background image

4

OPERATION

 

The Filtreau UV-C Copper Ionizer cleans your water by means of copper electrolysis in combination with UV-C 

radiation. The Filtreau UV-C Copper Ionizer is placed in the pipe system after the pool filter. The water flows through 
the housing of the Filtreau UV-C Copper Ionizer... the copper unit emits a very small amount of copper to the water 
flowing through the housing. These copper ions (Cu2+) in the water are positively charged and attack the cell wall of 
bacteria, viruses and other primitive organisms. When the cell wall is damaged, the organisms can no longer absorb 
nutrients and so can no longer multiply. Copper in the water acts as a disinfectant and its effect can be compared 
to that of chlorine. The UV-C lamp located in the Filtreau UV-C Copper Ionizer generates UV-C light. This UV-C 
light has a UV-C wavelength of exactly 253.7 nm, which kills bacteria, viruses and other primitive organisms. Due to 
the extra-wide casing made from 316 stainless steel, the water that is passed through is brought into contact with 
the UV-C radiation for a much longer time. This wide housing also ensures an extremely minimal pressure loss as 
the water flows through. The housing is polished on the inside so that hardly any dirt can adhere to the walls. All 
this increases the effectiveness of the UV-C radiation by a further 35%. Research has shown that UV-C light can 
disinfect up to 80% of the water in a swimming pool. Copper disinfects up to 20% of the water. Provided all values 
are correct, UV-C combined with copper electrolysis makes it possible to swim without chemicals. Thanks to the 
Filtreau UV-C Copper Ionizer, your water will be disinfected in an efficient and safe way, allowing you to maintain an 
excellent water quality.

Thanks to the intelligent electronics, the device promptly indicates when the lamp no longer produces 

enough radiation and therefore needs to be replaced. The copper must be replaced when its efficiency 

decreases, which can be checked with the supplied test strips.

SAFETY AND INSTALLATION REQUIREMENTS

• 

See the Technical Specifications for the required voltage and current. 

• 

The device may only be connected to an electrical installation that meets the legal requirements. A GFCI (30ma) 
and earthed sockets are required. If in doubt always use a certified electrician to install.

• 

The device, the electronics box, the plug and the power cord must be positioned at least 2m from the tank. 

• 

Always keep the plug free from moisture. Ensure that water cannot track down the power cord to the socket. 
(See figure 1 for how to loop the power cord). 

• 

Never submerge the device in liquid. 

• 

The device can withstand a maximum pressure of 3 bar. 

• 

The device is only suitable for fresh, not salt, water. 

• 

The device is designed to operate with a water temperature between 0 and 40 degrees C. Outside these

 

temperatures the device must be completely disconnected from the water. 

• 

Before use, check the whole device, power cord and plug for damage. In case of any damage, the device must 
not be used. Please let your dealer assess any damage. 

• 

The device may only be connected if there is a sufficient flow of water. 

• 

To avoid possible harm to eyes or skin, the working of the UV-C lamp should only be checked through the 

 

transparent parts of the device. (The system will indicate if the lamp needs to be changed). 

• 

During maintenance, the device and pump must be disconnected from the mains. Be aware that the device and 
the lamp can remain hot for up to 10 minutes after being disconnected.

• 

Testing the water is very important! Too high a copper content can cause discolouration of your pool, swimwear, 
nails and blonde hair. Too low a copper content cannot sufficiently disinfect the water. Observe the prescribed 
balance of 0.4 to 0.7 ppm. Put a reminder in your phone to prevent you from forgetting. 

• 

NEVER use the Filtreau UV-C Copper Ionizer in combination with a salt electrolysis system or in a saltwater pool. 
Combining copper and salt can cause a chemical reaction that is highly toxic. 

• 

The stainless steel housing of the unit is not suitable for saltwater pools with a high salt content. If the salt 
content is too high, the steel will oxidise and the housing will be irreparably damaged.

Please read this manual carefully before installing this unit.

GB

FILTREAU UV-C COPPER IONIZER 40W/80W

Summary of Contents for UVC Copper Ionizer

Page 1: ...COPPER IONIZER 40W 80W ...

Page 2: ...2 1 2 G A E2 F E1 B C D GB D F NL ES Page 4 Seite 8 Page 12 Pagina 16 Página 20 ...

Page 3: ...3 3 N J K L O O T M2 M1 U D S H H V R I I P P ...

Page 4: ...ee the Technical Specifications for the required voltage and current The device may only be connected to an electrical installation that meets the legal requirements A GFCI 30ma and earthed sockets are required If in doubt always use a certified electrician to install The device the electronics box the plug and the power cord must be positioned at least 2m from the tank Always keep the plug free f...

Page 5: ...t and the length of the cables see point 6 6 Mount the electronics box R in the required place Please take into account the length of the cables 7 With the lock nut H fasten the connecting link I to the housing D making sure that the O rings P are seated properly 8 Place the device in the pipe clamps O and glue the connecting link I between the pipes 9 Ensure that enough water flows through the de...

Page 6: ...again you can determine the desired power output so that the copper output can be increased or decreased The factory set power is always 0 No LED 0 disabled 1st LED 30 1st 2nd LED 60 1st 2nd 3rd LED 100 The right power to start with depends entirely on the volume of water and the result of the test strip you used for the first water test If after the first test the copper content is too low press ...

Page 7: ... lamp no longer produces enough radiation and therefore needs to be replaced 6 000 operating hours all LEDs blink 1x every 5 sec 8 000 operating hours the lamp now needs to be replaced all LED s blink every sec The copper must be replaced when efficiency decreases this can be checked with the supplied test strips and will be noticed during maintenance once in max 3 months If in doubt always consul...

Page 8: ...ICHERHEIT UND INSTALLATIONSANFORDERUNGEN Für die erforderliche Netzspannung und Stromart siehe die Technischen Daten Das Gerät darf nur an eine Elektroanlage angeschlossen werden die den gesetzlichen Anforderungen entspricht Ein Erdschlussschalter 30 mA und eine Schukosteckdose sind vorgeschrieben Ziehen Sie im Zweifelsfall einen anerkannten Elektroinstallateur hinzu Sowohl das Gerät als auch das ...

Page 9: ...ich bleibt siehe auch Wartung und Demontage 1 Die Sicherungsmutter H von Gehäuse D abschrauben und für die Befestigung von Anschlusskupplung I unter Punkt 7 aufbewahren 2 Die UV C Lampe J vorsichtig aus der Verpackung nehmen und in Quarzglas K schieben 3 Die UV C Lampe J in die Lampenfassung L stecken und beides weiter in das Quarzglas K schieben Darauf achten dass die O Ringen M1 M2 gut sitzen 4 ...

Page 10: ...er Unterseite des Gerätes abschrauben Entfernen Sie vorsichtig die Kupfereinheit S Setzen Sie ein neues Kupfergerät in das Gerät ein und schließen Sie die Verdrahtung mit dem Kabelstecker U wieder an Achtung Dieser kann nur auf eine Weise angeschlossen werden 11 Erst nach dem Austausch der UV C Lampe J sollte das Gerät resettet werden Dazu muss die Taste V am elektronischen Vorschaltgerät R 5 Seku...

Page 11: ...auf einmal alle 2 Wochen reduzieren Sie können auch den PH Wert mit den Teststreifen testen Ein PH Wert zwischen 7 0 7 6 ist der ideale Wert bei der Kupferelektrolyse Sie können auf Wunsch auch Chlor verwenden jedoch kann dies sehr niedrig dosiert werden da der Filtreau UV C Kupfer Ionisator bereits seine desinfizierende Wirkung entfaltet Bei der Verwendung von Chlor ist es wichtig dass Sie immer ...

Page 12: ...ue la lampe ne génère plus suffisamment de rayonnement et doit donc être remplacée Le cuivre doit être remplacé lorsque son action diminue ce qui peut être vérifié avec les bandes de test fournies SÉCURITÉ ET EXIGENCES D INSTALLATION Voyez les Spécifications techniques pour la tension de réseau et le type de courant requis L appareil doit uniquement être branché sur une installation électrique qui...

Page 13: ...eil y sera suspendu Tenez compte de l espace de 1 m au dessus de l appareil de 30 cm en dessous de l appareil pour le remplacement de la lampe de l unité de cuivre et de la longueur des câbles voir le point 6 6 Montez le ballast électronique O à l endroit voulu Tenez compte de la longueur des câbles 7 Avec l écrou autobloquant vissez H le raccord I sur le corps D et assurez vous que les joints tor...

Page 14: ...e mettre l appareil en marche testez l eau pour connaître sa teneur en cuivre La valeur de cuivre idéale est comprise entre 0 4 et 0 7 ppm Vous pouvez la tester avec les bandes de test fournies L unité de cuivre S est mise en marche en appuyant brièvement sur le bouton V du ballast R voir figures 2 et 3 En appuyant à nouveau brièvement sur le bouton vous pouvez déterminer la puissance souhaitée af...

Page 15: ...agissent pas en combinaison avec l électrolyse cuivre L appareil est également doté d une fonction de minuterie qui indique quand la lampe doit être remplacée Grâce à la section électronique intelligente l appareil indique à temps que la lampe ne génère plus suffisamment de rayonnement et doit donc être remplacée 6000 heures de fonctionnement toutes les LED clignotent 1x toutes les 5 s 8000 heures...

Page 16: ...n wanneer de werking afneemt Dit is te controleren met de meegeleverde teststrips VEILIGHEID EN INSTALLATIEVEREISTEN Zie Technische specificaties voor de benodigde netspanning en stroomsoort Het apparaat mag alleen aangesloten worden op een elektrische installatie die voldoet aan de wettelijke normen Een aardlekschakelaar 30mA en contactdoos met randaarde zijn vereist Raadpleeg bij twijfel altijd ...

Page 17: ... I bij 7 2 Haal voorzichtig de UV C lamp J uit de verpakking en schuif deze in het kwartsglas K 3 Steek de UV C lamp J in de lamphouder L en schuif het geheel verder in het kwartsglas K Zorg dat de O ringen M1 M2 goed zitten 4 Draai de moer N handvast in de behuizing D 5 Monteer de buisklemmen O op de gewenste plaats Hierin komt het apparaat te hangen Houd hierbij rekening met 1 meter ruimte boven...

Page 18: ...van de behuizing en of de elektronische ballast dient de aarding van het apparaat geheel ontkoppeld te worden De losse onderdelen moeten bewaard blijven omdat die bij een nieuwe losse behuizing of ballast niet standaard worden meegeleverd GEBRUIK Na installatie van de Filtreau UV C Copper Ionizer schakelt de UV C lamp direct na het insteken van de stekker in het stopcontact aan Voordat u het appar...

Page 19: ...rende werk al doet Bij gebruik van chloor is het belangrijk dat u altijd anorganisch chloor calciumhypochloriet HTH chloor granulaat sticks of pastillen gebruikt in combinatie met een ionisator Andere chloorsoorten werken niet in combinatie met koperelektrolyse Ook zit er een timer functie op het apparaat welke aangeeft wanneer de lamp aan vervanging toe is Door de intelligente elektronica geeft h...

Page 20: ... las tiras reactivas suministradas REQUISITOS DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD Véanse las Especificaciones Técnicas para consultar la corriente y el voltaje requeridos Este dispositivo sólo se puede conectar a una instalación eléctrica que cumpla los requisitos legales Se necesitan un DDR 30ma y tomas conectadas a tierra En caso de dudas pedir los servicios de un electricista profesional para instalarlo...

Page 21: ...con cuidado la lámpara UV C J y deslizarla en el tubo de cuarzo K 3 Colocar la lámpara UV C J en el portalámparas L y deslizarla en el tubo de cuarzo K hasta el fondo Asegúrese de que la junta tóricas M1 M2 esté bien posicionada 4 Apretar la tuerca N de la carcasa D con la mano hasta que esté firme 5 Monte las abrazaderas de la tubería O en el lugar deseado Aguanta Tenga en cuenta el espacio de 1 ...

Page 22: ...de se encenderá de nuevo N B Al sustituir la carcasa y o el balasto electrónico la puesta a tierra del dispositivo debe estar completamente desconectada Las piezas sueltas deben conservarse ya que no se suministran de serie con una carcasa o un lastre nuevo y suelto UTILICE Después de la instalación del ionizador de cobre UV C de Filtreau la lámpara UV C se enciende inmediatamente después de conec...

Page 23: ...e siempre se utilice el cloro inorgánico hipoclorito de calcio cloro HTH gránulos palitos o pastillas en combinación con un ionizador Otros tipos de cloro no funcionan en combinación con la electrólisis del cobre También hay una función de temporizador en la unidad que indica cuando la lámpara necesita ser reemplazada Gracias a la electrónica inteligente el dispositivo indica a tiempo cuando la lá...

Page 24: ...Made in The Netherlands SRB0320 ...

Reviews: