Fimar FI32 Operation And Maintenance Manual Download Page 1

 

FI32 

 

FI42 

 

FIP42 

 

 

 

STENDIPIZZA 

PIZZA ROLLING MACHINE 

FORMEUSE A PIZZA 

PIZZATEIGAUSROLLMASCHINE 

FORMADORA BASE PIZZA 

MÁQUINA PARA ESTENDER PIZAS 

ТЕСТРАСКАТОЧНАЯ

 

МАШИНА

 

ДЛЯ

 

ПИЦЦЫ

 

 
 

 

 

Manuale d’ uso e manutenzione 

Operation and maintenance manual 

Manuel d’ emploi et d’ entretien 

Betriebs- und Wartungsanleitung 

Manual de uso y mantenimiento 

Manual de uso e manutenção 

Инструкции

 

по

 

использованию

 

и

 

техобслуживанию

 

MOD067V0

2

 
 
 

Summary of Contents for FI32

Page 1: ...SE PIZZA MÁQUINA PARA ESTENDER PIZAS ТЕСТРАСКАТОЧНАЯ МАШИНА ДЛЯ ПИЦЦЫ Manuale d uso e manutenzione Operation and maintenance manual Manuel d emploi et d entretien Betriebs und Wartungsanleitung Manual de uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Инструкции по использованию и техобслуживанию MOD067V02 ...

Page 2: ......

Page 3: ...zvorrichtungen unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben zu befestigen Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Haftung für eventuelle Schäden an Personen oder Gegenständen aufgrund der Nichtbeachtung dieser Vorschrift PELIGRO ATENCIÓN Antes de proceder a la instalación y puesta en funcionamiento de la máquina es obligatorio fijar a la misma con los tornillos en dotación las protecciones coloca...

Page 4: ......

Page 5: ...IONE Imballo e disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della macchina Comando a pedale Consigli d uso Pulizia a fine giornata Pulizia dei raschiatori rulli Lunga inattività della macchina 4 RICERCA GUASTI RICICLAGGIO Premessa Inconvenienti cause rimedi Smaltimento e riciclaggio ALLEGATI Catalogo ...

Page 6: ...nservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti simboli PERICOLO ATTENZIONE indica i pericoli che possono provocare gravi lesioni è necessario prestare attenzione INFORMAZIONI indicazioni tecniche di particolare importanza Al presente manuale vengono all...

Page 7: ...P42 larghezza massima pizza 400mm La macchina è realizzata con struttura in acciaio inox facile da pulire E provvista di dispositivi di sicurezza in conformità alle Direttive Europee MOD FI32 42 MOD FIP42 Quadro comandi Scivolo superiore Bilancino Scivolo inferiore Levetta regolazione spessore Scivolo superiore Quadro comandi Levetta regolazione spessore Scivolo inferiore Caratteristiche tecniche ...

Page 8: ...ivi di sicurezza Protezioni rulli limitano i rischi di intrappolamento degli arti superiori E assolutamente vietato rimuoverle dall apparecchio La ditta costruttrice declina ogni responsabilità per danni a persone o cose qualora questa prescrizione venga trasgredita Teleruttore in caso di mancata corrente accidentale richiede il riavvio volontario della macchina 8 Istruzioni originali ...

Page 9: ...che dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla targa Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di messa a terra La zona di lavoro attorno alla macchina deve sempre essere mantenuta pulita e asciutta Utilizzare gli indumenti previsti dalle norme antinfortunistiche sul lavoro Questa macchina deve essere destinata solo all uso previsto ogni alt...

Page 10: ...ere eseguita tenendo conto anche delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro Tabella Condizioni ambientali Descrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidità relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatura ambiente tra 20 60 C Polverosità ambientale Inferiore a 0 03 g m Collegamento...

Page 11: ...e siano ben tensionate Avviare la macchina premendo il pulsante di avviamento I Schiacciare la porzione di impasto ed infarinarla abbondantemente in modo da agelovarne il passaggio attraverso i rulli Al termine della lavorazione fermare la macchina premendo il pulsante di arresto 0 INFORMAZIONI Per le utenze con porzioni di impasto molto irregolari si consiglia di smontare il bilancino solo mod FI...

Page 12: ...fine giornata staccare la spina dalla presa di corrente Eseguire un accurata pulizia utilizzando prodotti neutri Pulire le parti esterne della macchina con spugna umida Non utilizzare pagliuzze metalliche e detersivi abrasivi Pulizia dei raschiatori rulli Sganciare le molle presenti sui rulli inferiori premendo le stesse verso l esterno Ruotare i perni verso l interno e procedere alla pulizia dei ...

Page 13: ...riche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore è obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto urbano ma bensì dovrà riconsegnarlo in ragione di uno contro uno al rivenditore o distributore Il rivenditore provvederà al suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE Nel caso...

Page 14: ......

Page 15: ...ng and unpacking Installation area Electrical connections 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 USE AND CLEANING INFORMATION Control descriptions Machine use Pedal control Recommendations for use End of the day cleaning Roller blade cleaning Extended periods of disuse 4 TROUBLESHOOTING RECYCLING Introduction Problems causes solutions Disposal and recycling ATTACHMENTS Spare parts catalogue Wiring diagram 11 11...

Page 16: ...ators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place always within reach for consultation The following symbols are included to better stress some passages DANGER WARNING indicates hazards that may cause serious damages attention is required INFORMATION indicates particularly important technical information The following is enclosed with this manual Warranty certificate describ...

Page 17: ...up of 1 model FIP42 maximum pizza width 400mm The machine structure is made of easy to clean stainless steel It is equipped with safety devices in accordance with European Directives MOD FI32 42 MOD FIP42 Control panel Upper slide Scale Lower slide Thickness adjustment lever Upper slide Control panel Thickness adjustment lever Lower slide Technical specifications Descriptions Unit of measure FI32 ...

Page 18: ...0 700 Safety devices Roller guards limit risks of catching upper limbs Removing them from the appliance is strictly forbidden The manufacturer is not liable for damages to persons or things due to neglect to observe these instructions Breaker in the event of accidental power outage the machine must be voluntarily restarted 18 Translation of the original instructions ...

Page 19: ...where the machine is installed correspond to the information printed on the plate Make sure the machine is connected to a grounding system The work area around the machine must always be kept clean and dry Use the garments foreseen by work safety regulations This machine must only be used for its specific purpose any other use is considered improper and therefore hazardous Check the suitability an...

Page 20: ... consideration of the work safety laws in force Room conditions table Descriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 with 20 C room temperature Maximum 50 with room temperature between 20 60 C Dustiness Less than 0 03 g m Electrical connections DANGER WARNING Electrical connections to the supply mains must be per...

Page 21: ...peration Make sure the roller blades are in the correct position and that their springs are well tensioned Start the machine by pressing the start button 1 Flatten the piece of dough and liberally cover it with flour to assist the passage through the rollers When finished stop the machine by pressing the stop button 0 INFORMATION For use with very irregular shaped pieces of dough remove the scale ...

Page 22: ... day cleaning Remove the plug from the electrical socket at the end of the day Accurately clean using neutral products Clean external machine parts with a damp sponge Do not use metallic pads and abrasive detergents Roller blade cleaning Unhook the springs on the lower rollers by pushing them outwards Rotate the pins inwards and clean the roller blades with a damp cloth To return the roller blades...

Page 23: ...rate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of the utensil as urban waste but must return it in a one to one exchange to the dealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system In the event the user disposes of the utensil without pu...

Page 24: ......

Page 25: ...e d installation Branchement électrique 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la machine Commande à pédale Conseils d utilisation Nettoyage en fin de journée Nettoyage des racleurs rouleaux Longue inactivité de la machine 4 RECHERCHE PANNES RECYCLAGE Introduction Inconvénients causes remèdes Elimination et recyclage ANNEXE ...

Page 26: ...e Conserver ce manuel dans un endroit approprié afin de l avoir toujours à la portée de la main pour sa consultation Pour mettre en évidence certaines parties du texte les symboles suivants ont été utilisés DANGER ATTENTION indique les dangers qui peuvent provoquer de graves lésions il est nécessaire de prêter attention INFORMATIONS indications techniques particulièrement importantes A ce Manuel s...

Page 27: ...maximum pizza 400mm La machine est réalisée avec structure en acier inox facile à nettoyer Elle est pourvue de dispositifs de sécurité en conformité avec les Directives Européennes MOD FI32 42 MOD FIP42 Tableau de commandes Goulotte supérieure Balancier Goulotte inférieure Levier réglage épaisseur Goulotte supérieure Tableau de commandes Levier réglage épaisseur Goulotte inférieure Caractéristique...

Page 28: ...ctions rouleaux elles limitent les risques d encastrement des membres supérieurs Il est absolument interdit de les enlever de l appareil Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages à personnes ou choses au cas où cette prescription soit transgressée Télérupteur en cas de manque de courant accidentel il nécessite la remise en route volontaire de la machine 8 Traduction de la noti...

Page 29: ...tion où doit être installée la machine correspondent aux données poinçonnées sur la plaquette S assurer que la machine soit branchée à une installation de mise à la terre La zone de travail autour de la machine doit toujours être maintenue propre et sèche Utiliser les vêtements prévus par les normes anti accidents sur le travail Cette machine doit être destinée uniquement à l utilisation prévue un...

Page 30: ...ctuée en tenant compte également des lois en vigueur en matière de sécurité sur le travail Tableau Conditions d environnement Descriptions Valeurs Température de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Température de magasinage 15 a 65 C de 6 8 à 149 F Humidité relative Maximum 80 avec température ambiante de 20 C Maximum 50 avec température ambiante entre 20 60 C Taux de poussière ambiante Inférieur à 0 03...

Page 31: ...sorts soient bien tendus Mettre en route la machine en appuyant sur le bouton de mise en route I Ecraser la portion de pâte et la fariner abondamment de façon à faciliter son passage à travers les rouleaux Au terme du travail arrêter la machine en appuyant sur le bouton d arrêt 0 INFORMATIONS Pour les usages avec portions de pâte très irrégulières on conseille de démonter le balancier uniquement m...

Page 32: ...ébrancher la fiche de la prise de courant Effectuer un nettoyage soigneux en utilisant des produits neutres Nettoyer les parties externes de la machine avec une éponge humide Ne pas utiliser de paillettes métalliques et détergents abrasifs Nettoyage des racleurs rouleaux Décrocher les ressorts présents sur les rouleaux inférieurs en les poussant vers l extérieur Tourner les pivots vers l intérieur...

Page 33: ...ils électriques et électroniques par le biais d un système de ramassage appelé RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est obligé à ne pas éliminer l appareil comme déchets habituels mais il devra le ramener en raison d un échange au revendeur ou au distributeur Le revendeur se fera charge de son élimination en suivant les procédures prévues par le système de ramassage Dans le cas de...

Page 34: ......

Page 35: ... Auspacken Installationsbereich Elektrischer Anschluss 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 INFORMATIONEN ZUR BEDIENUNG UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienungselemente Bedienung der Maschine Pedalsteuerung Bedienungshinweise Reinigung am Tagende Reinigung der Rollenabstreifer Längere Außerbetriebsetzung der Maschine 4 FEHLERSUCHE RECYCLING Vorbemerkung Störungen Ursachen Behelfe Entsorgung und Recycling ANL...

Page 36: ... Sie dieses Handbuch an einem geeigneten Ort auf sodass dieses im Bedarfsfall stets sofort greifbar ist Zur besonderen Hervorhebung einiger Textstellen wurden folgende Symbole eingeführt GEFAHR ACHTUNG Weist auf Gefahren hin die schwere Verletzungen hervorrufen können Hier ist besondere Vorsicht geboten INFORMATIONEN Technische Angaben von besonderer Wichtigkeit Diesem Handbuch werden folgende Unt...

Page 37: ...tte besteht aus 1 Modell FIP42 maximale Pizzabreite 400 mm Die Maschine ist mit einer leicht zu reinigenden Tragkonstruktion aus Inox Stahl ausgeführt Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen in Übereinstimmung mit den Europarichtlinien ausgestattet MOD FI32 42 MOD FIP42 Schalttafel Obere Rutsche Teigwender Untere Rutsche Stärkeregelungs hebel Obere Rutsche Schalttafel Stärkeregelungs hebel U...

Page 38: ... Rollenschutz Begrenzen das Risiko des Einquetschens der oberen Gliedmaßen Es ist strengstens verboten den Schutz vom Gerät zu entfernen Die Herstellerfirma lehnt jede Haftung für Schäden an Personen oder Gegenständen ab falls diese Vorschrift nicht eingehalten wird Fernschalter Bei plötzlichem Stromausfall ist der bewusste Neustart der Maschine erforderlich 8 Übersetzung der Original Anweisungen ...

Page 39: ... Typenschild eingeprägten Werten entsprechen Stellen Sie sicher dass die Maschine mit einer Erdungsanlage verbunden ist Der Arbeitsbereich um die Maschine herum ist stets sauber und trocken zu halten Tragen Sie die von den Unfallverhütungsvorschriften vorgesehene Schutzkleidung Diese Maschine darf nur für den vorgesehenen Einsatzbereich verwendet werden Jeder andere Einsatz ist als unsachgemäß und...

Page 40: ... Fall ist die Installation auch unter Beachtung der geltenden gesetzlichen Vorschriften zur Arbeitssicherheit durchzuführen Tabelle mit Umgebungsbedingungen Beschreibungen Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Luftfeuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer Umgebungstemperatur von 20 60 C Staubaufkomme...

Page 41: ...n gut gespannt sind Starten Sie die Maschine durch Drücken des Start Tasters I Drücken Sie die Teigportion zusammen und mehlen Sie diese gut ein damit der Durchgang durch die Rollen unterstützt wird Schalten Sie die Maschine am Ende der Bearbeitung durch Drücken des Stopp Tasters 0 ab INFORMATIONEN Bei Anwendungen mit sehr ungleichmäßigen Teigportionen empfiehlt es sich den Teigwender abzumontiere...

Page 42: ... Sie das Gerät sorgfältig unter Verwendung neutraler Produkte Reinigen Sie die Außenteile der Maschine mit einem feuchten Schwamm Verwenden Sie keine Stahlwollen oder Scheuermittel Reinigung der Rollenabstreifer Hängen Sie die an den unteren Rollen befindlichen Federn aus indem Sie diese nach außen drücken Drehen Sie die Bolzen nach innen und reinigen Sie die Abstreifer mit einem feuchten Tuch Zur...

Page 43: ...nsdauer entsprechend der europäischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altgeräten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Geräts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem Händler oder Verteiler im Verhältnis eins zu eins zurüc...

Page 44: ......

Page 45: ...desembalaje Zona de instalación Conexión eléctrica 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 INFORMACIÓN SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripción de los mandos Uso de la máquina Mando a pedal Consejos para el uso Limpieza al final de la jornada Limpieza de los raspadores de rodillos Prolongada inactividad de la máquina 4 BÚSQUEDA DE AVERÍAS RECICLADO Premisa Inconvenientes causas soluciones Eliminación y reciclado A...

Page 46: ...equipo Conservar este manual en un lugar adecuado para que esté siempre al alcance para su consulta Para poner en evidencia algunas partes del texto se ha introducido la siguiente simbología PELIGRO ATENCIÓN indica los peligros de pueden ocasionar lesiones graves es necesario prestar atención INFORMACIÓN indicaciones técnicas de especial importancia Con el presente manual se adjuntan La certificac...

Page 47: ...ongitud máxima de la pizza 400 mm La máquina es de aluminio con estructura de acero inoxidable fácil de limpiar Posee dispositivos de seguridad conformes con las Directivas Europeas MOD FI32 42 MOD FIP42 Cuadro de mando Rampa superior Balancín Rampa inferior Palanca para regular el espesor Rampa superior Quadro comandi Palanca para regular el espesor Rampa inferior Características técnicas Descrip...

Page 48: ...Protecciones rodillos limitan la posibilidad de que los miembros superiores queden atrapados Queda absolutamente prohibido quitarlas del aparato La empresa fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas o cosas si dicha prescripción no es respetada Telerruptor en caso de corte de corriente accidental solicita la puesta en marcha voluntaria de la máquina 8 Traducción del manual o...

Page 49: ...e la instalación donde se emplazará la máquina corresponden a los datos de la placa Asegurarse que la máquina tenga conexión a tierra La zona de trabajo alrededor de la máquina debe mantenerse siempre limpia y seca Utilizar la indumentaria prevista por las normas de prevención de accidentes en el trabajo Esta máquina debe destinarse solamente al uso para el que se ha previsto cualquier otro uso se...

Page 50: ...teniendo en cuenta además las leyes vigentes en materia de seguridad en el trabajo Tabla de Condiciones ambientales Descripciones Valores Temperatura de funcionamiento 5 40 C 41 104 F Temperatura de almacenamiento 5 a 40 C de 41 a 104 F Humedad relativa Máxima 95 con temperatura ambiente entre 5 40 C 41 104 F Máxima 50 con temperatura ambiente entre 20 60 C Presencia de polvo en el ambiente Inferi...

Page 51: ...ncuentren en la posición correcta y que sus resortes se encuentren bien tensados Poner en marcha la máquina presionando el pulsador de encendido I Aplastar la porción de masa y enharinarla en abundancia para facilitar el paso a través de los rodillos Al terminar la elaboración detener la máquina presionando el pulsador de parada 0 INFORMAZIONI Cuando se trabaja con porciones de masa muy irregulare...

Page 52: ...ar el enchufe de la toma de corriente Realizar una limpieza cuidadosa utilizando productos neutros Limpiar las partes externas de la máquina con una esponja húmeda No utilizar esponjas metálicas o detergentes abrasivos Limpieza de los raspadores de rodillos Desenganchar los resortes colocados en los rodillos inferiores presionando los mismos hacia fuera Girar los pernos hacia el interior y realiza...

Page 53: ...eparada de los aparatos eléctricos y electrónicos por medio de un sistema de recolección denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario está obligado a no eliminar el aparato como basura urbana sino que deber entregarlo como intercambio del nuevo al revendedor o distribuidor El revendedor se encargará de su desguace siguiendo los procedimientos previstos por el sistema d...

Page 54: ......

Page 55: ...e desembalagem Lugar da instalação Ligação eléctrica 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 INFORMAÇÕES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descrição dos comandos Uso da máquina Comando de pedal Conselhos para o uso Limpeza diária Limpeza dos raspadores dos rolos Longo período de inactividade da máquina 4 PROCURA DE AVARIAS RECICLAGEM Premissa Inconvenientes causas soluções Desactivação e reciclagem ANEXOS Catálogo peças s...

Page 56: ... a máquina Guarde este manual num lugar próprio de modo a tê lo sempre ao alcance quando for necessário Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes símbolos PERIGO ATENÇÃO indica os perigos que podem provocar graves lesões é necessário prestar muita atenção INFORMAÇÕES indicações técnicas de particular importância Anexa se a este manual O certificado de garantia onde figur...

Page 57: ...a máxima piza 400 mm A máquina é realizada com estrutura de aço inox fácil de se limpar Possui dispositivos de segurança em conformidade com as Directivas Europeias MOD FI32 42 MOD FIP42 Quadro comandos Deslizador superior Balancim Deslizador inferior Alavanca regulação espessura Deslizador superior Quadro comandos Alavanca regulação espessura Deslizador inferior Características técnicas Descrição...

Page 58: ... Protecções rolos limitam os riscos de aprisionar os membros superiores É taxativamente proibido eliminá las do aparelho A Firma construtora declina qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas no caso desta prescrição não ser respeitada Telerruptor em caso de interrupção acidental da corrente é necessário voltar a pôr a máquina a funcionar 8 Tradução do manual de instruções original ...

Page 59: ... correspondam aos dados indicados na chapa de identificação Certifique se que a máquina seja ligada a uma instalação com tomada de terra A área de trabalho à volta da máquina deve estar sempre limpa e seca Utilize roupas indicadas pelas normas de segurança no trabalho A máquina deve ser utilizada exclusivamente para o uso previsto qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e portanto perigo...

Page 60: ...endo em conta as leis em vigor em matéria de segurança no trabalho Tabela Condições ambientais Descrição Valores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humidade relativa Máxima 80 com temperatura ambiente de 20 C Máxima 50 com temperatura ambiente entre 20 60 C Poeira do ambiente Inferior a 0 03 g m Ligação eléctrica PERIGO ATENÇÃO A ligação...

Page 61: ...fique que os raspadores estejam na posição correcta e que as molas estejam bem esticadas Ligue a máquina premendo o botão I Achate a porção de massa e enfarinhe a abundantemente de modo a facilitar a passagem através dos rolos No fim da laboração pare a máquina premendo o botão de paragem 0 INFORMAÇÕES Para trabalhar porções de massa muito irregulares sugerimos que desmonte o balancim só mod FI32 ...

Page 62: ... fim do dia retire a ficha da tomada de corrente Faça uma cuidadosa limpeza utilizando produtos neutros Limpe as partes internas da máquina com uma esponja húmida Não utilize palha de aço e detergentes abrasivos Limpeza dos raspadores rolos Desengate as molas que se encontram nos rolos inferiores premendo as para o exterior Rode os pernos para dentro e limpe os raspadores com um pano húmido Para r...

Page 63: ...vê a recolha separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas através de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador é obrigado a não eliminar o aparelho como lixo urbano mas deverá entregá lo na razão de um contra um ao revendedor ou distribuidor O revendedor ocupar se á da sua eliminação seguindo os processos previstos pelo sistema de recolha do...

Page 64: ......

Page 65: ... Подключение к электросети 6 6 7 7 8 8 9 10 10 10 3 ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ И ЧИСТКЕ Описание устройств управления Использование машины Педальное управление Рекомендации по использованию Чистка в конце рабочего дня Чистка скребков валков Длительный период бездействия машины 4 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТИЛИЗАЦИЯ Введение Неисправности причины устранение Удаление отработанного оборудования и утил...

Page 66: ...о в хорошо известном и доступном месте чтобы таким образом оно всегда было под рукой в момент необходимости Для выделения некоторых частей текста были введены следующие обозначения ОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ указывает на ситуации повышенной опасности в результате которых могут быть получены серьезные повреждения необходимо оказывать повышенное внимание ИНФОРМАЦИЯ особо важные технические указания К настоя...

Page 67: ... максимальная ширина пиццы 400мм Корпус машины выполнен из нержавеющей стали и легко чистится Оснащена предохранительными устройствами в соответствии с Европейскими директивами МОД FI32 42 МОД FIP42 Панель управления Верхний желоб Балансировочно е устройство Нижний желоб Рычаг регулировки толщины Верхний желоб Панель управления Рычаг регулировки толщины Нижний желоб Технические характеристики Опис...

Page 68: ...тройства Защитные ограждения на валках Снижают риск застревания верхних конечностей Удаление ограждений с машины строго запрещается В случае несоблюдения этого указания фирма производитель отклоняет любую ответственность за ущерб нанесенный лицам или имуществу Телевыключатель в случае случайных перебоев электропитания требует осознанного включения машины 8 Перевод оригинальной инструкций ...

Page 69: ...в том что характеристики установки к которой подключается машина соответствуют характеристикам указанным на табличке Проверить соединение машины с устройством заземления Рабочая площадь вокруг машины должна всегда содержаться сухой и чистой Использовать предметы одежды предусмотренные нормами по технике безопасности на рабочих местах Использовать данную машину исключительно по назначению любое дру...

Page 70: ...одиться при соблюдении действующих законодательных норм по безопасности на рабочих местах Таблица Условий внешней среды Описание Значения Рабочая температура 0 35 C 32 95 F Температура хранения от 15 до 65 C от 6 8 до 149 F Относительная влажность Макс 80 при температуре окружающей среды 20 C Макс 50 при температуре окружающей среды 20 60 C Содержание пыли в атмосфере Менее 0 03 г м Подключение к ...

Page 71: ...итесь что скребки находятся в правильном положении и что их пружины хорошо натянуты Включите машину нажав на кнопку пуска I Придайте порции теста форму лепешки и обильно посыпьте ее мукой для того чтобы облегчить ее прохождение между валками По завершению работы остановите машину нажав кнопку останова 0 ИНФОРМАЦИЯ Если машина используется для раскатки очень неоднородных по величине порций теста ре...

Page 72: ...я данного указания Чистка в конце рабочего дня В конце рабочего дня вытащить вилку из розетки сети электропитания Произвести аккуратную чистку применяя нейтральные чистящие средства Чистить наружные части машины влажной ветошью Не применять металлических мочалок или абразивных чистящих средств Чистка скребков валков Отцепить пружины расположенные на нижних валках нажав на них в наружном направлени...

Page 73: ...жбы прибор подлежит утилизации и переработке в соответствии с европейской директивой Директива предусматривает раздельный сбор отработанной электрической и электронной аппаратуры по системе RAEE В момент приобретения нового прибора пользователь обязуется не утилизировать прибор в качестве бытовых отходов а сдать его в соотношении один к одному продавцу или дистрибьютору Продавец должен обеспечить ...

Page 74: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ FI32 42 ...

Page 75: ...CATALOGOPARTIDIRICAMBIO SPAREPARTSCATALOGUE CATALOGUEPIÈCESDERECHANGE ERSATZTEILKATALOG CATALOGODEREPUESTOS CATÁLOGODEPEÇASSOBRESSALENTES КАТАЛОГЗАПЧАСТЕЙ FIP42 ...

Page 76: ...SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ...

Page 77: ...todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado juntamente comuma cópia do documento fis...

Page 78: ......

Page 79: ... RN Italy G GB B The Manufacturer s legal representative states that this product is in accordance as far as applicable to the afore mentioned directives and regulations and authorise the person listed above to draft the Technical Booklet F F Le représentant légal de la maison constructrice déclare que le produit est conforme dans la mesure où elles s appliquent au produit aux directives et normes...

Page 80: ...tosowanie oraz upoważnia wyżej wymienioną osobę do sporządzenia Dokumentacji Technicznej C CZ Z Níže podepsaný právní zástupce společnosti výrobce prohlašuje že výše uvedený výrobek odpovídá výše uvedeným směrnicím a normám v příslušném rozsahu a výše uvedené osobě udílí souhlas s vytvořením Technické dokumentace R RO O Subsemnatul reprezentant legal al întreprinderii producătoare declară că produ...

Page 81: ......

Page 82: ......

Reviews: