background image

SYMBOLES UTILISÉS SUR L’APPAREIL

Symbole d’Interrupteur général :

Il est utilisé à l’arrière de l’appareil pour indiquer l’interrupteur général.

DÉBALLAGE DE L’APPAREIL

La procédure pour déposer l’appareil de l’emballage est la suivante :

1.  Ouvrir le carton extérieur.

2.  Enlever les accessoires présents à l’intérieur du carton et les poser délicatement au sol.

3.  Extraire le carton d’arrêt de la tête d’aspiration.

4.  Extraire l’appareil du carton en utilisant la poignée correspondante, en veillant à ne pas les 

endommager pendant cette opération.

5.  Extraire l’appareil du sac de protection en utilisant la poignée correspondante, en veillant à ne pas les 

endommager pendant cette opération.

REMARQUE :

 il est conseillé de garder tous les éléments d’emballage pour un éventuel transport 

de l’appareil.

PRUDENCE :

 Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

TRANSPORT DE L’APPAREIL

La procédure pour transporter l’appareil en toute sécurité est la suivante :

1. 

Suivre les étapes pour mettre en sécurité l’appareil (lire le paragraphe « 

MISE EN SÉCURITÉ DE 

L’APPAREIL

 »).

2. 

Débrancher le connecteur mâle (1) du tuyau de distribution de solution détergente (2) du connecteur 

femelle (3) de la tête d'aspiration (

Fig. 1

).

3. 

Déposer le tuyau d’aspiration (4) de la buse d’aspiration (5) du bidon de ramassage ; avant de tirer 

sur le tuyau d’aspiration, appuyer sur le bouton (6) de déblocage de l’arrêt (

fig. 2

).

4.  Insérer l’appareil dans le carton en veillant à ne pas les endommager pendant cette opération.

REMARQUE : 

Ne pas oublier de placer au fond du carton l’arrêt des roues de l’appareil, placer 

autour du bidon de ramassage les arrêts pour éviter des dommages pendant le transport.

5.  Insérer à l’intérieur du carton le support des accessoires et l’arrêt de la tête.

6.  Placer les accessoires à l’intérieur du carton.

7.  Fermer le carton.

REMARQUE :

 Pour le transport dans des véhicules, assurer l’appareil selon les directives en 

vigueur afin que qu’il ne puisse pas glisser ou se renverser.

PRUDENCE :

 Il est conseillé de toujours porter des gants de protection pour éviter des lésions 

graves aux mains.

MISE EN SÉCURITÉ DE L’APPAREIL

Les étapes pour mettre en sécurité l’appareil, en offrant ainsi la possibilité d’effectuer des opérations en 

toute sécurité, sont identifiées comme suit :

1. 

Vérifier si les deux interrupteurs généraux (1) sont désactivés, dans le cas contraire les mettre sur 

« 0 » (

fig. 1

).

2. 

Vérifier si la fiche (2) du câble d’alimentation (3) est débranchée de la prise secteur (4), sinon la 

débrancher (

fig. 2

).

3.  Enrouler le câble d’alimentation sous la poignée de levage de l’appareil.

PRUDENCE :

 Il est recommandé de manipuler le câble d’alimentation avec les mains sèches 

pour éviter des blessures graves.

PRUDENCE :

 Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, débrancher directement la fiche 

de la prise secteur sans tirer sur le câble.

PRÉPARATION AU TRAVAIL

INTRODUCTION DU FILTRE EN ÉPONGE (EN OPTION)

Pour insérer le filtre à cartouche dans la partie inférieure de la tête d’aspiration, agir comme suit :

1. 

Suivre les étapes pour mettre en sécurité l’appareil (lire le paragraphe « 

MISE EN SÉCURITÉ DE 

L’APPAREIL

 »).

2. 

Déposer  la  tête  d’aspiration  (1)  au  moyen  de  la  poignée  située  au-dessus  de  celle-ci  ;  avant  de 

déposer la tête, desserrer les crochets d’arrêt (2) placés à côté du bidon de ramassage (3) (

fig. 1

).

REMARQUE :

 Avant de déposer la calotte d'aspiration, ne pas oublier de dévisser le bouchon (4) 

du réservoir de solution (

Fig. 2

).

3.  Poser la tête d’aspiration doucement sur le sol.

4. 

Insérer le filtre en éponge (5) au-dessus du support flotteur (6) (

fig. 3

).

5. 

Remonter la tête d’aspiration (1) sur le bidon de ramassage (4), ne pas oublier de la fixer à celui-ci 

à l’aide des crochets d’arrêt (3).

REMARQUE :

 En cas d’utilisation du filtre en éponge (5), le filtre en tissu permanent doit être 

déposé.

INTRODUCTION FILTRE EN NYLON (OPTION)

Pour introduire le filtre en nylon à l'intérieur du bidon de ramassage, effectuer ce qui suit :

1. 

Suivre les étapes pour mettre en sécurité l’appareil (lire le paragraphe « 

MISE EN SÉCURITÉ DE 

L’APPAREIL

 »).

2. 

Déposer  la  tête  d’aspiration  (1)  au  moyen  de  la  poignée  située  au-dessus  de  celle-ci  ;  avant  de 

déposer la tête, desserrer les crochets d’arrêt (2) placés à côté du bidon de ramassage (3) (

fig. 1

).

REMARQUE :

 Avant de déposer la calotte d'aspiration, ne pas oublier de dévisser le bouchon (4) 

du réservoir de solution (

Fig. 2

).

3.  Poser la tête d’aspiration doucement sur le sol.

4. 

Insérer à l’intérieur du bidon de ramassage le filtre à manches en nylon (5) ; pour le fixer le faire 

adhérer au contour de l’embouchure du bidon (

fig. 3

).

5. 

Remonter la tête d’aspiration (1) sur le bidon de ramassage (4), ne pas oublier de la fixer à celui-ci 

à l’aide des crochets d’arrêt (3).

FR

20

21

1

2

3

5

1

4

2

6

1

4
2
3

1

2

4

3

2

5

6

1

2

3

1

4

3

2

5

1

2

3

1

 DONNÉES TECHNIQUES

S.I.

FE A65.2 DP

Caractéristiques électriques du moteur d’aspiration 

(tension - fréquence)

V - Hz

220-240

50-60

Nombre de moteurs d’aspiration

2

Type de moteur d’aspiration

Dérivation

Nombre d’étages du moteur d’aspiration

2

Puissance nominale/max du moteur d’aspiration

W

2000/2200

Type d’aspiration

Wet & Dry

Débit d’air

m

3

/h

389

Dépression d’aspiration

kPa

22

Capacité totale du bidon de ramassage

l

65

Capacité utile du bidon de ramassage

l

47

Matériau du bidon de ramassage

Acier inoxydable

Longueur du câble d’alimentation

m

10

Type de pompe de pulvérisation

Piston

Nombre de pompes de pulvérisation

2

Pression de pulvérisation (maximale)

kPa

800

Débit de pulvérisation (maximal)

m

3

/h

0.07

Capacité du réservoir de solution

l

18

Poids de l’appareil (sans accessoires)

kg

27

Dimensions de l’appareil (lxpxh)

cm

49 X 71 X 97

Diamètre des accessoires

mm

40

Niveau de pression sonore (ISO 11201)

dB (A)

72

Incertitude kPa

dB (A)

1,5

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

L’appareil est contenu dans un emballage spécifique, les éléments d’emballage (sachets en plastique, 

agrafes, etc.) sont des sources potentielles de danger et ne doivent pas être laissés à la portée des 

enfants, des personnes incapables, etc.

La masse globale de la machine avec l'emballage est de 37 kg pour A 58.3.1 et 30 kg pour A 58.3.2.

Les dimensions de l’emballage sont les suivantes :

A

50 cm

B

73 cm

C

102 cm

Summary of Contents for FE A65.2 DP

Page 1: ...PROFESSIONAL VACUUM CLEANERS ORIGINAL INSTRUCTION DOC 10099655 Ver AC 09 2021 IT MANUALE USO E MANUTENZIONE FR MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN EN USE AND MAINTENANCE MANUAL FM33 FE A65 2 DP...

Page 2: ...ITALIANO 3 FRAN AIS 15 ENGLISH 25...

Page 3: ...ZIONE DI OGGETTI SECCHI 11 METODI DI PULIZIA DELLE SUPERFICI 12 SVUOTAMENTO FUSTO DI RACCOLTA 12 SVUOTAMENTO SERBATOIO SOLUZIONE DETERGENTE 12 AL TERMINE DEL LAVORO 12 MANUTENZIONE 12 DICHIARAZIONE DI...

Page 4: ...64 1 Non toccare mai la spina di alimentazione con le mani bagnate Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra schiacciandoli...

Page 5: ...i organiche ad esempio benzina diluenti per vernici acetone o gasolio AVVERTIMENTO Tenere i capelli abiti larghi le dita e tutte le parti del corpo lontano da aperture e da parti in movimento Non infi...

Page 6: ...io in assenza dei filtri Pulire regolarmente il dispositivo limitatore del livello acqua ed esaminarlo per individuare la presenza di segni di danneggiamento L apparecchio deve essere conservato esclu...

Page 7: ...Il dispositivo di limitazione del livello dell acqua deve essere pulito regolarmente ed essere sottoposto regolarmente a controllo per verificare l eventuale presenza di rottura ed usura Incasodiform...

Page 8: ...are immediatamente di aver ricevuto tutto il materiale indicato sui documenti di accompagnamento ed inoltre che l apparecchio non abbia subito danni durante il trasporto In caso affermativo far consta...

Page 9: ...alimentazione in caso contrario provvedere a scollegarla Fig 2 3 Avvolgere il cavo di alimentazione sotto la maniglia di sollevamento dell apparecchio PRUDENZA Si consiglia di maneggiare il cavo di al...

Page 10: ...dell uso si devono controllare lo stato regolare e la sicurezza di servizio dell apparecchio con le attrezzature di lavoro specialmente il cavo di alimentazione e il cavo di prolunga Se lo stato non p...

Page 11: ...oso Fig 4 Rimuovere la spina 7 presente nel cavo di alimentazione 8 dalla presa della rete di alimentazione 9 Fig 3 AVVERTIMENTO Per evitare danni alla presa di rete scollegare la spina dalla presa di...

Page 12: ...ETODI DI PULIZIA DELLE SUPERFICI Per eseguire un buon lavoro di lavaggio delle superfici vi suggeriamo 1 Prima di utilizzare l apparecchio accertarsi su un punto nascosto dell oggetto da pulire della...

Page 13: ...della rete di alimentazione Controllare se i dati tecnici presenti nella targa matricola dell apparecchio corrispondono con i dati della rete di alimentazione Il cavo di alimentazione danneggiato Cont...

Page 14: ...PIRATION D OBJETS SECS 22 M THODES DE NETTOYAGE DES SURFACES 23 VIDANGE DU BIDON DE RAMASSAGE 23 VIDANGE DU R SERVOIR DE SOLUTION D TERGENTE 23 LA FIN DU TRAVAIL 23 ENTRETIEN 23 D CLARATION DE CONFORM...

Page 15: ...e effectu s par un lectricien installateur de fa on conforme la norme IEC 60364 1 Ne jamais toucher la fiche d alimentation avec les mains mouill es Faire attention ne pas endommager le c ble de racco...

Page 16: ...alliques r actives par exemple l aluminium le magn sium le zinc m lang es des d tergents tr s alcalins et acides Acides et solutions alcalines l tat pur Solutions organiques par exemple l essence les...

Page 17: ...licats tels que les oreilles la bouche les yeux etc Ne pas utiliser l appareil sans les filtres Nettoyer r guli rement le dispositif limiteur du niveau d eau et l examiner pour identifier la pr sence...

Page 18: ...GE DANGER Le dispositif de limitation du niveau d eau doit tre r guli rement nettoy et soumis des contr les r guliers pour s assurer que rien n est cass ou us En cas de formation de mousse ou de fuite...

Page 19: ...assage l air avec la poussi re et les r sidus solides qui sont retenus et ramass s l aide des filtres L appareil doit tre utilis uniquement dans ce but UTILISATION ENVISAG E UTILISATION PR VUE Cet app...

Page 20: ...ie inf rieure de la t te d aspiration agir comme suit 1 Suivre les tapes pour mettre en s curit l appareil lire le paragraphe MISE EN S CURIT DE L APPAREIL 2 D poser la t te d aspiration 1 au moyen de...

Page 21: ...t contr ler l tat r gulier et la s curit de service de l appareil avec les quipements de travail en particulier le c ble d alimentation et le c ble de rallonge Si l tat n est pas parfait l utilisation...

Page 22: ...he 7 du c ble d alimentation 8 de la prise secteur 9 Fig 3 AVERTISSEMENT Pour viter d endommager la prise secteur d brancher la fiche en empoignant directement cette derni re sans tirer sur le c ble d...

Page 23: ...un bon travail de lavage des surfaces il est recommand de 1 Avant d utiliser l appareil v rifier sur un point cach de l objet nettoyer la stabilit de la couleur et de la r sistance l eau 2 Parcourir l...

Page 24: ...tion Contr ler si les donn es techniques figurant sur la plaque signal tique de l appareil correspondent aux donn es du r seau d alimentation Le c ble d alimentation est endommag Contacter imm diateme...

Page 25: ...RING THE APPLIANCE 31 WORK 32 VACUUMING DRY OBJECTS 32 VACUUMING WET OBJECTS 32 EMPTYING THE COLLECTION TANK 33 AT THE END OF THE WORK 33 MAINTENANCE 33 TROUBLESHOOTING 33 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 26: ...cable have not been damaged by having been walked on crushed pulled or the like Protect the cable from heat and from contact with oils or sharp edges Regularly check that the cable connecting to the...

Page 27: ...ts away from openings and from moving parts Do not put objects into the openings or use the appliance with the opening blocked Keep the openings free of dust fur cloths hair and everything else that c...

Page 28: ...e appliance without filters Regularly clean the water level limitation device and check it for the signs of damage The device must only be kept in closed areas If the vacuum cleaner is not working pro...

Page 29: ...4 0mm2 ACCESSORIES AND SPARE PARTS CABLE EXTENSION DANGER The water level limitation device should be cleaned regularly and regularly checked for breaks and wear If foam forms or liquid leaks immediat...

Page 30: ...the missing material can be obtained and compensation for damage successfully claimed INTRODUCTORY COMMENT Any type of equipment can only work properly and effectively if used correctly and kept in fu...

Page 31: ...he bottom of the cardboard place the latches around the collection frame to avoid any damage during WARNING For transport in vehicles ensure the appliance in accordance with the directives in force so...

Page 32: ...tatus and service safety of the appliance with the working equipment especially the power cord and the extension cable If the state is not perfect the use of the appliance is prohibited WORK CLEANING...

Page 33: ...rt the plug 2 in the power supply cable 3 into the mains socket 4 Fig 2 Remove the plug 7 from the power supply cable 8 from the mains socket 9 Fig 3 WARNING To avoid damage to the mains socket discon...

Page 34: ...gent solution in one step IMPORTANT A second suction without spraying reduces the drying time 4 For intense or stains apply the detergent solution with the suction motor deactivated and operate for 10...

Page 35: ...k whether the technical data on the rating plate correspond to the data of the power supply The damaged power cord Contact a specialized technician urgently The current line fuse is damaged Replace th...

Page 36: ...er le fascicule technique Die zur Erstellung der technischen Unterlagen berechtigte Person Il Legale Rappresentante Legal Representative El representante legal Le repr sentant l gal Der gesetzliche Ve...

Page 37: ...37...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...FIMAP S p A Via Invalidi del Lavoro 1 37059 S Maria di Zevio VR Italia 39 045 6060491 39 045 6060440 service fimap com www fimap com...

Reviews: