background image

14

F

FILTREAU COMBI PF20

FONCTIONNEMENT

Le Filtreau Combi PF20 est un système de filtre qui requiert peu de maintenance et garantit une eau saine et  
limpide, sans que l’utilisateur ne doive procéder à un entretien quotidien. 

Le filtre à tambour combiné à la chambre bio 250 L à lit mouvant fait en sorte qu’il convient pour les étangs (à koï) 
jusqu’à pas moins de 35.000 L!

Le système est exécuté en standard avec 1 entrée (110 mm) et 2 sorties (110 mm). Cela permet de réaliser un débit 
d’eau de plus de 20 m3/h !

CONSEIL : Le système peut être enterré jusqu’au 2 sorties de 110 mm, ce qui donne un filtre très compact au-dessus 
du niveau de l’eau!

ATTENTION! Avant l’utilisation/l’installation du système, lisez toujours attentivement toute la notice!

SÉCURITÉ ET EXIGENCES D’INSTALLATION

•  Voyez les 

Spécifications techniques

 pour la tension de réseau et le type de courant requis.

•  L’appareil doit uniquement être branché sur une installation électrique qui satisfait aux normes légales.  

Un interrupteur de défaut de terre (30mA) et une prise de courant avec mise à la terre sont requis. En cas de 
doute, consultez toujours un installateur agréé.

•  Le filtre à tambour et l’unité de commande doivent être placés en un endroit sec et abrité. Pas dans la lumière 

solaire directe.

•  Veillez à ce que la fiche soit toujours exempte d’humidité. Évitez que de l’eau pénètre dans la prise par le biais  

du câble de réseau. (Voyez la figure 1 pour la formation d’une boucle sur le câble de réseau).

•  L’appareil convient pour de l’eau douce.
•  L’appareil convient pour une plage de température de 4 à 40 degrés Celsius. Si les températures sortent de  

cette plage, l’appareil doit être totalement isolé du circuit d’eau.

•  Avant la mise en service, assurez-vous que l’appareil complet, le câble de réseau et la fiche ne présentent pas 

de dommages. En cas de dommages, il est interdit d’utiliser l’appareil. Faites évaluer les dommages par le 
revendeur.

•  L’appareil ne doit être mis en service que si le flux d’eau est suffisant.
•  Lors de l’ouverture du couvercle et de l’entretien, coupez toujours l’alimentation électrique vers  

l’appareil/l’unité de commande.

INSTALLATION DE LA POMPE HAUTE PRESSION; VOYEZ LA FIGURE 1

Il est important d’utiliser exclusivement du PVC de qualité supérieure résistant à la pression. La pompe génère une 
pression de 3 bars. Lors du démarrage, des pics de pression jusqu’à 4 bars sont même possibles. Par conséquent, 
n’utilisez pas du PVC pour mise à l’égout. 
Placez la pompe haute pression proprement dite à l’abri de l’humidité sous le niveau de l’eau. 
Ne placez jamais la pompe haute pression directement sur le plancher de filtre.
CONSEIL: Montez un robinet à bille entre la sortie (A1) et la pompe haute pression (B).
  
1.  Montez une pièce en té sur la sortie (A) du filtre. La sortie (A1) de la pièce en té est destinée à la pompe haute 

pression (B), veillez à ce que cette sortie (A1) pointe toujours vers le sol afin que de l’eau circule toujours dans la 
pompe haute pression. L’autre sortie (C) fait office de retour vers l’étang.

2.  Connectez la conduite depuis la sortie (A) de la pièce en té vers la pompe haute pression (B) et connectez ensuite 

la tuyauterie de la pompe haute pression (B) vers le tuyau de pulvérisation (C).

Summary of Contents for COMBI PF20

Page 1: ...COMBI PF20 LOW MAINTENANCE FILTER SYSTEM ...

Page 2: ...2 1 C A1 A B ...

Page 3: ...3 2 K I D H G J F E ...

Page 4: ...uild in height Water level equal to 2x outlet 2 Use both entries 3 Do not exceed the maximum water flow 4 Keep the water level on the same height by continuous water refresh TERMS OF USE 3 L R 2x Q 5x N F M O P ...

Page 5: ...TENTION Install the high pressure pump in an anhydros location Do not install it directly on the filterfloor Pond pump High pressure pump Ball valve Check valve FLOWCHART Max Waterlevel Pump Fed IN OUT POND ...

Page 6: ...ratures outside these limits the device must be fully isolated from the water circuit Before commissioning check the entire device mains lead and plug for damage If damage is found the device may not be used Have the damage assessed by the dealer The device may only be switched on when there is sufficient water flow When opening the lid maintenance cover the power to the device control box must al...

Page 7: ...ons for leaks 16 After about 20 to 30 minutes the rinse cycle should be repeated automatically 17 For longer delays you can adjust the height of the float K PLEASE NOTE Immediately after the filter is installed used the rinse cycle may be very short and will increase in length as the contamination floating debris decreases up to a cycle of 20 to 30 min When adjusting the float K opening the cover ...

Page 8: ... drain out of the filter 3 Turn the drum L by hand until the fastening strip O and hose clamps P are pointing upwards 4 Now remove the screws Q from the fastening strip O 5 Loosen the hose clamps P 6 Remove the drain channel N by unscrewing the two mounting screws R at the front 7 Now remove the screen panel M and replace it with a new one 8 Tighten the hose clamps P and fastening strip O again Th...

Page 9: ...art No 3000069 Part No 3000098 Part No 3000027 Part No CO00001 Part No 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Screen panel standard 1140x398mm Screen panel high flow 1140x398mm Float set complete Stainless steel bracket for float Silicone seal Stainless steel hose clamp Universal grommet 110mm Air diffuser GB ...

Page 10: ...legung des Kabels in Schlaufen Das Gerät ist für Süßwasser geeignet Das Gerät ist für Wassertemperaturen von 4 bis 40 Celsius geeignet Bei Temperaturen außerhalb dieser Grenzen muss das Gerät ganz vom Wasserkreislauf getrennt werden Vor der Inbetriebnahme das komplette Gerät das Netzkabel und den Stecker auf Beschädigungen untersuchen Bei Beschädigungen darf das Gerät nicht benutzt werden Die Besc...

Page 11: ... halten so dass der Motor und die Hochdruckpumpe aktiviert werden 15 Noch einmal alle Rohre Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit prüfen 16 Nach ca 20 bis 30 Minuten muss sich der Spülzyklus automatisch wiederholen 17 Ist die Wartezeit länger kann die Höhe des Schwimmers K angepasst werden ACHTUNG In der ersten Zeit nach dem Installieren Einsatz des Filters kann der Spülzyklus sehr kurz sein mit ...

Page 12: ...eitungen abtrennen 2 Dafür sorgen dass das Wasser aus dem Filter abfließen kann 3 Trommel L mit der Hand drehen bis der Befestigungsstreifen O und die Schlauchschellen P nach oben weisen 4 Jetzt die Schrauben Q aus dem Befestigungsstreifen O drehen 5 Die Schlauchschellen P lösen 6 Ablaufrinne N entfernen Dazu die 2 Befestigungsschrauben R an der Vorderseite lösen 7 Jetzt kann die Siebplatte M abge...

Page 13: ...lnummer 3000069 Artikelnummer 3000098 Artikelnummer 3000027 Artikelnummer CO00001 Artikelnummer 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Siebplatte Standard 1140x398mm Siebplatte High Flow 1140x398mm Schwimmer Satz vollständig Edelstahl Bügel für Schwimmer Silikon Dichtung Edelstahl Schlauchschelle Universal Durchführung 110mm Luftverteiler ...

Page 14: ...de l eau douce L appareil convient pour une plage de température de 4 à 40 degrés Celsius Si les températures sortent de cette plage l appareil doit être totalement isolé du circuit d eau Avant la mise en service assurez vous que l appareil complet le câble de réseau et la fiche ne présentent pas de dommages En cas de dommages il est interdit d utiliser l appareil Faites évaluer les dommages par l...

Page 15: ...sorte que le moteur et la pompe haute pression soient activés 15 Contrôlez à nouveau l étanchéité de l ensemble des conduites flexibles et raccords 16 Après 20 à 30 minutes le cycle de rinçage doit se répéter automatiquement 17 Si le temps d attente est plus long adaptez la hauteur du flotteur K ATTENTION Au début après l installation l utilisation du filtre le cycle de rinçage peut être très cour...

Page 16: ...obturez la tuyauterie 2 Faites en sorte que l eau puisse s écouler hors du filtre 3 Faites tourner le tambour L à la main jusqu à ce que la languette de fixation O et les colliers de serrage P soient dirigés vers le haut 4 Retirez les vis Q de la languette de fixation O 5 Desserrez les colliers de serrage P 6 Déposez la gouttière d évacuation N en desserrant les 2 vis de fixation R à l avant 7 Dép...

Page 17: ...040 Référence 3000069 Référence 3000098 Référence 3000027 Référence CO00001 Référence 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Tamis standard 1140 x 398 mm Tamis High Flow 1140 x 398 mm Kit de flotteur complet Bride inox pour flotteur Étanchéité silicone Collier de serrage inox Passage universel 110 mm Diffuseur d air F ...

Page 18: ...1 voor lusvorming van het netsnoer Het apparaat is geschikt voor zoet water Het apparaat is geschikt voor watertemperaturen van 4 40 graden Celsius Bij optredende temperaturen buiten deze grenzen dient het apparaat volledig van het watercircuit te worden afgesloten Vóór ingebruikname het gehele apparaat netsnoer en stekker op schade controleren Bij beschadigingen mag het apparaat niet gebruikt wor...

Page 19: ...nogmaals alle pijpleidingen slangen en aansluitingen op lekkages 16 Na ongeveer 20 a 30 minuten dient de spoelcyclus automatisch herhaald te worden 17 Bij langere wachttijden kunt u de hoogte van de vlotter K aanpassen LET OP In de beginperiode na de installatie gebruiken van het filter kan de spoelcyclus erg kort zijn Dit zal naarmate de vervuiling het zweefvuil afneemt steeds langer worden tot e...

Page 20: ...er kan weglopen 3 Draai met de hand de trommel L rond totdat de bevestigingsstrip O en slangklemmen P naar boven wijzen 4 Draai nu de schroeven Q uit de bevestigingsstrip O 5 Ontkoppel de slangklemmen P 6 Verwijder de afvoergoot N door de 2 bevestigingsbouten R los te draaien aan de voorzijde 7 Verwijder nu het zeefpaneel M en vervang het door een nieuwe 8 Bevestig de slangklemmen P en bevestiging...

Page 21: ...3000040 Artikelnummer 3000069 Artikelnummer 3000098 Artikelnummer 3000027 Artikelnummer CO00001 Artikelnummer 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Zeefpaneel standaard 1140x398mm Zeefpaneel High Flow 1140x398mm Vlotterset compleet RVS beugel tbv Vlotter Siliconen afdichting RVS Slangklem Universele doorvoer 110mm Luchtschotel ...

Page 22: ...ector El dispositivo es apto para agua dulce El dispositivo es apto para temperaturas de agua de 4 ºC a 40 ºC En caso de temperaturas fuera de estos márgenes el dispositivo debe desconectarse del circuito de agua Antes de ponerlo en funcionamiento comprobar si el dispositivo el cable o el conector están dañados En caso de daños no usar el dispositivo Dejar que el distribuidor evalúe los daños El a...

Page 23: ...mangueras y conexiones tenga fugas 16 Después de unos 20 30 min se repetirá de manera automática el ciclo de enjuague 17 En caso de tiempos de espera más largos se puede ajustar la altura del flotador K ATENCIÓN En el periodo inicial tras la instalación o utilización del filtro puede que el ciclo de enjuague sea corto A medida que se va eliminando la suciedad se volverá más largo hasta alcanzar lo...

Page 24: ... pueda salir del filtro 3 Girar con la mano el tambor L hasta que el clip O y las abrazaderas de tubo P apunten hacia arriba 4 Desatornillar los tornillos Q del clip O 5 Desacoplar las abrazaderas de tubo P 6 Quitar la canaleta de descarga N desatornillando las 2 tuercas de bloqueo R en la cara delantera 7 Quitar el filtro de panel M y cambiarlo por uno nuevo 8 Fijar otra vez las abrazaderas de tu...

Page 25: ...00098 Pieza n º 3000027 Pieza n º CO00001 Pieza n º 3001031 Filtreau Combi PF20 230V 50 60Hz Filtro de panel estándar de 1140x398mm Filtro de panel High Flow de 1140x398mm Juego completo de flotadores Gancho de acero inoxidable para el Flotador Sellador de silicona Abrazadera de manguera de acero inoxidable Paso universal de 110mm Difusor de aire ES ...

Page 26: ... wenn sich die Verkabelung nicht im Originalzustand befindet Garantieansprüche werden nur bearbeitet wenn das Produkt mit einem gültigen datierten Kaufbeleg franko beim Lieferanten vorgelegt wird Der Lieferant haftet nicht für durch unsachgemäßen Einsatz oder Ausfall des Geräts entstandenen Schaden einschließlich Folgeschaden Forderungen im Zusammenhang mit Transportschäden am Gerät und oder Teile...

Page 27: ... franco bij de leverancier wordt aangeboden De leverancier houdt zich niet aansprakelijk voor schade inclusief eventuele vervolgschade ontstaan door verkeerd gebruik of uitval van het apparaat Claims in verband met transportschade aan het apparaat en of onderdelen ervan worden alleen in behandeling genomen wanneer de beschadiging binnen 24 uur schriftelijk wordt aangemeld bij de dealer TÉRMINOS DE...

Page 28: ...Made in The Netherlands SRB1217 ...

Reviews: