background image

CONDIZIONI DI GARANZIA 
- La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione del presente certificato unitamente 
ad una copia di idoneo documento fiscale o fattura comprovante la data di acquisto. 
- Il prodotto è garantito contro vizi e difetti dei materiali, di fabbricazione e assemblaggio per il 
periodo indicato nel presente certificato. La garanzia consiste nella sostituzione o riparazione delle 
parti componenti il prodotto che risultino difettose. Essa  non comprende in alcun caso la sostituzione 
del prodotto a seguito di intervento per guasto. 
- La garanzia è quindi limitata alla sostituzione o riparazione gratuita delle parti che, a giudizio del 
costruttore, siano risultate mal funzionanti. Non rientrano in essa i materiali di consumo e gli utensili. 
-   Le prestazioni in garanzia saranno rese dal rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto del 
prodotto, oppure in alternativa dalla casa costruttrice, restando inteso che il relativo trasporto avrà 
luogo a cura, spese e rischio del cliente. 
- La garanzia decade qualora il prodotto sia stato manomesso o riparato da personale non autorizzato. 
- La presente garanzia sostituisce ed esclude ogni altra garanzia dovuta dal rivenditore per legge o 
contratto e definisce tutti i diritti del cliente in ordine a vizi e difetti e/o mancanza di qualità in ordine 
ai prodotti acquistati. 
- Per ogni eventuale controversia legale è riconosciuto competente il Foro di residenza del costruttore. 

WARRANTY CONDITIONS 
- The warranty is valid for 12 months and is dependant on the presentation of this certificate with 
a copy of a suitable fiscal document or invoice proof of purchase. 
- The product is guaranteed against material, factory and assembly defects and faults for the 
period indicated in this certificate. The warranty consists in the replacement or repair of defective 
product components. It does not include the replacement of the product after breakdown repairs 
for any reason. 
- Therefore the warranty is limited to the free replacement or repair of parts which, in the 
manufacturer’s opinion, malfunction. Consumable materials and tools are not included. 
-   Warranty services are rendered by the dealer where the product was purchased or, alternately, 
by the manufacturer, it being understood that the relevant transport will be at the customer’s full 
liability and expense. 
- The warranty is invalidated if the product was tampered with or repaired by unauthorised 
personnel. 
- This warranty substitutes and excludes any other warranty due by the dealer by law or contract 
and defines all the customer’s rights regarding purchased product defects and faults and/or quality 
deficiencies. 
- Any legal controversy will be submitted to the manufacturer’s Court of residence. 

CONDITIONS DE LA GARANTIE 
- La garantie a une durée de 12 mois et elle est subordonnée à la présentation du présent certificat 
accompagné d’une copie du document fiscal approprié ou de la facture prouvant la date d’achat. 
- Le produit est garanti contre les vices et les défauts de matière première, de fabrication et 
d’assemblage pendant la durée indiquée dans le présent certificat. La garantie consiste à remplacer ou 
réparer les parties qui constituent le produit et résultent défectueuses. Elle n’inclut en aucun cas le 
remplacement du produit suite à une intervention pour panne. 
- La garantie se limite donc au remplacement ou à la réparation gratuite des parties qui, selon 
l’évaluation du constructeur, font preuve de dysfonctionnements.   Les matériaux de consommation et 
les outils ne sont pas couverts. 
- Les prestations sous garantie seront effectuées par le revendeur chez lequel l’achat a été effectué ou, 
en alternative, par la maison constructrice, restant entendu que le port est pris en charge par le client, 
ceci incluant l’organisation, les frais et les risques relatifs. 
- La garantie est annulée en cas d’altération ou de réparation du produit par du personnel non agréé. 
- La présente garantie remplace et exclut toute autre garantie due par le revendeur en vertu de la loi ou 
du contrat et définit tous les droits du client en ce qui concerne les vices et les défauts et/ou le manque 
de qualité en ce qui concerne les produits achetés. 
- Pour tout litige juridique est reconnue tribunal compétent de la résidence du fabricant. 

GARANTIEBEDINGUNGEN 
- Die Garantie hat eine Dauer von 12 Monaten und ist der Vorlage dieser Bescheinigung zusammen 
der Kopie eines geeigneten Kassenbelegs oder einer Rechnung zum Nachweis des Kaufdatums 
untergeordnet. 
- Die Garantie auf das Produkt erstreckt für den in dieser Bescheinigung angegebenen Zeitraum auf 
Materialschäden und –mängel sowie Konstruktions- und Montagefehler. Die Garantieleistung besteht 
in der Auswechselung der fehlerhaften Produktkomponenten. Die Garantie umfasst in keinem Fall 
die Auswechselung des Produkts infolge eines Eingriffs wegen Defekt. 
- Die Garantie ist mithin beschränkt auf die kostenlose Auswechselung oder Reparatur der Teile, die 
nach dem Urteil des Herstellers fehlerhaft arbeiten. Verbrauchsmaterialien und  Werkzeuge sind von 
dieser Garantie nicht abgedeckt. 
-   Die Garantie wird von dem Wiederverkäufer geleistet, bei dem das Produkt gekauft wurde oder als 
Alternative von der Herstellerfirma. Dabei versteht sich, dass der entsprechende Transport in der 
Verantwortung sowie auf Kosten und Risiko des Kunden erfolgt. 
- Die Garantie verfällt, sobald das Produkt von unbefugtem Personal manipuliert oder repariert wird. 
- Diese Garantie ersetzt und schließt jede weitere vom Wiederverkäufer von Gesetzes oder Vertrags 
wegen geschuldete Garantie und definiert alle Kundenrechte hinsichtlich Qualitätsfehler oder –
mängel an den gekauften Produkten. 
-  Für Rechtsstreitigkeiten erkannt wird zuständigen Gericht des Wohnsitzes des Herstellers. 

CONDICIONES DE GARANTÍA 
- La garantía tiene una duración de 12 meses y queda subordinada a la presentación del presente 
certificado junto con una copia del idóneo documento fiscal o factura comprobante con la fecha de 
compra. 
- El producto está garantizado contra imperfecciones o defectos de los materiales, de fabricación y de 
ensamble por el período indicado en el presente certificado. La garantía consiste en la sustitución o 
reparación de las partes componentes del producto que resulten defectuosas. La misma no 
comprende, en ningún, caso la sustitución del producto posterior a una intervención por avería. 
- La garantía se limita a la sustitución o reparación gratuita de las partes que, a juicio del fabricante no 
funcionen correctamente. No entran dentro de la misma los materiales de consumo y las 
herramientas. 
- Las prestaciones bajo garantía serán realizadas por el revendedor al que se ha realizado la compra 
del producto, o bien por la Casa Fabricante, dejando sobreentendido que el transporte, riesgos y 
gastos quedará a cargo del cliente. 
- La garantía caduca si el producto ha sido forzado o reparado por personal no autorizado. 
- La presente garantía sustituye y excluye cualquier otra garantía debida por el revendedor por ley o 
contrato y define todos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones, defectos y/o 
faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados. 
- Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los 
fabricantes. 

CONDIÇÕES DE GARANTIA 
- A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado 
juntamente com uma cópia do documento fiscal ou factura comprovante a data de compra. 
- O produto é garantido contra imperfeições e defeitos dos materiais, de fabrico e montagem por um 
período indicado no presente certificado. A garantia consiste na substituição ou reparação das partes 
que constituem o produto que resultem defeituosas. A garantia não prevê a substituição do produto 
devido a intervenção por avaria. 
- A garantia limita-se, portanto, à substituição ou reparação gratuita das partes que, a juízo do 
construtor, não funcionem bem. Não reentram na mesma os consumíveis e os utensílios. 
-  As prestações sob garantia serão de competência do revendedor no qual foi efectuada a compra do 
produto ou, em alternativa, pela firma construtora, ficando assente que o relativo transporte, despesas 
e riscos são a cargo do cliente. 
- A garantia decai se o produto for alterado ou reparado por pessoal não autorizado. 
- A presente garantia substitui e exclui qualquer outra garantia devida  pelo revendedor por lei ou por 
contrato e define todos os direitos do cliente  em relação a vícios e defeitos e/ou falta de qualidade 
relativamente aos produtos comprados. 
- Para qualquer litígio jurídico é reconhecida Tribunal competente da residência do fabricante. 

УСЛОВИЯ

 

ГАРАНТИИ

 

Настоящая

 

гарантия

 

действительна

 

в

 

течение

 12 

месяцев

 

и

 

обусловлена

 

предъявлением

 

настоящего

 

сертификата

 

вместе

 

с

 

соответствующим

 

документом

 

о

 

покупке

 

или

 

фактурой

подтверждающей

 

дату

 

покупки

На

 

изделие

 

предоставляется

 

гарантия

 

против

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

материалов

изготовления

 

и

 

сборки

 

в

 

течение

 

срока

указанного

 

в

 

настоящем

 

сертификате

Гарантия

 

заключается

 

в

 

проведении

 

замены

 

или

 

ремонта

 

дефективных

 

частей

составляющих

 

изделие

Гарантия

 

не

 

включает

 

в

 

себя

 

замену

 

изделия

 

в

 

результате

 

ремонта

 

вследствие

 

поломки

Таким

 

образом

гарантия

 

ограничивается

 

бесплатным

 

проведением

 

замены

 

или

 

ремонта

 

частей

которые

 

по

 

усмотрению

 

производителя

 

считаются

 

неисправными

Гарантия

 

не

 

распространяется

 

на

 

расходные

 

материалы

 

и

 

инструменты

Гарантийные

 

услуги

 

оказываются

 

дилером

у

 

которого

 

была

 

совершена

 

покупка

или

в

 

качестве

 

альтернативы

фирмой

-

производителем

причем

 

подразумевается

что

 

транспортировка

 

организуется

 

и

 

выполняется

 

за

 

счет

 

клиента

 

и

 

под

 

его

 

ответственностью

Гарантия

 

утрачивается

 

в

 

случае

 

неправильного

 

обращения

 

с

 

изделием

 

или

 

ремонта

проведенного

 

неуполномоченным

 

персоналом

Настоящая

 

гарантия

 

заменяет

 

собой

 

и

 

исключает

 

любую

 

другую

 

гарантию

полученную

 

от

 

дилера

 

по

 

закону

 

или

 

по

 

контракту

и

 

определяет

 

все

 

права

 

клиента

 

в

 

отношении

 

изъянов

 

и

 

дефектов

 

и

/

или

 

недостатка

 

качества

 

приобретенных

 

изделий

При

 

возникновении

 

любых

 

разногласий

 

юридического

 

характера

 

компетентным

 

считается

 

суд

 

г

Римини

 – 

Италия

 – 

Е

 

Для

 

любой

 

правовой

 

спор

 

является

 

признанным

 

компетентным

 

судом

 

жительства

 

изготовителя

GARANTIVILLKOR 
- Garantin varar 12 månader och är underordnad inlämnandet av detta garantibevis 
tillsammans med kvitto eller faktura som anger inköpsdatum. 
- Produkten garanteras för eventuella fel och defekter i materialet, fabrikationsfel och 
monteringsfel under den tidsperiod som anges i garantibeviset. Garantin består i byte eller 
reparation av delarna som produkten består av och som eventuellt är defekta. Den täcker 
aldrig byte av produkten efter eventuella försök till reparationer. 
- Garantin är således begränsad till ersättning eller gratis reparation av delarna som 
fungerar dåligt, enligt tillverkaren. Detta gäller inte förbruksartiklar och verktyg. 
-   Garantiprestationerna ska ges av återförsäljaren som sålt produkten till kunden, eller av 
tillverkaren, förutsatt att  kunden står för transportkostnaderna och eventuella risker. 
- Garantin förfaller om produkten manipuleras eller repareras av personal som inte är 
auktoriserad för detta. 
- Denna garanti ersätter och utesluter varje annan garanti från återförsäljaren, enligt lag 
eller kontrakt, och anger alla kundens rättigheter vad gäller fel och defekter och/eller 
avsaknad av kvalitet i de produkter som inhandlats. 
- För varje tvist är erkänd behörig domstol där tillverkaren. 
 

JÒTÀLLÀSI FELTÈTELEK 
-A jòtàllàas èrvènyessège 12 hònap, ès függ az ezen igazolàs felmutatàsàtòl, hozzàcsatolva egy 
èrvènyes hivatalos szemèlyi irat màsolata ès az alàtàmasztò, dàtummal ellàtott vàsàrlàsi szàmla. 
-A jòtàllàs kiterjed az alkalmazott alapanyag, gyàrtàsi vagy szerelèsi hibàira, hiànyossàgaira, az 
igazolàsban meghatàrozott jòtàllàsi id

ő

n belül. A jòtàllàs àll a termèk hibàs rèszeinek cserèjèb

ő

vagy ezek kijavitàsàbòl. Nem foglalja viszont magàban az egèsz termèk cserèjèt a hiba javìtàsa 
következtèben. 
-A jòtàllàs kizàròlag a hibàs rèszek dìjmentes javitàsàra, cserèjère korlàtozott, amik a gyàrtò 
elbìràlàsa alapjàn rèszben vagy egyàltalàn nem m

ű

ködnek. Nem èrvènyes anyagkopàsra ès 

felszerelèsekre. 
-A jòtàllàs belüli szolgàltatàst az eladò vegzi, ahol törtènt a termèk vàsàrlàsa, vagy pedig kivànsàg 
szerint a gyàrtò cèg, de ebben az esetben az àru szàllìtàsi költsège ès biztonsàga, kockàzata a 
vàsàrlòt terheli. 
-A jòtàllàs èrvènyèt veszti ha a termèken nem hozzàèrt

ő

 ès nem meghatalmazott szemèly 

bàrmilyen beavatkozàst vègzett. 
-Ez a jòtàllàs helyettesìt ès kizàr minden màs jòtàllàst amire a gyàrtò köteles egy szerz

ő

dès vagy 

jog alapjàn ès meghatàrozza a vàsàrlò minden jogàt a vàsàrolt termèkek hibàival, hiànyossàgaival, 
min

ő

sèg hiànyàval szemben viszonyitva. 

