background image

9

D

• 

Verwenden Sie den Filtreau UV-C-Kupfer-Ionisator NIEMALS in Kombination mit einem Salz-Elektrolysesystem 
oder in einem Salzwasserbad. Die Kombination von Kupfer und Salz kann eine chemische Reaktion hervorrufen, 
die sehr giftig ist. 

• 

Das Edelstahlgehäuse des Gerätes ist nicht für Salzwasserbäder mit hohem Salzgehalt geeignet. Bei zu hohem 
Salzgehalt oxidiert der Stahl und das Gehäuse wird irreparabel beschädigt.

ERDUNG DES GERÄTS; SIEHE ABBILDUNG 2 

1.  Den Zugentlastungsclip (A) in ungefähr 10-12 cm Abstand von der Öse des Erdungskabels (B) anbringen. 

2. 

Die Öse von Erdungskabel (B) über den an Gehäuse (D) befestigten Erdungsstift (C) schieben. 

3. 

Die erste Spannscheibe (E1) über den Erdungsstift (C) schieben. 

4. 

Die Sechskantmutter (F) auf den Erdungsstift (C) aufsetzen und anziehen. 

5.  Die zweite Spannscheibe (E2) über den Erdungsstift (C) schieben. 
6.  Den Zugentlastungsclip (A) über den Erdungsstift (C) schieben. 
7.  Die letzte Sicherungsmutter (G) auf den Erdungsstift (C) aufsetzen und vorsichtig mit einem Gabelschlüssel 8 

anziehen. 

8. 

Halten Sie sich dabei genau an die in Abbildung 2 gezeigte Reihenfolge.

INSTALLIEREN DES GERÄTS; SIEHE ABBILDUNG 3 

Das Gerät muss in einem trockenen, gut belüfteten Raum so angeordnet werden, dass es keinem direkten 
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Das Gerät auf keinen Fall unmittelbar nach dem PH-Regler und/oder der Salzelektro

-

lyse anordnen. Der beste Platz – wenn möglich – ist unmittelbar nach dem Filter. Das Gerät muss immer vertikal 
installiert werden. Das elektronische Vorschaltgerät (R) muss sichtbar bleiben, damit das Lichtsignal des Anzeigers 
für die Lebensdauer der UV-C-Lampe erkennbar ist. Achten Sie auch darauf, dass das Gerät für Wartungsarbeiten 
zugänglich bleibt (siehe auch Wartung und Demontage). 

1.  Die Sicherungsmutter (H) von Gehäuse (D) abschrauben und für die Befestigung von Anschlusskupplung (I) 

 

unter Punkt 7 aufbewahren. 

2. 

Die UV-C-Lampe (J) vorsichtig aus der Verpackung nehmen und in Quarzglas (K) schieben. 

3. 

Die UV-C-Lampe (J) in die Lampenfassung (L) stecken und beides weiter in das Quarzglas (K) schieben. 

 

Darauf achten, dass die O-Ringen (M1 & M2) gut sitzen. 

4. 

Die Mutter (N) handfest in das Gehäuse (D) drehen. 

5.  Montieren Sie die Rohrschellen (O) an der gewünschten Stelle. Hier wird das Gerät montiert. Berücksichtigen 

 

Sie +- 1m. Platz über dem Gerät, +- 30cm unter dem Gerät (für den Austausch der Lampe + Kupfereinheit) und 
die Länge der Kabel; siehe weiter 6.

6.  Das elektronische Vorschaltgerät (R) an der gewünschten Stelle anbringen. (Dabei die Länge der Kabel beachten). 
7.  Mit der Sicherungsmutter (H) die Anschlusskupplung (I) an das Gehäuse (D) schrauben; dabei auf guten Sitz der 

O-Ringe achten. 

8. 

Das Gerät in den Rohrschellen (O) anbringen und die Anschlusskupplung (I) zwischen den Leitungen verkleben. 

9. 

Dafür sorgen, dass ausreichend Wasser durch das Gerät strömt, und den Stecker in die vorgesehene 

 

Steckdose stecken. Alle Lampen am elektronischen Vorschaltgerät (R) leuchten jetzt auf; die grüne Lampe 

 

brennt anschließend mit Dauerlicht weiter. Durch die transparenten Anschlusskupplungen (I) ist sichtbar, 

 

ob die UV-C-Lampe (J) brennt. Die ganze Konstruktion auch auf Dichtheit prüfen. 

10. Zum Ausschalten des Geräts einfach den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das elektronische Vorschaltgerät 

merkt sich die Zahl der Brennstunden der Lampe.

WARTUNG & DEMONTAGE

Das Gerät muss mindestens einmal alle 3 Monate gewartet werden. Die Stromversorgung muss während der 

 

Wartung unterbrochen werden. Das Quarzglas (K) und das Gehäuse (D) müssen von Kalk und eventuellen Algen 
befreit werden. Die UV-C-Lampe (J) und die Kupfereinheit (S) müssen erst nach 2 Saisons normaler Nutzung 

 

Summary of Contents for UVC Copper Ionizer

Page 1: ...COPPER IONIZER 40W 80W ...

Page 2: ...2 1 2 G A E2 F E1 B C D GB D F NL ES Page 4 Seite 8 Page 12 Pagina 16 Página 20 ...

Page 3: ...3 3 N J K L O O T M2 M1 U D S H H V R I I P P ...

Page 4: ...ee the Technical Specifications for the required voltage and current The device may only be connected to an electrical installation that meets the legal requirements A GFCI 30ma and earthed sockets are required If in doubt always use a certified electrician to install The device the electronics box the plug and the power cord must be positioned at least 2m from the tank Always keep the plug free f...

Page 5: ...t and the length of the cables see point 6 6 Mount the electronics box R in the required place Please take into account the length of the cables 7 With the lock nut H fasten the connecting link I to the housing D making sure that the O rings P are seated properly 8 Place the device in the pipe clamps O and glue the connecting link I between the pipes 9 Ensure that enough water flows through the de...

Page 6: ...again you can determine the desired power output so that the copper output can be increased or decreased The factory set power is always 0 No LED 0 disabled 1st LED 30 1st 2nd LED 60 1st 2nd 3rd LED 100 The right power to start with depends entirely on the volume of water and the result of the test strip you used for the first water test If after the first test the copper content is too low press ...

Page 7: ... lamp no longer produces enough radiation and therefore needs to be replaced 6 000 operating hours all LEDs blink 1x every 5 sec 8 000 operating hours the lamp now needs to be replaced all LED s blink every sec The copper must be replaced when efficiency decreases this can be checked with the supplied test strips and will be noticed during maintenance once in max 3 months If in doubt always consul...

Page 8: ...ICHERHEIT UND INSTALLATIONSANFORDERUNGEN Für die erforderliche Netzspannung und Stromart siehe die Technischen Daten Das Gerät darf nur an eine Elektroanlage angeschlossen werden die den gesetzlichen Anforderungen entspricht Ein Erdschlussschalter 30 mA und eine Schukosteckdose sind vorgeschrieben Ziehen Sie im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur hinzu Sowohl das Gerät als auch das ...

Page 9: ...ich bleibt siehe auch Wartung und Demontage 1 Die Sicherungsmutter H von Gehäuse D abschrauben und für die Befestigung von Anschlusskupplung I unter Punkt 7 aufbewahren 2 Die UV C Lampe J vorsichtig aus der Verpackung nehmen und in Quarzglas K schieben 3 Die UV C Lampe J in die Lampenfassung L stecken und beides weiter in das Quarzglas K schieben Darauf achten dass die O Ringen M1 M2 gut sitzen 4 ...

Page 10: ...er Unterseite des Gerätes abschrauben Entfernen Sie vorsichtig die Kupfereinheit S Setzen Sie ein neues Kupfergerät in das Gerät ein und schließen Sie die Verdrahtung mit dem Kabelstecker U wieder an Achtung Dieser kann nur auf eine Weise angeschlossen werden 11 Erst nach dem Austausch der UV C Lampe J sollte das Gerät resettet werden Dazu muss die Taste V am elektronischen Vorschaltgerät R 5 Seku...

Page 11: ...auf einmal alle 2 Wochen reduzieren Sie können auch den PH Wert mit den Teststreifen testen Ein PH Wert zwischen 7 0 7 6 ist der ideale Wert bei der Kupferelektrolyse Sie können auf Wunsch auch Chlor verwenden jedoch kann dies sehr niedrig dosiert werden da der Filtreau UV C Kupfer Ionisator bereits seine desinfizierende Wirkung entfaltet Bei der Verwendung von Chlor ist es wichtig dass Sie immer ...

Page 12: ...ue la lampe ne génère plus suffisamment de rayonnement et doit donc être remplacée Le cuivre doit être remplacé lorsque son action diminue ce qui peut être vérifié avec les bandes de test fournies SÉCURITÉ ET EXIGENCES D INSTALLATION Voyez les Spécifications techniques pour la tension de réseau et le type de courant requis L appareil doit uniquement être branché sur une installation électrique qui...

Page 13: ...eil y sera suspendu Tenez compte de l espace de 1 m au dessus de l appareil de 30 cm en dessous de l appareil pour le remplacement de la lampe de l unité de cuivre et de la longueur des câbles voir le point 6 6 Montez le ballast électronique O à l endroit voulu Tenez compte de la longueur des câbles 7 Avec l écrou autobloquant vissez H le raccord I sur le corps D et assurez vous que les joints tor...

Page 14: ...e mettre l appareil en marche testez l eau pour connaître sa teneur en cuivre La valeur de cuivre idéale est comprise entre 0 4 et 0 7 ppm Vous pouvez la tester avec les bandes de test fournies L unité de cuivre S est mise en marche en appuyant brièvement sur le bouton V du ballast R voir figures 2 et 3 En appuyant à nouveau brièvement sur le bouton vous pouvez déterminer la puissance souhaitée af...

Page 15: ...agissent pas en combinaison avec l électrolyse cuivre L appareil est également doté d une fonction de minuterie qui indique quand la lampe doit être remplacée Grâce à la section électronique intelligente l appareil indique à temps que la lampe ne génère plus suffisamment de rayonnement et doit donc être remplacée 6000 heures de fonctionnement toutes les LED clignotent 1x toutes les 5 s 8000 heures...

Page 16: ...n wanneer de werking afneemt Dit is te controleren met de meegeleverde teststrips VEILIGHEID EN INSTALLATIEVEREISTEN Zie Technische specificaties voor de benodigde netspanning en stroomsoort Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een elektrische installatie die voldoet aan de wettelijke normen Een aardlekschakelaar 30mA en contactdoos met randaarde zijn vereist Raadpleeg bij twijfel altijd ...

Page 17: ... I bij 7 2 Haal voorzichtig de UV C lamp J uit de verpakking en schuif deze in het kwartsglas K 3 Steek de UV C lamp J in de lamphouder L en schuif het geheel verder in het kwartsglas K Zorg dat de O ringen M1 M2 goed zitten 4 Draai de moer N handvast in de behuizing D 5 Monteer de buisklemmen O op de gewenste plaats Hierin komt het apparaat te hangen Houd hierbij rekening met 1 meter ruimte boven...

Page 18: ...van de behuizing en of de elektronische ballast dient de aarding van het apparaat geheel ontkoppeld te worden De losse onderdelen moeten bewaard blijven omdat die bij een nieuwe losse behuizing of ballast niet standaard worden meegeleverd GEBRUIK Na installatie van de Filtreau UV C Copper Ionizer schakelt de UV C lamp direct na het insteken van de stekker in het stopcontact aan Voordat u het appar...

Page 19: ...rende werk al doet Bij gebruik van chloor is het belangrijk dat u altijd anorganisch chloor calciumhypochloriet HTH chloor granulaat sticks of pastillen gebruikt in combinatie met een ionisator Andere chloorsoorten werken niet in combinatie met koperelektrolyse Ook zit er een timer functie op het apparaat welke aangeeft wanneer de lamp aan vervanging toe is Door de intelligente elektronica geeft h...

Page 20: ... las tiras reactivas suministradas REQUISITOS DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD Véanse las Especificaciones Técnicas para consultar la corriente y el voltaje requeridos Este dispositivo sólo se puede conectar a una instalación eléctrica que cumpla los requisitos legales Se necesitan un DDR 30ma y tomas conectadas a tierra En caso de dudas pedir los servicios de un electricista profesional para instalarlo...

Page 21: ...con cuidado la lámpara UV C J y deslizarla en el tubo de cuarzo K 3 Colocar la lámpara UV C J en el portalámparas L y deslizarla en el tubo de cuarzo K hasta el fondo Asegúrese de que la junta tóricas M1 M2 esté bien posicionada 4 Apretar la tuerca N de la carcasa D con la mano hasta que esté firme 5 Monte las abrazaderas de la tubería O en el lugar deseado Aguanta Tenga en cuenta el espacio de 1 ...

Page 22: ...de se encenderá de nuevo N B Al sustituir la carcasa y o el balasto electrónico la puesta a tierra del dispositivo debe estar completamente desconectada Las piezas sueltas deben conservarse ya que no se suministran de serie con una carcasa o un lastre nuevo y suelto UTILICE Después de la instalación del ionizador de cobre UV C de Filtreau la lámpara UV C se enciende inmediatamente después de conec...

Page 23: ...e siempre se utilice el cloro inorgánico hipoclorito de calcio cloro HTH gránulos palitos o pastillas en combinación con un ionizador Otros tipos de cloro no funcionan en combinación con la electrólisis del cobre También hay una función de temporizador en la unidad que indica cuando la lámpara necesita ser reemplazada Gracias a la electrónica inteligente el dispositivo indica a tiempo cuando la lá...

Page 24: ...Made in The Netherlands SRB0320 ...

Reviews: