Questo apparato è un prodotto previsto solamente per uso
industriale e professionale e, come tale, deve essere utilizzato
solamente da specialisti o da persone addestrate. È compito
dell’utilizzatore fare in modo che l’apparato non sia accessibile a personale
non professionale.
L’utilizzatore deve avere cura del proprio strumento di lavoro!
si rammenta esplicitamente che un utensile o un apparato può
diventare pericoloso se non è integro. Anche apparati ed accessori
deteriorati o guasti possono essere pericolosi: in caso di funzionamento
anomalo o di surriscaldamento disconnettere immediatamente l’intero apparato
dalla rete elettrica e renderlo al fornitore per l’opportuna riparazione.
Leggere il presente manuale prima di utilizzare il vostro sistema di
saldatura, questo vi aiuterà ad effettuare un lavoro migliore e in
condizioni di maggiore sicurezza. Tramite la lettura del manuale cono-
scerete più a fondo le possibilità, le limitazioni e i potenziali pericoli del lavoro
di saldatura. Conservate il presente manuale per tutta la vita dell’apparato
e riponetelo in un luogo facilmente accessibile all’addetto all’utilizzo della
macchina.
Tutti gli apparati connessi alla rete elettrica possono risultare
pericolosi se le istruzioni relative all’utilizzo sicuro dell’apparato
non sono conosciute o non sono seguite. Di conseguenza per
ridurre il rischio di morte o di gravi danni dovuti a scossa elettrica occorre
leggere, capire e seguire queste avvertenze sulla sicurezza. Prestate la
massima attenzione al fatto che anche eventuali persone che assistono alle
operazioni di saldatura devono essere opportunamente istruite sui pericoli
relativi all’attività in corso.
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone o cose
derivanti da un uso inesperto, improprio o disattento delle proprie
apparecchiature.
Le informazioni sulla sicurezza che troverete nel seguito devono
essere considerate come una guida per la vostra incolumità, ma non
possono comunque sostituirsi completamente alla competenza e al
corretto comportamento dell’utente.
Il fuoco e le esplosioni possono provocare seri danni a persone
e cose! Per ridurre il rischio di morte o di gravi danni dovuti al
fuoco o ad esplosioni occorre leggere, capire e seguire queste
avvertenze sulla sicurezza. Prestate la massima attenzione al fatto che anche
eventuali persone che assistono alle operazioni di saldatura devono essere
opportunamente istruite sui pericoli relativi all’attività in corso. Ricordate sempre
che l’operazione di saldatura, per sua stessa natura, produce scintille, spruzzi
di materiale bollente, gocce di metallo fuso, scorie e schegge bollenti che
possono provocare incendi, bruciare la pelle e danneggiare gravemente gli
occhi.
I raggi emessi dall’arco elettrico possono danneggiare
gli occhi e bruciare la pelle! Per ridurre il rischio di danni
dovuti ai raggi emessi dall’arco occorre leggere, capire
e seguire queste avvertenze sulla sicurezza. Prestate la massima attenzione
al fatto che anche eventuali persone che assistono alle operazioni di saldatura
devono essere opportunamente istruite sui pericoli relativi all’attività in corso.
Indossare e far indossare alle persone presenti la maschera protettiva.
I FUMI, I GAS E I VAPORI POSSONO DETERMINARE
DANNI!
Per ridurre il rischio di danni dovuti ai fumi di saldatura
occorre leggere, capire e seguire queste avvertenze sulla
sicurezza. Prestate la massima attenzione al fatto che anche eventuali
persone che assistono alle operazioni di saldatura devono essere opportunamente
istruite sui pericoli relativi all’attività in corso.
La trascuratezza durante l’utilizzo o la manutenzione di bombole
o valvole per gas compresso può determinare il ferimento o la
morte dell’utente o delle persone circostanti! Per ridurre il rischio
di danni dovuti ai gas compressi occorre leggere, capire e seguire queste
avvertenze sulla sicurezza. Prestate la massima attenzione al fatto che anche
eventuali persone che assistono alle operazioni di saldatura devono essere
opportunamente istruite sui pericoli relativi all’attività in corso.
TENSIONI PERICOLOSE
L’apparato contiene al suo interno tensioni
potenzialmente letali. Tutte le tensioni pericolose all’interno dell’apparato
sono segregate in apposite zone accessibili solamente utilizzando
attrezzi non forniti in dotazione con la saldatrice. Tutte le operazioni di
manutenzione o riparazione che richiedono l’accesso a queste parti dell’apparato
possono essere effettuate solamente da personale tecnico appositamente
istruito dal costruttore.
SIMBOLI UTILIZZATI
SIMBOLI UTILIZZATI
AVVERTENZE
AVVERTENZE
Summary of Contents for 5T5.212.202
Page 5: ...ITALIANO ...
Page 10: ...2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 ...
Page 12: ......
Page 13: ...ITALIANO A B C D E F G H ...
Page 15: ...ITALIANO Pulsante torcia ...
Page 16: ...Pulsante torcia P T seleziona il procedimento INIZIO OPZIONI MMA MIG MAG ...
Page 25: ...ITALIANO ...
Page 26: ...C9 C11 580 690 005 580 690 007 WxLxH 475x975x1005 mm 22 kg WxLxH 600x565x1200 mm 30 kg ...
Page 27: ...ENGLISH ...
Page 32: ...2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 ...
Page 34: ......
Page 35: ...ENGLISH A B C D E F G H ...
Page 37: ...ENGLISH ...
Page 38: ...Torch Trigger Procedure selection START OPTIONS MMA MIG MAG ...
Page 47: ...ENGLISH ...
Page 48: ...C9 C11 580 690 005 580 690 007 WxLxH 475x975x1005 mm 22 kg WxLxH 600x565x1200 mm 30 kg ...
Page 49: ...FRANÇAIS ...
Page 54: ...2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 ...
Page 56: ......
Page 57: ...FRANÇAIS A B C D E F G H ...
Page 59: ...FRANÇAIS Bouton torche ...
Page 69: ...FRANÇAIS ...
Page 70: ...C9 C11 580 690 005 580 690 007 WxLxH 475x975x1005 mm 22 kg WxLxH 600x565x1200 mm 30 kg ...
Page 71: ...DEUTSCH ...
Page 76: ...2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 ...
Page 78: ......
Page 79: ...DEUTSCH A B C D E F G H ...
Page 80: ...A B C D E F G H I ...
Page 81: ...DEUTSCH Brennertaste ...
Page 82: ...Brennertaste Brennertaste verfahren wählen START OPTIONEN Elektrode MIG MAG ...
Page 91: ...DEUTSCH ...
Page 92: ...C9 C11 580 690 005 580 690 007 WxLxH 475x975x1005 mm 22 kg WxLxH 600x565x1200 mm 30 kg ...
Page 93: ...DEUTSCH ...
Page 94: ......
Page 95: ......