-

 

Minden olyan jogvita elismert illetékes bíróság lakóhelye a gyártótól. 

ΟΡΟΙ

 

ΕΓΓΥΗΣΗΣ

 

Η

 

εγγύηση

 

έχει

 

διάρκεια

 12 

μηνών

.  

Η

 

ισχύς

 

της

 

αποδεικνύεται

 

με

 

την

 

εμφάνιση

 

του

 

παρόντος

 

πιστοποιητικού

 

μαζί

 

με

 

κάποιο

 

κατάλληλο

 

έγγραφο

 

δημοσιονομικού

 

χαρακτήρα

 

ή

 

τιμολόγιο

στο

 

οποίο

 

αναγράφεται

 

η

 

ημερομηνία

 

αγοράς

Η

 

εγγύηση

 

ισχύει

 

για

 

ελαττώματα

 

υλικών

κατασκευής

 

και

 

συναρμολόγησης

για

 

την

 

περίοδο

 

που

 

υποδεικνύεται

 

στο

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

Η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

την

 

αντικατάσταση

 

ή

 

την

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

του

 

προϊόντος

 

που

 

παρουσιάζουν

 

τα

 

ελαττώματα

Για

 

κανένα

 

λόγο

δεν

 

προβλέπει

 

την

 

ολική

 

αντικατάσταση

 

του

 

προϊόντος

 

σε

 

περίπτωση

 

τεχνικής

 

επέμβασης

 

επισκευής

Συνεπώς

η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

μόνο

 

τη

 

δωρεάν

 

αντικατάσταση

 

ή

 

επισκευή

 

των

 

μερών

 

που

κατά

 

την

 

κρίση

 

του

 

κατασκευαστή

αποδείχτηκε

 

ότι

 

παρουσιάζουν

 

προβλήματα

 

λειτουργίας

Δεν

 

καλύπτει

 

τα

 

αναλώσιμα

 

υλικά

 

και

 

τα

 

εργαλεία

Οι

 

υπηρεσίες

 

τεχνικής

 

υποστήριξης

 

που

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

παρέχονται

 

από

 

τον

 

πωλητή

 

του

 

προϊόντος

 

ή

εναλλακτικά

από

 

την

 

κατασκευάστρια

 

εταιρεία

Εννοείται

 

ότι

 

η

 

μεταφορά

 

του

 

προϊόντος

 

θα

 

γίνει

 

με

 

φροντίδα

δαπάνη

 

και

 

ανάληψη

 

κινδύνου

 

του

 

πελάτη

Η

 

εγγύηση

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

σε

 

περίπτωση

 

που

 

το

 

προϊόν

 

παραβιαστεί

 

ή

 

επισκευαστεί

 

από

 

μη

 

εξουσιοδοτημένους

 

τεχνικούς

Η

 

παρούσα

 

εγγύηση

 

αντικαθιστά

 

και

 

ακυρώνει

 

όλες

 

τις

 

προηγούμενες

 

εγγυήσεις

 

που

 

ενδεχομένως

 

παρείχε

 

ο

 

πωλητής

με

 

βάση

 

το

 

νόμο

 

ή

 

κάποιο

 

συμβόλαιο

και

 

καθορίζει

 

όλα

 

τα

 

δικαιώματα

 

του

 

πελάτη

 

όσον

 

αφορά

 

τα

 

ελαττώματα

 

και

/

ή

 

την

 

έλλειψη

 

αναμενόμενης

 

ποιότητας

 

των

 

προϊόντων

 

που

 

αποκτήθηκαν

Για

 

κάθε

 

νομική

 

διαφορά

 

αναγνωρίζεται

 

αρμόδιο

 

δικαστήριο

 

της

 

κατοικίας

 

του

 

κατασκευαστή

 

Summary of Contents for CR400G1

Page 1: ...T GB FR DE ES PT PY uso e manutenzione MOD119V01 use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe CR400G1 CR400G2 ...

Page 2: ...istruzioni Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente La prudenza è comunque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura nell arco della vita prevista Conservare questo manuale in un luogo noto per averlo sempre a disposizione qualora sia necessario consultarlo RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Before...

Page 3: ...r alimentazione a GAS 5 Segnali di sicurezza e informazione 7 Disposizioni per disimballo movimentazione e installazione 8 CREPIERE ALIMENTAZIONE A GAS Descrizione generale apparecchiatura 10 Caratteristiche tecniche 11 Descrizione comandi 11 Consigli per l uso 11 Pulizia apparecchiatura 12 Ricerca guasti 12 Allacciamento gas 13 Trasformazione alimentazione gas 13 Controllo pressione gas 15 Manute...

Page 4: ... 2 Lingua Italiana IT ...

Page 5: ... sulla sicurezza Alcune parti di testo sono state evidenziate in modo da sottolineare l importanza del messaggio Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare Cautela Avvertenza Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici Pericolo Attenzione Indica situ...

Page 6: ...e gli utilizzatori affinché prestino at tenzione per prevenire qualsiasi rischio di tipo operativo e alimentare La prudenza è co munque insostituibile La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l apparecchiatura installatori e utilizzatori Leggere attentamente le istruzioni riportate nel manuale in dotazione e quelle applicate direttamente sull apparecchiatura in partico...

Page 7: ...aturali e della gestione dei rifiuti I componenti dell imballo vanno smaltiti secondo le leggi in vigore nel paese di utilizzo Durante le fasi di dismissione e rottamazione dell apparecchiatura selezionare tutti i componenti in funzione delle loro caratteristiche e provvedere allo smaltimento differen ziato In particolare i componenti elettrici ed elettronici contrassegnati con un apposito simbolo...

Page 8: ...sostituire da personale autorizzato e con esperienza riconosciuta e acquisita nel settore specifico di intervento Pulire l apparecchiatura alla fine di ogni utilizzo o quando si riscontra una ragionevole necessità anche in funzione del tipo di prodotto alimentare trattato Pulire accuratamente tutte le parti dell apparecchiatura comprese le zone limitrofe che possono venire in contatto diretto o in...

Page 9: ...che del gas riferite al paese di utilizzo tipo di gas pressione del gas ecc Sull apparecchiatura In prossimità dell attacco per l allacciamento del gas è applicata una targhetta con riportate le diverse caratteristiche del gas e i riferimenti al paese di utilizzo Se il gas di rete non corrisponde a quello del collaudo l installatore prima di effettuare l allacciamento alla rete di alimentazione de...

Page 10: ...cordare le procedure da adottare L installazione va effettuata da personale esperto ed autorizzato che deve accertarsi preventivamente che la linea di alimentazione elettrica sia rispondente alle leggi vigenti in materia alle norme e alle specifiche in vigore del paese di utilizzo Prima di installare l apparecchiatura verificare che la zona scelta sia idonea sufficien temente arieggiata ed illumin...

Page 11: ... 9 Lingua Italiana IT ...

Page 12: ...ddestramento ma è comun que necessario che gli utilizzatori abbiano capacità e competenze specifiche nel settore della ristorazione Qualsiasi utilizzo diverso da quello indicato dal costruttore è da considerarsi USO IMPROPRIO L apparecchiatura può essere fornita in più modelli realizzati con materiali selezionati e tecniche di costruzione appropriate per garantire la massima igiene la resistenza a...

Page 13: ...neamente agire ripetutamente sull interruttore piezoelettrico B per accendere la fiamma pilota 2 Mantenere premuta la manopola per circa 10 sec per consentire l intervento della ter mocoppia 3 Ruotare la manopola A in senso antiorario per impostare la potenza della fiamma 4 Mettere i prodotti alimentari sul piano di cottura 5 Prelevare il prodotto alimentare dal piano di cottura con l ausilio degl...

Page 14: ...parecchiatura con un panno umido o con una spugna Cautela Avvertenza Effettuare le operazioni di pulizia esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare Non usare nel modo più assoluto prodotti di pulizia corrosivi infiamma bili o che contengono sostanze nocive alla salute delle persone Se si prevede di non utilizzare l apparecchiatura per un lungo periodo dopo aver CHIUSO LA LINEA DI AL...

Page 15: ...del collaudo l installatore prima di effettuare l allacciamento alla rete di alimentazione del gas dovrà effettuare la trasformazione dell apparecchiatura ed indicare sulla targhetta il tipo di gas in uso Importante Al completamento della trasformazione dell apparecchiatura all alimentazione del gas in uso accertarsi che non vi siano fuoriuscite di gas o anomalie di funzionamento effettuare il col...

Page 16: ...la posizione di potenza mini ma e sfilarla 3 Agire sulla vite di regolazione del mini mo D in senso orario o antiorario per ottenere una fiamma stabile 4 Ruotare la manopola del comando bruciatore per spegnerlo 5 Ripetere la regolazione del minimo se l apparecchiatura è equipaggiata con un altro bruciatore Tabella 3 dimensione ugelli CR400G1 CR400G2 Tipo di gas di alimentazione Diametro ugello bru...

Page 17: ...to 1 Chiudere il rubinetto alimentazione gas 2 Svitare la vite E della presa di pres sione 3 Collegare il manometro alla presa di pressione 4 Riaprire il rubinetto alimentazione gas 5 Accendere un bruciatore ruotare la manopola sulla posizione di potenza massima 6 Verificare che il valore della pressione indicato sul manometro corrisponda a quello riportato sulla targhetta applicata sull apparecch...

Page 18: ......

Page 19: ...ly safety instructions 5 Safety and information signs 7 Unpacking handling and installation instructions 8 CREPE MACHINE GAS POWERED General appliance description 10 Technical specifications 11 Control descriptions 11 Recommendations for use 11 Appliance cleaning 12 Troubleshooting 12 Gas connection 13 Gas supply transformation 13 Gas pressure control 15 extraordinary maintenance 15 ...

Page 20: ... 2 English language GB ...

Page 21: ...nges do not affect safety Some parts of the text are highlighted to emphasise their importance Important This indicates particularly important technical information that should not be ig nored Caution Precaution This indicates that adequate actions must be taken to avoid harm to personal safety and health and economic damages Danger Warning This indicates potentially hazardous situations which if ...

Page 22: ...antee food hygiene and working operability The purpose of this information is to inform the user to pay attention to prevent any type of operating and food risk However discretion is invaluable Safety is also in the hands of all those who use the appliance installation technicians and users Carefully read the instructions in this manual and those applied directly on the equip ment in particular ob...

Page 23: ... use of raw materials natural resources and waste disposal into account Packaging components must be disposed according to current laws in the country of use When decommissioning and scrapping the appliance divide all parts according to their features and dispose accordingly Specifically electrical and electronic components marked by a specific symbol must be taken to authorised recycling centres ...

Page 24: ...thorised personnel with experience recognised and acquire in the specific sector replace wires Clean the appliance after every use or when reasonably needed also according to the type of food product processed Accurately clean all appliance parts including surrounding areas that can come into di rect or indirect contact with food products to avoid the risk of contamination and maintain hygiene Onl...

Page 25: ...as specifications for the country of use gas type gas pressure etc A plate with the various gas specifications and references for the country of use is affixed to the appliance near the gas coupling If the gas mains do not correspond to the one used for inspection before connecting the gas mains the installation technician must transform the appliance and indicate the type of gas in use on the pla...

Page 26: ...act your local dealer to arrange for future procedures Installation must be performed by expert and authorised personnel who must previously ensure that the electrical mains meet specific current laws regulations and standards in effect in the country of use Before installing the appliance make sure the selected site is suitable sufficiently ven tilated and lit stable and with surrounding areas su...

Page 27: ... 9 English language GB C134604800 fm IDM ...

Page 28: ...s etc Special training is not required However users should have skills and abilities specific to the catering sector Any use other than that indicated by the manufacturer is considered IMPROPER The appliance may be supplied in different models constructed with selected materials and appropriate construction techniques to guarantee maximum hygiene rust resist ance significant energy savings and op...

Page 29: ...ounter clockwise pos C and simultaneous ly press the piezoelectric switch B re peatedly to ignite the pilot flame 2 Hold down the knob for about 10 sec to trigger the thermocouple 3 Rotate the knob A clockwise to set flame power 4 Place food products on the cook surface 5 Use specific utensils to remove food from the cook plate when cooked Table 1 Technical appliance specifications Description Uni...

Page 30: ...surrounding areas Clean external appliance surfaces with a damp cloth or sponge Caution Precaution Only clean with food safe detergents Never use corrosive or flammable cleaning products or products that contain substances harmful to human health In the event of prolonged appliance disuse TURN OFF THE GAS SUPPLY and after cleaning adequately protect it to keep it clean TROUBLESHOOTING The purpose ...

Page 31: ...t correspond to the one used for inspection before connecting the gas mains the installation technician must transform the appliance and indicate the type of gas in use on the plate Important After transforming the appliance to the gas mains in use make sure there are no gas leaks or operating defects test the appliance and indicate the type of gas in use on the identification plate To transform a...

Page 32: ...he minimum power position and pull it out 3 Turn the minimum adjustment screw D clockwise or counter clockwise to achieve a stable flame 4 Rotate the burner control knob to turn it off 5 Repeat minimum adjustment if the ap pliance is equipped with another burner Table 3 nozzle dimensions CR400G1 CR400G2 Supply gas type Burner nozzle diameter Burner nozzle diameter G20 20mbar 1 x 1 45 mm 2 x 1 45 m...

Page 33: ... if installed GAS PRESSURE CONTROL Proceed as indicated 1 Close the gas supply faucet 2 Loosen the pressure fitting screw E 3 Connect the pressure gauge to the pressure fitting 4 Open the gas supply faucet 5 Turn on the burner rotate the knob to the maximum power position 6 Make sure the pressure indicated on the gauge corresponds to the one on the appliance plate 7 Turn off the burner close the g...

Page 34: ......

Page 35: ... 5 signaux de sécurité et d information 7 Dispositions pour le déballage la manutention et l installation 8 CREPIERE ALIMENTATION AU GAZ Description générale de l appareil 10 Caractéristiques techniques 11 Description des commandes 11 Conseils d utilisation 11 Nettoyage de l appareil 12 Recherche des pannes 12 raccordement au gaz 13 Transformation de l alimentation en gaz 13 Contrôle de la pressio...

Page 36: ... 2 Langue française FR ...

Page 37: ... sécurité Certaines parties du texte ont été mises en évidence afin de souligner l importance du message Important Signale des informations techniques particulièrement importantes à ne pas négli ger Précaution Avertissement Signale qu il est nécessaire d adopter un comportement approprié afin d éviter tout risque pour la sécurité et la santé du personnel et ne pas causer de dommages éco nomiques D...

Page 38: ...r les utilisateurs afin qu ils veillent à prévenir tout ris que de type opérationnel et alimentaire La prudence est quoi qu il en soit irremplaçable La sécurité se trouve entre les mains de chaque personne qui interagit avec l appareil installateurs et utilisateurs Lire attentivement les instructions du mode d emploi en dotation et celles qui sont appli quées directement sur l appareil respecter t...

Page 39: ... du sol de l emploi de matières premières et de ressources naturelles et de la gestion des déchets Les déchets d emballage doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur dans le pays d utilisation Durant les phases de mise à la ferraille de l appareil sélectionner toutes les pièces en fonction de leurs caractéristiques et procéder à une élimination différenciée Les com posants électriques ...

Page 40: ...l agréé et possédant l expérience voulue dans le secteur d intervention spécifique Nettoyer l appareil à la fin de chaque utilisation ou quand on constate une nécessité rai sonnable en fonction du type de denrée alimentaire traitée Nettoyer minutieusement toutes les parties de l appareil y compris les zones limitro phes qui peuvent entrer en contact direct ou indirect avec les aliments pour les pr...

Page 41: ...aractéristiques du gaz en fonction du pays d utilisation type de gaz pression etc Une plaquette est apposée sur l appareil à proximité de l attache pour le raccordement du gaz elle précise les caractéristiques du gaz et les références du pays d utilisation Si le gaz de réseau ne correspond pas à celui de l essai l installateur devra opérer la transformation de l appareil avant son raccordement au ...

Page 42: ...on pour décider des procédures suivre L installation doit être confiée à un personnel expérimenté et agréé qui doit s assurer préalablement que la ligne d alimentation électrique réponde aux lois en vigueur en la matière aux normes et spécifications en vigueur dans le pays d utilisation Avant d installer l appareil vérifier que la zone choisie soit adaptée bien aérée et éclai rée stable et qu elle...

Page 43: ... 9 Langue française FR C134604800 fm IDM ...

Page 44: ...tion particulière mais les utilisateurs doivent avoir les capacités et compétences spécifiques dans le secteur de la restauration Tout autre emploi que celui indiqué par le constructeur est réputé INADAPTE L appareil peut être fourni en plusieurs modèles et est fabriqué avec des matières sélec tionnées et selon des techniques de fabrication appropriées pour garantir une hygiène excellente la résis...

Page 45: ...ême temps l interrupteur piézoélectrique B de manière répétée pour allumer la flamme pilote 2 Maintenir le bouton enfoncé durant environ 10 sec pour permettre le déclenchement du thermocouple 3 Tourner le bouton A dans le sens contraire aux aiguilles d une montre pour pro grammer la puissance de la flamme 4 Mettre les aliments sur la plaque de cuisson 5 Retirer l aliment de la plaque de cuisson à ...

Page 46: ...de l appareil avec un chiffon humide ou une éponge Précaution Avertissement A ne nettoyer qu avec des détergents à usage alimentaire N utiliser en aucun cas des produits de nettoyage corrosifs inflammables ou qui contiennent des substan ces nocives pour la santé Si on prévoit de ne pas employer l appareil durant longtemps après AVOIR FERMER LA LIGNE D ALIMENTATION EN GAZ et l avoir nettoyé bien le...

Page 47: ... celui de l essai l installateur devra opérer la transformation de l appareil avant son raccordement au réseau d alimentation en gaz et indiquer sur la plaquette le type de gaz à utiliser Important Une fois la transformation de l appareil effectuée s assurer qu il n y ait pas de fuites de gaz ou de problèmes de fonctionnement tester l appareil et indiquer le type de gaz uti lisé sur la plaquette s...

Page 48: ...tion de puissance mini mum et le retirer 3 Tourner la vis de réglage du mini mum D dans le sens des aiguilles d une montre ou le sens contraire pour obtenir une flamme stable 4 Tourner le bouton de commande du brûleur pour l éteindre 5 Répéter le réglage du minimum si l appareil est équipé d un autre brûleur Tableau 3 Dimension des becs CR400G1 CR400G2 Type de gaz d alimentation Diamètre du bec du...

Page 49: ...1 Fermer le robinet d alimentation en gaz 2 Dévisser la vis E de la prise de pres sion 3 Brancher le manomètre à la prise de pression 4 Rouvrir le robinet d alimentation en gaz 5 Allumer un brûleur tourner le bouton en position de puissance maximum 6 Vérifier que la valeur de la pression in diquée sur le manomètre corresponde à celle de la plaquette apposée sur l appareil 7 Eteindre le brûleur fer...

Page 50: ......

Page 51: ...tsvorgaben für die Versorgung mit GAS 5 Sicherheits und Informationszeichen 7 Vorgaben für Auspacken Beförderung und Installation 8 CREPE MASCHINEN GASVERSORGUNG Allgemeine Beschreibung des Geräts 10 Technische Eigenschaften 11 Beschreibung der Bedienelemente 11 Bedienungshinweise 11 Gerätereinigung 12 Störungssuche 12 Gasanschluss 13 Umrüstung Gasversorgung 13 Kontrolle Gasdruck 15 Außerordentlic...

Page 52: ... 2 Deutsche Sprache DE ...

Page 53: ...n diese nicht die Sicherheit betreffen Einige Textteile sind gekennzeichnet worden um die Wichtigkeit der Mitteilung zu unterstreichen Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin die nicht ver nachlässigt werden dürfen Achtung Vorsicht Zeigt an dass geeignete Vorkehrungen zu treffen sind um die Gesundheit und die Sicherheit von Personen keinem Risiko auszusetzen...

Page 54: ...es Be triebs oder Lebensmittelrisikos zu sensibilisieren Umsichtiges Arbeiten ist in jedem Fall unverzichtbar Die Sicherheit liegt auch in den Händen derjenigen die mit dem Gerät interagieren Installateure und Bediener Lesen Sie sorgfältig die in der mitgelieferten Bedienungsanleitung stehenden und die unmittelbar am Gerät angebrachten Anweisungen und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinwe...

Page 55: ...des Bodens der Einsatz von Rohstoffen und natürlichen Hilfsquellen und die Abfallbeseitigung berück sichtigt werden Die Verpackungskomponenten sind gemäß der im Anwenderland geltenden Gesetze zu entsorgen Während der Phasen der Geräteabrüstung und verschrottung sind alle Komponenten je nach ihren Eigenschaften einzuordnen und getrennt zu entsorgen Insbesondere die mit einem speziellen Symbol geken...

Page 56: ...sen Sie die Kabel durch autorisiertes und mit im spezifischen Eingriffsbereich erworbener und anerkannter Erfahrung ersetzen Reinigen Sie das Gerät am Ende jedes Gebrauchs oder wenn Sie es für notwendig hal ten je nach verarbeitetem Lebensmitteltyp Reinigen Sie sorgfältig alle Geräteteile angrenzende Bereiche inbegriffen die in di rekten oder indirekten Kontakt mit Lebensmitteln kommen können um d...

Page 57: ...genschaften Angabe der Gaseigenschaften mit Bezug auf das Anwenderland Gastyp Gasdruck usw Auf dem Gerät in der Nähe des Verbindungsglieds für den Gasanschluss befindet sich ein Schild mit Angaben zu den verschiedenen Gaseigenschaften und Bezügen auf das Anwenderland Falls das Netzgas nicht mit dem Gas der Abnahme übereinstimmt muss der Installa teur die Umrüstung des Geräts vornehmen und den verw...

Page 58: ...llation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen das vorab sicherstellen muss dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben entspricht Vor der Installation des Geräts ist sicherzustellen dass der Aufstellbereich geeignet ausreichend belüftet und beleuchtet stabil ist und dass dieser über...

Page 59: ... 9 Deutsche Sprache DE C134604800 fm IDM ...

Page 60: ...s Gerät bedarf keiner be sonderen Einweisung aber die Bediener müssen notwendigerweise über spezielle Kenntnisse und Kompetenzen im Ristorationsbereich verfügen Jeder nicht vom Hersteller vorgesehene Gebrauch ist als UNSACHGEMÄß zu be trachten Das Gerät ist in mehreren Modellen lieferbar hergestellt mit ausgewählten Materialien und passenden Konstruktionstechniken zur Gewährleistung maximaler Hygi...

Page 61: ...inn Pos C und betätigen Sie gleichzeitig mehrmals den piezoelektrischen Schalter B um die Steuerflamme zu zünden 2 Halten Sie den Drehknopf ungefähr 10 Sek lang gedrückt um das Thermoelement auszulösen 3 Drehen Sie den Drehgriff A im Gegenuhrzeigersinn um die Stärke der Flamme ein zustellen 4 Legen Sie die Lebensmittel auf die Garfläche 5 Nehmen Sie das Lebensmittel mit Hilfe der speziellen Werkze...

Page 62: ...s Geräts mit einem feuchten Tuch oder mit einem Schwamm Achtung Vorsicht Führen Sie die Reinigungsarbeitsschritte ausschließlich mit für Lebensmittel ge eigneten Reinigungsprodukten aus Verwenden Sie auf keinen Fall korrosive ent flammbare Reinigungsprodukte oder solche die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten Falls vorgesehen ist das Gerät für längere Zeit nicht zu benutzen SCHLIESSEN SIE D...

Page 63: ...ts vornehmen und den verwendeten Gastyp auf dem Schild angeben bevor er den Anschluss an das Gasversorgungsnetz ausführt Informationen Nach Beendigung der Umrüstung des Geräts zur Anpassung an die Versorgung mit dem verwendeten Gas stellen Sie sicher dass kein Gasaustritt oder Funktionsstörun gen auftreten führen Sie die Abnahme durch und geben Sie den verwendeten Gastyp auf dem Typenschild an Zur...

Page 64: ...e Minimalleistungsposition und ziehen Sie diesen heraus 3 Verstellen Sie die Minimaleinstell schraube D im Uhrzeigersinn oder im Gegenuhrzeigersinn um eine stabile Flamme zu erhalten 4 Drehen Sie den Bedienknopf des Brenners um diesen auszuschalten 5 Wiederholen Sie die Minimaleinstellung falls das Gerät mit einem weiteren Brenner ausgestattet ist Tabelle 3 Düsenabmessungen CR400G1 CR400G2 Versorg...

Page 65: ...e in der angegebenen Weise vor 1 Schließen Sie den Gasversorgungs hahn 2 Lösen Sie die Schraube E der Druck buchse 3 Schließen Sie das Manometer an die Druckbuchse an 4 Öffnen Sie den Gasversorgungshahn wieder 5 Schalten Sie den Brenner ein drehen Sie den Drehknopf auf die Maximalleis tungsposition 6 Stellen Sie sicher dass der auf dem Manometer angezeigte Wert mit dem Wert auf dem am Gerät angebr...

Page 66: ......

Page 67: ...tación a GAS 5 Señales de seguridad e información 7 Disposiciones para el desembalaje desplazamiento e instalación 8 MÁQUINA PARA CREPES ALIMENTACIÓN A GAS Descripción general equipo 10 Características técnicas 11 Descripción mandos 11 Consejos para el uso 11 Limpieza de la máquina 12 Búsqueda de averías 12 Conexión de gas 13 Transformación de la alimentación a gas 13 Control de la presión del gas...

Page 68: ... 2 Idioma español ES ...

Page 69: ...cte las condiciones de seguridad Algunas partes del texto se han subrayo dada la importancia de su contenido Importante Indica información técnica de particular importancia que no se debe descuidar Cuidado Advertencia Indica que es necesario adoptar comportamientos adecuados para no poner en riesgo la salud y la seguridad de las personas y no provocar daños económicos Peligro Atención Indica situa...

Page 70: ... el funcionamiento La finalidad de esta información es la de sensibilizar a los usuarios para que tengan sumo cuidado a fin de evitar cualquier riesgo de tipo operativo y alimentario La pruden cia no puede sustituirse La seguridad está también en manos de quienes utilizan la má quina instaladores y usuarios Leer atentamente las instrucciones que se encuentran en el manual de la máquina las aplicad...

Page 71: ...nación del terreno del uso de materias primas y de recursos naturales y de la gestión de los desechos Los elementos del embalaje deben eliminarse cumpliendo con las leyes en vigor en el país de uso Durante las fases de eliminación y desguace del aparato seleccionar todos los compo nentes en función de sus características y realizar su eliminación diferenciada En es pecial los componentes eléctrico...

Page 72: ...personal autorizado y con experiencia reconocida y adquirida en el sector específico de la intervención Limpiar la máquina cuando se deja de utilizar o cuando se advierte una razonable ne cesidad incluso debido al tipo de producto alimentario tratado Limpiar cuidadosamente todas las partes de la máquina comprendidas las zonas de al rededor que pueden estar en contacto directo o indirecto con los p...

Page 73: ...ica las características del gas del país en que se utilizará el aparato tipo de gas presión del gas etc En el aparato cerca de la conexión para el gas se encuentra la placa que contiene las diferentes características del gas y las referencias para el país de uso Si el gas de red no corresponde con aquel utilizado en la prueba antes de realizar la conexión a la red de alimentación de gas el instala...

Page 74: ...n el revendedor de zona para acordar el procedi miento a seguir La instalación es realizada por personal experto y autorizado que debe asegurarse pre viamente que la línea de alimentación eléctrica esté en correspondencia con las leyes vigentes en el país de uso Antes de instalar el aparato comprobar que la zona elegida sea idónea debidamente aireada e iluminada estable y que tenga el suficiente e...

Page 75: ... 9 Idioma español ES C134604800 fm IDM ...

Page 76: ...l para su uso pero es igualmente necesario que los usuarios tengan capacidades y competencias idóneas re feridas al sector de la restauración Cualquier uso diferente del indicado por el fabricante debe considerarse como USO IMPROPIO La máquina posee diferentes modelos fabricados con materiales seleccionados y con técnicas de fabricación apropiadas para garantizar la máxima higiene la resistencia a...

Page 77: ...imultánea mente actuar repetidamente en el interruptor piezoeléctrico B para en cender la llama piloto 2 Mantener presionado el pomo aprox 10 seg para permitir la intervención del termo par 3 Girar el pomo A en sentido antihorario para programar la potencia de la llama 4 Colocar los alimentos en la superficie de cocción 5 Recoger el producto alimenticio de la superficie de cocción utilizando los u...

Page 78: ...a máquina con un paño húmedo o con una esponja Cuidado Advertencia Realizar las operaciones de limpieza exclusivamente con productos detergentes especiales para el sector alimentario Nunca emplear productos de limpieza corro sivos inflamables o que contengan sustancias nocivas para la salud de las perso nas Si no se utiliza el aparato por un período de tiempo prolongado después de CERRAR LA LÍNEA ...

Page 79: ...quel utilizado en la prueba antes de realizar la conexión a la red de alimentación de gas el instalador deberá realizar la transforma ción del aparato e indicar en la placa el tipo de gas en uso Importante Finalizada la transformación del aparato para la alimentación del gas en uso asegu rarse que no haya fugas de gas o anomalías de funcionamiento realizar la prueba e in dicar en la placa de ident...

Page 80: ...r a la posición de potencia mínima y extraer lo 3 Utilizar el tornillo de regulación del mí nimo D en sentido horario o antihora rio para alcanzar una llama estable 4 Girar el pomo de mando quemador para apagarlo 5 Repetir la regulación del mínimo si el aparato está equipado con otro quemador Tabla 3 tamaño de las toberas CR400G1 CR400G2 Tipo de gas de alimentación Diámetro tobera quemador Diámetr...

Page 81: ...do indicado 1 Cerrar la llave de alimentación del gas 2 Aflojar el tornillo E de la toma de pre sión 3 Conectar el manómetro a la toma de presión 4 Volver a abrir la llave de alimentación de gas 5 Encender un quemador girar el pomo hasta la posición de potencia máxima 6 Comprobar que el valor de presión in dicado en el manómetro esté en co rrespondencia con el indicado en la placa pegada al aparat...

Page 82: ......

Page 83: ...ança para a alimentação a GÁS 5 Sinais de segurança e informação 7 Disposições para a desembalagem movimentação e instalação 8 MÁQUINA DE FAZER CREPES ALIMENTAÇÃO A GÁS Descrição geral aparelhagem 10 Características técnicas 11 Descrição dos comandos 11 Conselhos para o uso 11 Limpeza da máquina 12 Procura de avarias 12 ligação gás 13 Transformação alimentação gás 13 controlo pressão gás 15 manute...

Page 84: ... 2 Língua portuguesa PT ...

Page 85: ...o prejudiquem a seguran ça Algumas partes do texto foram evidenciadas de modo a realçar a importância da men sagem Importante Indica informações técnicas de particular importância que não devem ser ignora das Cautela Advertência Indica a necessidade de adoptar um comportamento adequado para não pôr em ris co a saúde e a segurança das pessoas e para não provocar danos económicos Perigo Atenção Indi...

Page 86: ...nformações é o de sensibilizar os utilizadores para que prestem a má xima atenção para prevenirem qualquer risco de tipo operativo e alimentar De qualquer modo a prudência é insubstituível A segurança também está nas mãos de todas as pessoas que interagem com a máquina instaladores e utilizadores Leia com atenção as instruções indicadas no manual que acompanha a máquina e as que se encontram na pr...

Page 87: ...aminação do solo ao uso de matérias primas e de recursos naturais e à gestão dos lixos Os componentes da embalagem devem ser eliminados conforme as leis em vigor no pa ís de utilização Durante as fases de desactivação e destruição da máquina seleccione todos os com ponentes em função das suas características e providencie à sua eliminação diferen ciada Em particular os componentes eléctricos e ele...

Page 88: ...nde os substituir por pessoal autorizado e com experiência reconhecida e adquirida no sector específico de intervenção Limpe a máquina no fim de cada utilização ou quando achar oportuno também em fun ção do tipo de produto alimentar tratado Limpe cuidadosamente todas as partes da máquina incluídas as zonas limítrofes que possam entrar em contacto directo ou indirecto com os produtos alimentares pa...

Page 89: ...ndica as características do gás referidas ao país de utiliza ção tipo de gás pressão do gás etc No aparelho perto da boca de ligação do gás encontra se uma chapa com as indica ções das várias características do gás e as referências ao país de utilização Se o gás da rede não corresponder ao utilizado no ensaio o instalador antes de efec tuar a ligação à rede de alimentação do gás deverá transformar...

Page 90: ...endedor de zona para concordar os passos a seguir A instalação deve ser feita por pessoal qualificado e autorizado que se deve certificar preventivamente que a linha de alimentação eléctrica responda às leis em vigor em ma téria às normas e às especificações em vigor no país de utilização Antes de instalar a máquina verifique que o local escolhido seja apropriado suficiente mente arejado e ilumina...

Page 91: ... 9 Língua portuguesa PT C134604800 fm IDM ...

Page 92: ... particular mas de qual quer modo é necessário que os utilizadores possuam capacidade e competência es pecíficas no sector da restauração Qualquer utilização diferente da indicada pelo construtor deve ser considerada como USO IMPRÓPRIO O equipamento pode ser fornecido em vários modelos realizados com materiais selec cionados e técnicas de construção apropriadas para assegurar a máxima higiene a re...

Page 93: ...rário pos C e contempora neamente prema várias vezes no inter ruptor piezoeléctrico B para acender a chama piloto 2 Mantenha premido o botão durante cerca de 10 seg para permitir a intervenção do termopar 3 Rode o botão A no sentido anti horário para programar a potência da chama 4 Coloque os alimentos no plano de cozedura 5 Retire o alimento do plano de cozedura com a ajuda de utensílios apropria...

Page 94: ...autela Advertência Faça as operações de limpeza utilizando exclusivamente produtos detergentes para uso alimentar É taxativamente proibido utilizar produtos de limpeza corrosi vos inflamáveis ou que contêm substâncias nocivas para a saúde das pessoas Se se prevê não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo depois de ter FECHADO A LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO GÁS e de o ter limpo protege o ...

Page 95: ...esponder ao utilizado no ensaio o instalador antes de efec tuar a ligação à rede de alimentação do gás deverá transformar o aparelho e indicar na chapa o tipo de gás que está a ser utilizado Importante Terminada a transformação do aparelho à alimentação do gás em uso certifique se de que não hajam fugas de gás ou anomalias de funcionamento volte a ensaiar e indi que na chapa de identificação o tip...

Page 96: ...ando do queima dor para a posição de potência mínima e retire o 3 Actue no parafuso de regulação do mí nimo D no sentido horário ou anti ho rário de modo a obter uma chama estável 4 Rode o botão de comando do queimador para o desligar 5 Repita a regulação do mínimo se o aparelho possuir outro queimador Tabela 3 dimensão dos bicos CR400G1 CR400G2 Tipo de gás de alimentação Diâmetro bico queimador D...

Page 97: ...a 1 Feche a torneira de alimentação do gás 2 Desaperte o parafuso E da alimenta ção de pressão 3 Ligue o manómetro à alimentação de pressão 4 Volte a abrir a torneira de alimentação do gás 5 Acenda um queimador rode o botão para a posição de potência máxima 6 Verifique que o valor da pressão indi cado no manómetro corresponda ao indicado na chapa aplicada no aparelho 7 Desligue o queimador feche a...

Page 98: ......

Page 99: ... безопасности для ГАЗОВОГО оборудования 5 Знаки предупреждения и безопасности 7 Инструкции по распаковке перемещению и установке 8 БЛИННИЦА ГАЗОВАЯ Общее описание оборудования 10 Технические характеристики 11 Описание органов управления 11 Рекомендации по эксплуатации 11 Чистка прибора 12 Обнаружение неисправностей 12 подключение газа 13 переоборудование системы подачи газа 13 проверка давления га...

Page 100: ... 2 Русский язык PY ...

Page 101: ... изменения не влияют на обеспечение безопасности Некоторые части текста выделены в целях привлечения внимания к важности сообщения Важно Указывает на техническую информацию особенной важности которой нельзя пренебрегать Осторожно Предупреждение Указывает что необходимо принять соответствующие меры предосторожности чтобы не повергнуть угрозе здорвье и безопасность персонала а также не причинить мат...

Page 102: ...ну и эффективность работы Цель данной информации призвать пользователей уделить внимание предотвращению любых рисков связанных с работой и пищевой безопасностью Осторожность незаменима Безопасность находится в руках всех тех кто ваимодействует с оборудованием монтажники и пользователи Внимательно прочитать и соблюдать инструкции приведенные в прилагаемом руководстве и нанесенные непосредственно на...

Page 103: ...рсов а таже сбор отходов Упаковочные материалы подлежат утилизации согласно законодательству действующему в стране использования На этапах выведения оборудования из эксплуатации и слома отсортировать все компоненты в зависимости от их свойств и обеспечить проведение раздельной утилизации В частности обозначенные специальным символом электрические и электронные компоненты должны утилизироваться в с...

Page 104: ...замену которая должна выполняться уполномоченным персоналом обладающим оытом и квалификацией в соответствующем секторе Чистить оборудование каждый раз по завершению использования или по мере необходимости а также в зависимоти от типа обрабатываемых пищевых продуктов Тщательно чистить все части оборудования включая прилегающие участки которые могут прямым или косвенны образом контактировать с пищев...

Page 105: ... газа приводятся характеристики газа для страны эксплуатации прибора тип газа давление гза и т п На приборе рядом с разъемом для подвода газа помещена табличка с указанием различных характеристик газа ля страны эксплуатации прибора Если газ из сети газоснабжения отличается от того который использовался при проведении наладки то перед ыполнением подключения к сети газоснабжения необходимо выполнить...

Page 106: ...леру для получения дальнейших инструкций Установка должна осуществляться опытными и уполномоченными специалистами которые должны предварительно убедиться что линия электропитания отвечает требованиям законодательства действующего в данной област стандартам и нормативам действующим в стране использования Перед тем как приступить к установке проверить выбранный для установки участок достаточное осве...

Page 107: ... 9 Русский язык PY C134604800 fm IDM ...

Page 108: ...раны и т п Работа с прибором не требует специального обучения тем не менее пользователи должны обладать соответствующими навыками работы в секторе общественного питаия Эксплуатация в любых целях отличных от предусмотренных считается НЕНАДЛЕЖАЩИМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Предлагаются различные модели прибора При их изготовлении были применены материалы и технологии гарантирующие максимальный уровень гигиены ...

Page 109: ...релки поз C и одновременно несколько раз нажать на пьезоэлектрический выключатель B для включения запального фитиля 2 Удерживать нажатой ручку приблизительно в течение 10 сек пока не сработает термопара 3 Повернуть ручку A против часовой стрелки для задания уровня мощности пламени 4 Поместить пищевые продукты на жарочную поверхность 5 Когда продукт достигнет нужной степени готовности снять его при...

Page 110: ...но Предупреждение При чистке применять только те чистящие средства которые предназначены для использования в пищевой промышленности Запрещается использовать агрессивные или воспламеняющиеся чистящие средства или средства содержащие вещества вредные здоровью для людей Если прибор не используется в течение длительного периода времени необходимо прежде всего ПЕРЕКРЫТЬ ТРУБОПРОВОД ПОДАЧИ ГАЗА затем по...

Page 111: ...азоснабжения отличается от того который использовался при проведении наладки то перед ыполнением подключения к сети газоснабжения необходимо выполнить переоборудование прибора и указать на паспортной табличке тип используемого газа Важно По завершении переоборудования прибора для используемого газа убедиться в отсутствии утечек газа или непладок в работе выполнить наладку и указать на паспортной т...

Page 112: ...ние минимальной мощности и извлечь ее 3 Повернуть винт регулировки минимального пламени D по или против часовой стрелки так чтобы получить стабильное пламя 4 Повернуть ручку управления горелкой чтобы выключить горелку 5 Повторить регулировку минимального пламени если прибор оснащен второй горелкой Таблица 3 размеры форсунок CR400G1 CR400G2 Тип газа Диаметр форсунки горелки Диаметр форсунки горелки...

Page 113: ...порядке 1 Перекрыть кран подачи газа 2 Открутить винт E штуцера для отбора давления 3 Подсоединить манометр к штуцеру для отбора давления 4 Открыть кран подачи газа 5 Включить горелку повернуть ручку в положение максимальной мощности 6 Удостовериться что значение указываемое на манометре соответствует значению приведенному на паспортнй табличке прибора 7 Выключить горелку перекрыть кран подачи газ...

Page 114: ...ARE PARTS CATALOG CR400G1 CR400G2 IDM 34605200400 pdf A B A A A A B A 1 2 3 1 4 5 6 24 7 4 5 6 24 7 8 10 10 11 11 14 15 9 9 12 13 16 17 18 18 19 19 20 20 21 21 22 22 23 8 25 26 27 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 37 38 23 ...

Page 115: ...odos los derechos del cliente con respecto a las imperfecciones defectos y o faltantes en cantidad del pedido de los productos comprados Para cualquier controversia jurídica es reconocida Tribunal competente de residencia de los fabricantes CONDIÇÕES DE GARANTIA A garantia tem a validade de 12 meses e está subordinada à apresentação do presente certificado juntamente com uma cópiado documento fisc...

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ...Via Sandro Pertini 29 47826 Villa Verucchio Rimini Italy e mail mail fimarspa it http www fimarspa it ...

Page 119: ......

Page 120: ......

Reviews: