background image

Záruční podmínky

Conditions of guarantee

Garantijos taisyklės

Záručné podmienky

Jótállási feltételek

Warunki gwarancji

Prodávající poskytuje kupujícímu na výrobek záru-
ku  v  trvání  24  měsíců  od  převzetí  výrobku  kupují-
cím. Záruka se poskytuje za dále uvedených podmí-
nek. Záruka se vztahuje pouze na nové zboží prodané 
spotřebiteli za účelem použití uvedeném v přísluš-
ném návodu k obsluze. Práva z odpovědnosti za vady 
(reklamaci) může kupující uplatnit buď u  prodáva-
jícího, u kterého byl výrobek zakoupen nebo v níže 
uvedeném autorizovaném servisu. Kupující je povi-
nen reklamaci uplatnit bez zbytečného odkladu, aby 
nedocházelo ke zhoršení vady, nejpozději však do 
konce záruční doby. Kupující je povinen poskytnout 
při reklamaci součinnost nutnou pro ověření exis-
tence reklamované vady. Do reklamačního řízení se 
přijímá pouze kompletní a z důvodů dodržení hygi-
enických předpisů čistý výrobek. V  případě opráv-
něné reklamace se záruční doba prodlužuje o  dobu 
od okamžiku uplatnění reklamace do okamžiku 
převzetí opraveného výrobku kupujícím nebo oka-
mžiku,  kdy  je  kupující  po  skončení  opravy  povinen 
výrobek převzít. Kupující je povinen prokázat svá 
práva reklamovat (doklad o zakoupení výrobku, zá-
ruční list, doklad o uvedení výrobku do provozu…).  

Záruka se nevztahuje zejména na: 

 vady, na které byla poskytnuta sleva   opotřebení 

a poškození vzniklé běžným užíváním výrobku   po-

škození výrobku v  důsledku neodborné či nesprávné 
instalace, použití výrobku v rozporu s návodem k ob-
sluze,  platnými  právními  předpisy  a  obecně  známý-
mi a  obvyklými způsoby používání, v  důsledku pou-
žití výrobku k jinému účelu, než ke kterému je určen 

 poškození výrobku v důsledku zanedbané nebo ne-

správné údržby   poškození výrobku způsobené jeho 
znečištěním, nehodou a zásahem vyšší moci (živelná 
událost, požár, vniknutí vody…)   vady funkčnosti 
výrobku způsobené nevhodnou kvalitou signálu, ru-
šivým elektromagnetickým polem apod.   mechanic-
ké poškození výrobku (např.ulomení knoflíku, pád…) 

 poškození způsobené použitím nevhodných médií, 

náplní, spotřebního materiálu (baterie) nebo nevhod-
nými  provozními  podmínkami  (např.  vysoké  okolní 
teploty, vysoká vlhkost prostředí, otřesy…)   poško-
zení, úpravu nebo jiný zásah do výrobku provedený 
neoprávněnou nebo neautorizovanou osobou (servi-
sem)   případy, kdy kupující při reklamaci neprokáže 
oprávněnost svých práv (kdy a kde reklamovaný výro-
bek zakoupil)   případy, kdy se údaje v předložených 
dokladech liší od údajů uvedených na výrobku   přípa-
dy, kdy reklamovaný výrobek nelze ztotožnit s výrob-
kem uvedeným v dokladech, kterými kupující proka-
zuje svá práva reklamovat (např. poškození výrobního 
čísla nebo záruční plomba přístroje, přepisované údaje 
v dokladech…)

This product is warranted for the period of 24 
months from the date of purchase to the end-
-user. Warranty is limited to the following con-
ditions. Warranty is referred only to the custo-
mer goods using for common domestic use. The 
claim for service can be applied either at dea-
ler’s shop where the product was bought, or at 
below mentioned authorized service shops. The 
end-user is obligated to set up a claim imme-
diately when the defects appeared but only till 
the end of warranty period. The end-user is ob-
ligated to cooperate to certify the claiming de-
fects. Only completed and clean (according to 
hygienic standards) product will be accepted. 
In case of eligible warranty claim the warran-
ty period will be prolonged by the period from 
the date of claim application till the date of ta-
king over the product by end-user, or the date 
the end-user is obligated to take it over. To ob-
tain the service under this warranty, end-user 
is obligated to certify his claim with duly com-
pleted following documents: receipt, certifi-
cate of warranty, certificate of installation…  

This warranty is void especially if apply 
as follows: 

 Defects which were put on sale. 

 Wear-out or damage caused by common use. 

 The product was damaged by unprofessional 

or wrong installation, used in contrary to the 
applicable instruction manual, used in contrary 
to legal enactment and common process of use 
or used for another purpose which has been de-
signed for.   The product was damaged by un-
cared-for or insufficient maintenance.   The 
product was damaged by dirt, accident of force 
majeure (natural disaster, fire, flood, …).   De-
fects on functionality caused by low duality of 
signal, electromagnetic field interference etc. 

 The product was mechanically damaged (e.g. 

broken button, fall…).   Damage caused by use 
of unsuitable media, fillings, expendable supp-
lies (batteries) or by unsuitable working condi-
tions (e.g. high temperatures, high humidity, 
quakes,…).   Repair, modification or other fai-
lure action to the product by unauthorized per-
son.   End-user did not prove enough his right 
to claim (time and place of purchase).   Data on 
presented documents differs from data on pro-
ducts.   Cases when the claiming product can 
not be indentified according to the presented do-
cuments (e.g. the serial number or the warranty 
seal has been damaged).

Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių nuo įsigiji-
mo datos garantija. Garantija apsiriboja žemiau 
pateikiamomis sąlygomis. Garantija skirta tik ga-
miniams, skirtiems buitiniam naudojimui. Dėl ga-
rantinio remonto pirkėjas gali kreiptis į  pardavėjo 
parduotuvę, kurioje gaminį pirko, arba į  nurody-
tus įgaliotus techninės priežiūros centrus.  Galu-
tinis naudotojas įsipareigoja pateikti pretenziją 
nedelsiant po defekto atsiradimo, tačiau tik iki 
garantijos galiojimo periodo pabaigos. Galutinis 
naudotojas įsipareigoja bendradarbiauti patvir-
tinant gaminio defektus, dėl kurių pateikia pre-
tenziją. Priimtas bus tik pilnai sukomplektuotas 
ir švarus (pagal higienos standartus) gaminys. Jei 
pretenzija dėl garantinio remonto bus pagrįsta, 
gaminio garantijos galiojimo periodas bus prail-
gintas atitinkamai periodu nuo pretenzijos pa-
teikimo datos iki galutinis naudotojas pasiims 
sutaisytą gaminį arba iki datos, kada galutinis nau-
dotojas turėtų pasiimti sutaisytą gaminį. Norėda-
mas gauti garantinio remonto paslaugas, galu-
tinis naudotojas turi patvirtinti pretenziją pilnai 
užpildytais sekančiais dokumentais: pirkimo kvi-
tu, garantiniu talonu, instaliavimo sertifikatu…  

Garantija netaikoma: 

 Nukainotoms (brokuo-

toms) prekėms.   Įprastinai susidėvinčioms gaminio 

dalims   Gedimams, atsiradusiems neprofesionaliai 
ar neteisingai gaminį instaliavus, nesilaikant gami-
nio naudojimo instrukcijų, naudojant gaminį ne pa-
gal įstatymų numatytus standartus ar įprastinius 
tokio tipo gaminių naudojimo procesus, naudojant 
gaminį kitai paskirčiai nei numatyta.   Gedimams, 
atsiradusiems dėl netinkamos ar nepakankamos 
gaminio priežiūros.   Gedimams, atsiradusiems dėl 
purvo, nenugalimos jėgos aplinkybių (stichinių ne-
laimių, gaisro, potvynio,…).   Gedimams, atsira-
dusiems dėl prastos kokybės signalo, elektromag-
netinio lauko trikdžių ir kt.   Radus mechaninių 
pažeidimų (pvz. sulaužyti mygtukai, kritimo požy-
miai…).   Gedimams, atsiradusiems naudojant 
gaminį su netinkamomis laikmenomis,  jungiant 
prie netinkamų tinklų, dedant į gaminį netinkamus 
maitinimo šaltinius (baterijas) ar dėl bet kokių kitų 
netinkamų naudojimo sąlygų (pvz. aukštos tempe-
ratūros, didelės drėgmės, žemės drebėjimų…).   
Nustačius, kad gaminys taisytas, modifikuotas ar ar-
dytas neįgaliotų tai daryti asmenų.    Jei galutinis 
naudotojas neturi visų reikalingų dokumentų, įro-
dančių jo teisę į garantinį remontą (pvz. dokumento, 
kur būtų nurodytas gaminio įsigijimo laikas ir vieta). 

  Jei data pateiktuose dokumentuose skiriasi nuo 

datos ant gaminio.

Predávajúci poskytuje kupujúcemu na výrobok 

 

24 mesiacov záruku od jeho prevzatia  kupujúcim. Zá-
ruka sa poskytuje ďalej za nižšie uvedených podmie-
nok. Záruka sa vzťahuje iba na spotrebný tovar pre-
daný spotrebiteľovi na bežné domáce použitie. Práva 
zo zodpovednosti za chyby (reklamácie) môže kupu-
júci uplatniť buď u predávajúceho, u ktorého bol vý-
robok zakúpený alebo v nižšie uvedenom autorizova-
nom servise. Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť 
bez zbytočného odkladu, aby nedochádzalo ku zhor-
šeniu chyby, najneskôr však do konca záručnej doby. 
Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri 
overení existencie reklamovanej chyby. Do reklamač-
ného procesu sa prijíma iba kompletný a  z dôvodu 
dodržania hygienických predpisov neznečistený vý-
robok. V  prípade oprávnenej reklamácie sa záručná 
doba predlžuje o dobu od okamžiku uplatnenia rekla-
mácie do okamžiku prevzatia opraveného výrobku ku-
pujúcim, kedy je kupujúci po skončení opravy povinný 
výrobok prevziať. Kupujúci je povinný preukázať svo-
je práva reklamovať (doklad o zakúpení výrobku, zá-
ručný list, doklad o uvedení výrobku do prevádzky…).  

Záruka sa nevzťahuje na: 

 chyby, na ktoré boli poskytnuté zľavy   opotrebe-

nia a  poškodenia vzniknuté bežným užívaním vý-
robku   poškodenie výrobku v  dôsledku neodbornej 

či nesprávnej inštalácie, použitie výrobku v  rozpore 
s návodom na použitie s platnými právnymi predpis-
mi a všeobecne známymi a obvyklými spôsobmi pou-
žívania, v dôsledku použitia výrobku za iným účelom, 
než na ktorý je určený   poškodenie výrobku v dôsled-
ku zanedbanej alebo nesprávnej údržby   poškodenie 
výrobku spôsobené jeho znečistením, nehodou a zá-
sahom vyššej moci (živelná udalosť, požiar, vniknutie 
vody…)   chyby funkčnosti výrobku spôsobené ne-
vhodnou kvalitou signálu, rušivým elektromagnetic-
kým poľom a pod.   mechanické poškodenie výrobku 
(napr. zlomenie gombíka, pád…)   poškodenie spô-
sobené použitím nevhodných médií, náplní, spotreb-
ného materiálu (batérie) alebo nevhodnými prevád-
zkovými podmienkami ( napr. vysoké teploty v okolí, 
vysoká vlhkosť prostredia, otrasy…)   poškodenie, 
úpravu alebo iný zásah do výrobku spôsobený ne-
oprávnenou alebo neautorizovanou osobou (servi-
som) prípady, keď kupujúci pri reklamácii nepreuká-
že oprávnenosť svojich práv ( kedy a kde reklamovaný 
výrobok zakúpil)   prípady, keď sa údaje v predlože-
ných dokladoch líšia od údajov uvedených na výrobku 

 prípady, keď reklamovaný výrobok sa nestotožňuje 

s výrobkom uvedeným v dokladoch, ktorými kupujúci 
preukazuje svoje práva reklamovať (napr. poškodenie 
výrobného čísla alebo záručnej plomby prístroja, pre-
pisované údaje v dokladoch…)

A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó 
részére történő átadástól (vásárlástól), illetve 
ha az üzembe helyezést a forgalmazó vagy an-
nak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstől 
számított 24 hónapig tartó időtartamra vállal 
jótállást. A jótállási igény a jótállási jeggyel, 
a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított 
1 évig a terméket értékesítő forgalmazónál, 
illetve a jótállási jegyen feltüntetett hivatalos 
szerviznél közvetlenül is, míg a 13. hónaptól a 
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél ér-
vényesíthető. 

Jótállási jegy hiányában a fogyasztói szerző-
dés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, 
ha a fogyasztó bemutatja a termék ellenérté-
kének megfizetését hitelt érdemlően igazoló 
bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisz-
telt Vásárlóinkat, hogy őrizzék meg a fizetési 
bizonylatot is. A jótállási időn belüli meghibá-
sodás esetén a fogyasztó (i) elsősorban - vá-
lasztása szerint - a hibás termék díjmentes ki-
javítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, 
ha a választott igény teljesítése lehetetlen, 
vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a másik 
igény teljesítésével összehasonlítva arány-
talan többletköltséget eredményezne, (ii) ha 

sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, 
vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve kicse-
rélést nem vállalata, vagy e kötelezettségé-
nek megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak 
okozott jelentős kényelmetlenség nélkül nem 
tud eleget tenni, a fogyasztó – választása sze-
rint – megfelelő árleszállítást igényelhet vagy 
elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba mi-
att elállásnak nincs helye. 

A 151/2003. (IX.22.) Kormányrendeletben me-
ghatározott tartós fogyasztási cikk meghibáso-
dása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) 
számított három munkanapon belül érvényesí-
tett csereigény esetén a forgalmazó nem hivat-
kozhat aránytalan többletköltségre, hanem a 
forgalmazó köteles a tartós fogyasztási cikket 
kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a ren-
deltetésszerű használatot akadályozza. Kijaví-
tás esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész 
kerülhet beépítésre. A jótállásra kötelezett 
törekszik arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés 
15 napon belül megtörténjen. A rögzített bekö-
tésű, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy tömeg-
közlekedési eszközön kézi csomagként nem 
szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés 
helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemel-

tetés helyén nem végezhető el, a le- és felsze-
relésről, valamint az el – és visszaszállításról a 
jótállás kötelezettje gondoskodik. Nem számít 
bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a rés-
ze, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tud-
ja rendeltetésszerűen használni. A jótállási idő 
a terméknek vagy jelentősebb részének kicse-
rélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) 
termékre (termékrészre), valamint a kijavítás 
következményeként jelentkező hiba tekinteté-
ben újból kezdődik. 

Nem érvényesíthető a jótállási igény, ha

 

jótállásra kötelezett bizonyítja, hogy a hiba oka 
a termék fogyasztó részére való átadását köve-
tően keletkezett, így például ha a hibát   nem 
rendeltetésszerű használat, használati útmuta-
tó figyelmen kívül hagyása, helytelen szállítás 
vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, kés-
züléken kívülálló ok (pl. hálózati feszültség me-
gengedettnél nagyobb ingadozása)   illeték-
telen átalakítás, beavatkozás, nem a hivatalos 
szerviz által végzett javítás   fogyasztó felada-
tát képező karbantartási munkák elmulasztása 
okozta. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő 
jogait nem érinti. 

Produkt  objęty  jest  24  –  miesięczną  gwarancją,  po-
cząwszy od daty zakupu przez klienta. Gwarancja jest 
ograniczona tylko do przedstawionych dalej warunków. 
Gwarancja obejmuje tylko produkty zakupione w Pols-
ce i jest ważna tylko na terytorium Rzeczpospolitej Pol-
skiej. Gwarancja obejmuje tylko produkty funkcjonują-
ce w warunkach gospodarstwa domowego (nie dotyczy 
produktów oznaczonych jako „Professional“). Zgłosze-
nia gwarancyjnego można dokonać w  autoryzowanej 
sieci serwisowej lub w  sklepie, gdzie produkt został 
nabyty. Użytkownik jest zobowiązany zgłosić usterkę 
niezwłocznie po jej wykryciu, a najpóźniej w ostatnim 
dniu obowiązywania okresu gwarancyjnego. Użytkow-
nik jest zobowiązany do przedstawienia i udokumento-
wania usterki. Tylko kompletne i czyste produkty (zgod-
nie ze standardami higienicznymi) będą przyjmowane 
do naprawy. Usterki będą usuwane przez autoryzowa-
ny punkt serwisowy w możliwie krótkim terminie, ni-
eprzekraczającym 14 dni roboczych. Okres gwarancji 
przedłuża się o czas pobytu sprzętu w serwisie. Klient 
może ubiegać się o wymianę sprzętu na wolny od wad, 
jeżeli punkt serwisowy stwierdzi na piśmie, że usunięcie 
wady jest niemożliwe. Aby produkt mógł być przyjęty 
przez serwis, użytkownik jest zobowiązany dostarczyć 
oryginały: dowodu zakupu (paragon lub faktura), pod-
bitej i wypełnionej karty gwarancyjnej, certyfikatu in-
stalacji (niektóre produkty). 

Gwarancja zostaje unieważniona, jeśli:

 usterka była widoczna w  chwili zakupu,   usterka 

wynika ze zwykłego użytkowania i  zużycia,   pro-
dukt został uszkodzony z powodu złej instalacji, nie-
zastosowania się do instrukcji obsługi lub użytkowa-
nia niezgodnego z przeznaczeniem,   produkt został 
uszkodzony z powodu złej konserwacji lub jej braku, 

 produkt został uszkodzony z powodu zanieczyszcze-

nia, wypadku lub okoliczności o charakterze sił wyżs-
zych (powódź, pożar, wojny, zamieszki itp.)   produkt 
wykazuje złe działanie z powodu słabego sygnału, za-
kłóceń elektromagnetycznych itp.,   produkt został 
uszkodzony mechanicznie (np. wyłamany przycisk, 
upadek, itp.),   produkt został uszkodzony z powodu 
użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, 
nośników, akcesoriów, baterii, akumulatorków itp. 
lub z powodu użytkowania w złych warunkach (tem-
peratura, wilgotność, wstrząsy itp.),   produkt był na-
prawiany lub modyfikowany przez nieautoryzowany 
personel,   użytkownik nie jest w  stanie udowodnić 
zakupu (nieczytelny paragon lub faktura),   dane na 
przedstawionych dokumentach są inne niż na urząd-
zeniu,   produkt nie może być zidentyfikowany ze wz-
ględu na uszkodzenie numeru seryjnego lub plomby 
gwarancyjnej.

Summary of Contents for FZS 2505 E

Page 1: ...EN FZS 2505 E ...

Page 2: ...2 FZS 2505 E English 3 16 Čeština 17 30 Slovenčina 31 44 Magyarul 45 58 Polski 59 72 Slovenščina 73 88 ...

Page 3: ...ase carefully read this user s manual and save it for possible future use TABLE OF CONTENTS 1 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4 2 EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE POWER TOOL 5 3 SAFETY INSTRUCTIONS 7 4 DESCRIPTION OF THE POWER TOOL 8 5 ASSEMBLY 9 6 STARTING THE TRIMMER 11 7 CUTTING 11 8 MAINTENANCE 13 9 DISPOSAL 13 10 DECLARATION OF CONFORMITY 14 11 TECHNICAL SPECIFICATIONS 15 ...

Page 4: ...ating elements and the correct use of the power tool Keep the user s manual in a safe place where it can be easily retrieved for future use Save the original packaging including the internal packing material warranty card and proof of purchase receipt at least for the duration of the warranty If you need to ship this power tool pack it in the original cardboard box to ensure maximum protection dur...

Page 5: ...tion of instruction labels on the machine 2 EXPLANATION OF INSTRUCTION LABELS ON THE MACHINE Warning Read the user s manual before using Keep other persons at a sufficient distance away Do not use in rain or in wet conditions Always wear eye protection ...

Page 6: ...gloves Use solid insulating work footwear Use hearing protection In the event that the power cord is damaged immediately disconnect it from the power supply DANGER Do not use the power tool if there are children other persons or animals in your vicinity Be careful not to be hit by deflect objects ...

Page 7: ...ot it may endanger the user Always use protective guards when using the string trimmer Do not use the string trimmer if the protective guards are damaged Remove from the work area all stones metal pieces roots other hard items and plastic bags nylon string and other items that cannot be cut up Prior to starting the string trimmer make sure that the nylon cutting edge is not touching stones or frag...

Page 8: ... tool 4 DESCRIPTION OF THE MACHINE 1 Adjustable handle 2 Start stop trigger 3 Trigger safety lock 4 Power cord 5 Telescopic handle lock 6 Cutter angle adjustment lock 7 String trimmer head cover 8 String trimmer head 9 Protective guide Fig 1 ...

Page 9: ...g 3 First remove the screw from the handle place the handle on the mower and fasten with the screw Fig 3 SETTING THE HANDLE ANGLE After unlocking the bolt with the quick release system adjust the angle of the handle see Fig 4 Fig 4 CUTTING HEAD ANGLE ADJUSTMENT After pressing the button see Fig 5 adjust the cutting head angle Fig 5 ADJUST THE BEST LENGTH OF THE STRING MOWER After unlocking the tel...

Page 10: ...in the groove see Fig 7 point C 4 Wind both ends in parallel on to the spool in a clockwise direction Secure the ends of the wound on string trimmer line into the prepared holes see Fig 7 point D 5 Return the spool back into the string trimmer head and secure in place with the cover see Fig 7 points E F WARNING Use only good quality nylon string trimmer line with a diameter of 1 4 mm Never use wir...

Page 11: ... 1 point 3 and then press the main start stop switch Fig 2 point 2 TURN OFF THE MOTOR Release the start stop trigger fig 1 point 2 7 CUTTING WARNING When working with any string trimmer or brush cutter model there is a danger of deflecting stones metal or small objects and the cut material Carefully read all the safety directives Follow all the instructions provided in this user s manual WARNING Use...

Page 12: ...ver the top because the stem may start quivering and the string trimmer line may become caught in it Rather than attempting to cut the weed directly it is better to use only the end of the string trimmer line and to cut the stem slowly CLEARING AND TRIMMING EDGES Both these tasks are performed using the head with the nylon line tilted at large angle Clearing means removing the top vegetation after...

Page 13: ...the edge of the protective guard may become blunt over time We recommend that it is regularly resharpened with a file 9 DISPOSAL INSTRUCTIONS AND INFORMATION REGARDING THE DISPOSAL OF USED PACKAGING MATERIALS Dispose of used packaging material at a site designated for waste in your municipality The machine and its accessories are manufactured from various materials e g metal and plastic Take damage...

Page 14: ...lations EU Council Directive No 2006 42 EU for machinery ES Directive No 2014 30 EU for electromagnetic compatibility EC Council Directive on restricting the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2011 65 EU RoHS and standards EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 15: ... motor power input 550 W Cutting coverage 30 cm Type of string trimmer head Semi automatic Idling speed 10 000 rpm Trimmer line diameter 1 4 mm Weight without fuel and cutting tools 2 3 kg Sound pressure level LpA 84 4dB A K 3dB A Guaranteed sound power emission level LwA 96dB A Vibrations 4 56m s K 1 5m s Technical specifications ...

Page 16: ...EN 16 FZS 2505 E Notes ...

Page 17: ...čnete používat přečtěte si prosím pozorně tento návod k obsluze a uschovejte jej pro případ dalšího použití OBSAH 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY 18 2 VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI 19 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 21 4 POPIS STROJE 22 5 SESTAVENÍ 23 6 SPUŠTĚNÍ VYŽÍNAČE 25 7 SEČENÍ 25 8 ÚDRŽBA 27 9 LIKVIDACE 27 10 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 28 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 29 ...

Page 18: ...em pracovat přečtěte si následující bezpečnostní předpisy a pokyny k používání Seznamte se s obslužnými prvky a správným používáním zařízení Návod pečlivě uschovejte pro případ pozdější potřeby Minimálně po dobu záruky doporučujeme uschovat originální obal včetně vnitřního balicího materiálu pokladní doklad a záruční list V případě přepravy zabalte stroj zpět do originální krabice od výrobce zajis...

Page 19: ... Vysvětlení štítků s pokyny na stroji 2 VYSVĚTLENÍ ŠTÍTKŮ S POKYNY NA STROJI Varování Před použitím si přečtěte uživatelskou příručku Udržujte jiné osoby v dostatečné vzdálenosti Nepoužívejte za deště nebo za mokra Vždy používejte ochranu očí ...

Page 20: ...ochranné rukavice Používejte pevnou izolační pracovní obuv Používejte ochranu sluchu V případě poškození napájecího kabelu ihned nářadí odpojte od napájení NEBEZPEČÍ Nespouštějte nářadí pokud se ve vaší blízkosti nacházejí děti jiné osoby či zvířata Pozor na vymrštěné předměty ...

Page 21: ...li sekačka v dobrém pracovním stavu není li může to ohrozit uživatele Při použití strunové sekačky vždy používejte ochranné kryty Nepoužívejte sekačku jsou li ochranné kryty poškozeny Odstraňte z pracovního prostoru kameny kovové částečky kořeny ostatní tvrdé předměty a plastové sáčky nylonové šňůry a jiné předměty jež nelze rozsekat Před nastartováním sekačky se ujistěte že se nylonový břit nedot...

Page 22: ...4 POPIS STROJE 1 Nastavitelné madlo 2 Hlavní spínač 3 Pojistka hlavního spínače 4 Přívodní kabel 5 Zajištění teleskopické rukojeti 6 Pojistka nastavení úhlu žací hlavy 7 Kryt strunové hlavy 8 Strunová hlava 9 Ochranné vodítko Obr 1 ...

Page 23: ...viz obr 3 Nejprve demontujte šroub z rukojeti rukojeť nasaďte na sekačku a opět zajistěte šroubem Obr 3 NASTAVENÍ ÚHLU MADLA Po odjištění šroubu s rychloupínacím systémem lze nastavit úhel madla viz Obr 4 Obr 4 NASTAVENÍ ÚHLU ŽACÍ HLAVY Po stisknutí tlačítka viz obr 5 lze nastavit úhel žací halvy Obr 5 NASTAVENÍ OPTIMÁLNÍ DÉLKY STRUNOVÉ SEKAČKY Po odjištění pojistky teleskopické tyče viz Obr 6 lze...

Page 24: ...e viz obr 7 bod C 4 Oba konce poté souběžně namotejte na cívku a to ve směru hodinových ručiček Konce namotané struny zajistěte do připravených otvorů viz obr 7 bod D 5 Cívku umístěte zpět do strunové hlavy a zajistěte ji krytem viz obr 7 bod E F VAROVÁNÍ Používejte pouze kvalitní nylonovou strunu s průměrem 1 4 mm Nikdy místo nylonové struny nepoužívejte drát nebo strunu vyztuženou drátem Používe...

Page 25: ...něte hlavní spínač Obr 2 bod 2 VYPNUTÍ MOTORU Uvolněte hlavní spínač obr 1 bod 2 7 SEČENÍ VAROVÁNÍ Při práci se všemi modely strunových sekaček nebo křovinořezů může dojít k odmrštění kamenů kovových nebo malých předmětů a také sekaného materiálu Pečlivě si přečtěte všechny předpisy týkající se bezpečnosti Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k obsluze VAROVÁNÍ Používejte ochranu hlavy zraku tv...

Page 26: ...píše než používat přímé přesekání plevelů používejte raději pouze konec struny a přesekejte stonek pomalu OSEKÁVÁNÍ A SEKÁNÍ OKRAJŮ Obě z těchto činností jsou prováděny s hlavou s nylonovou strunou nakloněnou ve velkém úhlu Osekávání je odstraňování horního porostu po kterém zůstane pouze holá zem Sekání okrajů je sekání trávy na okrajích záhonů která přesahuje do chodníků a cest Během osekávání i...

Page 27: ...nného krytu se může po čase otupit Doporučujeme pravidelně obnovovat ostrost pilníkem 9 LIKVIDACE POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUŽITÝM OBALEM Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu Stroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z různých materiálů např z kovu a plastů Poškozené součástky odevzdejte do tříděného sběru Informujte se u příslušného úřadu Tento výrobek s...

Page 28: ...ů Směrnice Rady ES 2006 42 ES pro strojní zařízení Směrnice ES pro elektromagnetickou kompatibilitu 2014 30 EU Směrnice Rady ES o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních 2011 65 EU RoHS a norem EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Místo vydání Praha...

Page 29: ... elektromotoru 550 W Záběr sečení 30 cm Typ strunové hlavy Poloautomatická Otáčky chodu bez zátěže 10 000 ot min Průměr struny 1 4 mm Hmotnost bez paliva a žacích nástrojů 2 3 kg Hladina akustickeho tlaku LpA 84 4dB A K 3dB A Garantovana hladina akustickeho vykonu LwA 96dB A Vibrace 4 56m s K 1 5m s Technické údaje ...

Page 30: ...CZ 30 FZS 2505 E Poznámky ...

Page 31: ... začnete používať prečítajte si prosím pozorne tento návod na obsluhu a uschovajte ho pre prípad ďalšieho použitia OBSAH 1 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY 32 2 VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI 33 3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 35 4 POPIS STROJA 36 5 ZOSTAVENIE 37 6 SPUSTENIE VYŽÍNAČA 39 7 KOSENIE 39 8 ÚDRŽBA 41 9 LIKVIDÁCIA 41 10 VYHLÁSENIE O ZHODE 42 11 TECHNICKÉ ÚDAJE 43 ...

Page 32: ...covať prečítajte si nasledujúce bezpečnostné predpisy a pokyny na používanie Oboznámte sa s obslužnými prvkami a správnym používaním zariadenia Návod dôkladne uschovajte pre prípad neskoršej potreby Minimálne počas záručnej lehoty odporúčame uschovať originálny obal vrátane vnútorného baliaceho materiálu pokladničný doklad a záručný list V prípade prepravy zabaľte stroj späť do originálnej škatule...

Page 33: ...ysvetlenie k štítkom s pokynmi na stroji 2 VYSVETLENIA K ŠTÍTKOM S POKYNMI NA STROJI Varovanie Pred použitím si prečítajte používateľskú príručku Udržujte iné osoby v dostatočnej vzdialenosti Nepoužívajte v daždi alebo zamokra Vždy používajte ochranu očí ...

Page 34: ...chranné rukavice Používajte pevnú izolačnú pracovnú obuv Používajte ochranu sluchu V prípade poškodenia napájacieho kábla ihneď náradie odpojte od napájania NEBEZPEČENSTVO Nespúšťajte náradie ak sa vo vašej blízkosti nachádzajú deti iné osoby či zvieratá Pozor na vymrštené predmety ...

Page 35: ...sačka v dobrom pracovnom stave ak nie je môže to ohroziť používateľa Pri použití strunovej kosačky vždy používajte ochranné kryty Nepoužívajte kosačku ak sú ochranné kryty poškodené Odstráňte z pracovného priestoru kamene kovové čiastočky korene ostatné tvrdé predmety a plastové vrecká nylonové káble a iné predmety ktoré nie je možné rozsekať Pred naštartovaním kosačky sa uistite že sa nylonový nô...

Page 36: ...POPIS STROJA 1 Nastaviteľné držadlo 2 Hlavný spínač 3 Poistka hlavného spínača 4 Prívodný kábel 5 Zaistenie teleskopickej rukoväti 6 Poistka nastavenia uhla žacej hlavy 7 Kryt strunovej hlavy 8 Strunová hlava 9 Ochranné vodidlo Obr 1 ...

Page 37: ... 3 Najprv demontujte skrutku z rukoväti rukoväť nasaďte na kosačku a opäť zaistite skrutkou Obr 3 NASTAVENIE UHLA DRŽADLA Po odistení skrutky s rýchloupínacím systémom je možné nastaviť uhol držadla pozrite Obr 4 Obr 4 NASTAVENIE UHLA ŽACEJ HLAVY Po stlačení tlačidla pozrite Obr 5 je možné nastaviť uhol žacej hlavy Obr 5 NASTAVENIE OPTIMÁLNEJ DĹŽKY STRUNOVEJ KOSAČKY Po odistení poistky teleskopick...

Page 38: ...zrite obr 7 bod C 4 Oba konce potom súbežne namotajte na cievku a to v smere hodinových ručičiek Konce namotanej struny zaistite do pripravených otvorov pozrite obr 7 bod D 5 Cievku umiestnite späť do strunovej hlavy a zaistite ju krytom pozrite obr 7 body E a F VAROVANIE Používajte iba kvalitnú nylonovú strunu s priemerom 1 4 mm Nikdy namiesto nylonovej struny nepoužívajte drôt alebo strunu vystu...

Page 39: ...m stlačte hlavný spínač Obr 2 bod 2 VYPNUTIE MOTORA Uvoľnite hlavný spínač obr 1 bod 2 7 KOSENIE VAROVANIE Pri práci so všetkými modelmi strunových kosačiek alebo krovinorezov môže dôjsť k vymršteniu kameňov kovových alebo malých predmetov a tiež koseného materiálu Pozorne si prečítajte všetky predpisy týkajúce sa bezpečnosti Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu VAROVANIE Používajte ...

Page 40: ...iesto priameho presekávania buriny používajte radšej iba koniec struny a presekajte stonku pomaly OSEKÁVANIE A KOSENIE OKRAJOV Obe z týchto činností sa vykonávajú s hlavou s nylonovou strunou naklonenou vo veľkom uhle Osekávanie je odstraňovanie horného porastu po ktorom zostane iba holá zem Kosenie okrajov je kosenie trávy na okrajoch záhonov ktorá presahuje do chodníkov a ciest Počas osekávania ...

Page 41: ... vodou Strunový rezač na okraji ochranného krytu sa môže po čase otupiť Odporúčame pravidelne obnovovať ostrosť pilníkom 9 LIKVIDÁCIA POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu Stroj a jeho príslušenstvo sú vyrobené z rôznych materiálov napr z kovu a plastov Poškodené súčiastky odovzdajte do triedeného zberu Info...

Page 42: ...mernica Rady ES 2006 42 ES pre strojové zariadenia Smernica ES pre elektromagnetickú kompatibilitu 2014 30 EÚ Smernica Rady ES o obmedzení používania niektorých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach 2011 65 EÚ RoHS a noriem EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Miesto vydan...

Page 43: ...on elektromotora 550 W Záber kosenia 30 cm Typ strunovej hlavy Poloautomatická Otáčky chodu bez záťaže 10 000 ot min Priemer struny 1 4 mm Hmotnosť bez paliva a žacích nástrojov 2 3 kg Hladina akustického tlaku LpA 84 4 dB A K 3 dB A Garantovaná hladina akustického výkonu LwA 96 dB A Vibrácie 4 56 m s K 1 5 m s Technické údaje ...

Page 44: ...SK 44 FZS 2505 E Poznámky ...

Page 45: ...kezdi figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre TARTALOM 1 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 46 2 A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA 47 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 49 4 A GÉP LEÍRÁSA 50 5 ÖSSZESZERELÉS 51 6 A FŰVÁGÓ ELINDÍTÁSA 53 7 VÁGÁS 53 8 KARBANTARTÁS 55 9 MEGSEMMISÍTÉS 55 10 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT 56 11 MŰSZAKI ADATOK 57 ...

Page 46: ...olvassa el a következő biztonsági előírásokat és a használati utasításokat Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a munkaeszköz helyes használatával Az útmutatót gondosan őrizze meg későbbi szükség esetére Legalább a jótállás idejére javasolt megőrizni az eredeti csomagolást a belső csomagolóanyagokkal együtt a pénztárjegyet és a garancialevelet Szállítás esetén a készüléket csomagolja vissza az ere...

Page 47: ...kat tartalmazó címkék magyarázata 2 A GÉPEN LEVŐ UTASÍTÁSOKAT TARTALMAZÓ CÍMKÉK MAGYARÁZATA Figyelmeztetés Használat előtt olvassa át a felhasználói kézikönyvet Más személyeket tartson biztonságos távolságban Ne használja esőben és nedves időben Mindig viseljen védőszemüveget ...

Page 48: ...nkánál használjon védőkesztyűt Szilárd szigetelő munkacipőt hazsnáljon Használjon fülvédőt Ha a tápkábel megsérül azonnal húzza ki az elektromos hálózatból VESZÉLY Ne indítsa el a szerszámot ha a közelben gyermekek más személyek vagy állatok vannak Figyeljen a kidobódó tárgyakra ...

Page 49: ... a felhasználóra A damilos fűnyíró használatakor mindig használjon védőfedeleket Ne használja a fűnyírót ha a védőfedelek sérültek Távolítsa el a munkaterületről a köveket fémdarabokat gyökereket minden más kemény tárgyat és műanyagzacskót nejlonzsinórt és egyéb olyan tárgyakat amelyeket nem lehet szétvágni A fűnyíró bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg róla hogy a nejlonpenge ne érintkezzen kövek...

Page 50: ...4 A GÉP LEÍRÁSA 1 Állítható fogantyú 2 Főkapcsoló 3 A főkapcsoló biztosító gombja 4 Tápkábel 5 A teleszkópos fogantyú rögzítése 6 Biztosíték a vágófej szögének beállításához 7 A damilfej borítása 8 Damilfej 9 Biztonsági vezető 1 ábra ...

Page 51: ...ye le a csavart a fogantyúról a fogantyút tegye rá a fűnyíróra és rögzítse újra a csavarral 3 ábra A FOGANTYÚ SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A gyorsfeszítő rendszerrel ellátott csavar kioldása után beállíthatja a fogantyú szögét ld 4 ábra 4 ábra A VÁGÓFEJ SZÖGÉNEK BEÁLLÍTÁSA A gomb megnyomása után ld 5 ábra be lehet állítani a vágófej szögét 5 ábra A DAMILOS FŰNYÍRÓ OPTIMÁLIS HOSSZÁNAK BEÁLLÍTÁSA A teleszkóp...

Page 52: ...atban ld 7 ábra C pont 4 Mindkét végét ezután tekerje fel a tárcsára mégpedig az óramutató járásával megegyező irányban A feltekert damil végeit rögzítse az előkészített nyílásokba ld 7 ábra D pont 5 A tárcsát helyezze vissza a damilfejbe és rögzítse a fedéllel ld 7 ábra E F pontok FIGYELEM Csak jó minőségű 1 4 mm átmérőjű nejlondamilt használjon A nejlondamil helyett soha nem használjon drótot va...

Page 53: ...omja meg a főkapcsolót 2 ábra 2 pont A MOTOR KIKAPCSOLÁSA Engedje el a főkapcsolót 1 ábra 2 pont 7 VÁGÁS FIGYELMEZTETÉS A damilos fűnyírók vagy bozótvágók bármelyik típusának használata közben kivágódhatnak kövek fém vagy egyéb kisméretű tárgyak és a vágott anyag Figyelmesen olvassa el valamennyi biztonsági előírást Kérjük tartsa be az ebben az útmutatóban található utasításokat FIGYELMEZTETÉS Has...

Page 54: ...b csak a damil végét használja és lassan vágja át a szárat CSONKOLÁS ÉS PEREMEK VÁGÁSA Mindkét tevékenységet nagy szögben megdöntött damilfejjel kell végezni A csonkolás a felső növényzet eltávolítása ami után csak a csupasz föld marad A peremek vágása az ágyások peremén levő a járdára és az útra ránövő fű levágása Csonkoláskor és a peremek vágásakor a szerszámot meredek szögben tartsa olyan helyz...

Page 55: ...vágóél a védőfedél szélén idővel eltompulhat Javasoljuk hogy rendszeresen élezze egy reszelővel 9 MEGSEMMISÍTÉS UTASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTATÓ A HASZNÁLT CSOMAGOLÓANYAGOKRA VONATKOZÓAN A használt csomagolóanyagot az önkormányzat által kijelölt hulladékgyűjtő helyen adja le A gép és tartozékai különböző anyagokból pl fémből és műanyagból készültek A sérült alkatrészeket adja le szelektív gyűjtőhelyen Tá...

Page 56: ...sekre vonatkozó 2006 42 EK irányelve Az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 2014 30 EU sz EK irányelv Az EK Tanácsának egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011 65 EU irányelve RoHS és normáknak EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 6100...

Page 57: ...eljesítményfelvétele 550 W Fűnyírás szélessége 30 cm Damilfej típusa Félautomata Forgási sebesség terhelés nélkül 10 000 ford perc A damil átmérője 1 4 mm Üzemanyag és vágóegységek nélküli tömeg 2 3 kg Akusztikai nyomásszint LpA 84 4dB A K 3dB A Az akusztikai teljesítmény garantált szintje LwA 96 dB A Rezgés 4 56 m s K 1 5 m s Műszaki adatok ...

Page 58: ...HU 58 FZS 2505 E Megjegyzések ...

Page 59: ...iej korzystać przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu SPIS TREŚCI 1 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 60 2 WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE 61 3 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 63 4 OPIS URZĄDZENIA 64 5 MONTAŻ 65 6 URUCHAMIANIE PODCINARKI 67 7 KOSZENIE 67 8 KONSERWACJA 69 9 LIKWIDACJA 69 10 DEKLARACJA ZGODNOŚCI 70 11 DANE TECHNICZNE 71 ...

Page 60: ...ieczeństwa i wskazówki dotyczące użytkowania Zapoznaj się z elementami sterowania i prawidłowym użyciem urządzenia Instrukcję należy starannie zachować do wglądu Co najmniej w okresie gwarancyjnym zalecamy zachowanie oryginalnego opakowania łącznie z wewnętrznym materiałem opakowaniowym dokument kasowy i kartę gwarancyjną W razie transportu zapakuj maszynę z powrotem do oryginalnego pudełka dostar...

Page 61: ... znajdujących się na maszynie 2 WYJAŚNIENIE TABLICZEK ZE WSKAZÓWKAMI ZNAJDUJĄCYCH SIĘ NA MASZYNIE Ostrzeżenie Przed pierwszym użyciem przeczytaj instrukcję Utrzymuj pozostałe osoby w dostatecznej odległości Nie używaj urządzenia podczas deszczu lub kiedy jest mokro Zawsze stosuj ochronę oczu ...

Page 62: ...rękawic ochronnych Używaj mocnego izolacyjnego obuwia roboczego Używaj ochronników słuchu W razie uszkodzenia kabla zasilającego natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania NIEBEZPIECZEŃSTWO Nie uruchamiaj narzędzia jeśli w pobliżu znajdują się dzieci inne osoby lub zwierzęta Uważaj na odrzucane przedmioty ...

Page 63: ... czy nie może zagrażać użytkownikowi Podczas użycia kosiarki żyłkowej korzystaj zawsze z pokryw ochronnych Nie używaj kosiarki jeśli pokrywy ochronne są uszkodzone Usuń z powierzchni roboczej kamienie metalowe części korzenie pozostałe twarde przedmioty plastikowe torebki nylonowe sznurki i inne przedmioty których nie można przeciąć Przed uruchomieniem kosiarki upewnij się że nylonowe ostrze nie d...

Page 64: ...ĄDZENIA 1 Regulowany uchwyt 2 Wyłącznik główny 3 Bezpiecznik wyłącznika głównego 4 Przewód zasilający 5 Blokada uchwytu teleskopowego 6 Blokada ustawień kąta głowicy tnącej 7 Osłona głowicy żyłkowej 8 Głowica żyłkowa 9 Prowadnica ochronna Rys 1 ...

Page 65: ...rz rys 3 Najpierw zdemontuj śrubę z uchwytu uchwyt załóż na kosiarkę i ponownie dokręć śrubę Rys 3 USTAWIENIA KĄTA UCHWYTU Po odkręceniu śruby systemem szybkozłączki można ustawić kąt uchwytu patrz Obr 4 Rys 4 USTAWIENIE KĄTA GŁOWICY TNĄCEJ Po wciśnięciu przycisku patrz rys 5 można ustawić kąt głowicy tnącej Rys 5 USTAWIENIE OPTYMALNEJ DŁUGOŚCI KOSIARKI STRUNOWEJ Po odblokowaniu blokady drążka tel...

Page 66: ...rys 7 punkt C 4 Następnie nawiń jednocześnie oba końce na szpulę w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wsuń końce nawiniętej żyłki do przygotowanych otworów por rys 7 punkt D 5 Umieść z powrotem szpulę w głowicy żyłkowej i zabezpiecz ją pokrywą por rys 7 punkty E i F OSTRZEŻENIE Korzystaj wyłącznie z wysokiej jakości żyłki nylonowej o średnicy 1 4 mm Zamiast nylonowej żyłki nie używaj nigdy...

Page 67: ...kt 3 a następnie wciśnij włącznik główny Rys 2 punkt 2 WYŁĄCZANIE SILNIKA Zwolnij wyłącznik główny rys 1 punkt 2 7 KOSZENIE OSTRZEŻENIE Podczas pracy z wszelkimi modelami kosiarek lub podkaszarek żyłkowych może dojść do odrzucenia kamieni małych przedmiotów lub skoszonego materiału Przeczytaj dokładnie wszystkie przepisy dotyczące bezpieczeństwa Przestrzegaj wskazówek podanych w niniejszej instruk...

Page 68: ...ego koszenia chwastów ale używaj raczej końca żyłki i przecinaj łodygę powoli SKALPOWANIE I PODKASZANIE KRAWĘDZI Obie z tych czynności należy wykonywać za pomocą głowicy z nylonową żyłką pochyloną pod dużym kątem Skalpowanie to usuwanie górnych części roślin po którym pozostaje wyłącznie goła ziemia Podkaszanie krawędzi to koszenie trawy na krawędziach grządek które sięgają na chodniki i drogi Pod...

Page 69: ...yść wodą pod ciśnieniem Przycinacz żyłki na krawędzi pokrywy ochronnej może się po pewnym czasie stępić Zalecamy regularne ostrzenie za pomocą pilnika 9 LIKWIDACJA WSKAZÓWKI I INFORMACJE DOTYCZĄCE GOSPODARKI ZUŻYTYM OPAKOWANIEM Zużyty materiał z opakowania należy przekazać na gminne wysypisko odpadów Maszyna i jej wyposażenie są wyprodukowane z różnych materiałów np z metalu i plastiku Uszkodzone ...

Page 70: ... WE 2006 42 WE Dyrektywa WE odnosząca się do kompatybilności elektromagnetycznej 2014 30 UE Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym 2011 65 UE i norm EN 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 20...

Page 71: ... silnika elektrycznego 550 W Szerokość koszenia 30 cm Typ głowicy żyłkowej Półautomatyczna Obroty jałowe silnika 10 000 obr min Średnica żyłki 1 4 mm Ciężar bez paliwa i narzędzi tnących 2 3 kg Poziom ciśnienia akustycznego LpA 84 4 dB A K 3 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej LwA 96 dB A Wibracje 4 56 m s K 1 5 m s Dane techniczne ...

Page 72: ...PL 72 FZS 2505 E Uwagi ...

Page 73: ...Preden ga boste začeli uporabljati prosimo da pozorno preberite ta uporabniški priročnik in ga shranite za kasnejšo uporabo KAZALO VSEBINE 1 SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA 74 2 RAZLAGA OZNAK NA NAPRAVI 75 3 VARNOSTNA NAVODILA 77 4 OPIS NAPRAVE 78 5 SESTAVLJANJE 79 6 ZAGANJANJE REZALNIKA 81 7 REZANJE 81 8 VZDRŽEVANJE 83 9 ODLAGANJE 83 10 IZJAVA O SKLADNOSTI 84 11 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE 85 ...

Page 74: ...nja varnostna in uporabniška navodila Seznanite se z elementi krmiljenja in pravilno uporabo naprave Uporabniški priročnik imejte na varnem in enostavno dostopnem mestu Shranite originalno embalažo material garancijsko kartico in potrdilo o nakupu vsaj za obdobje garancije Če morate napravo poslati nazaj jo zapakirajte v originalno kartonsko škatlo in tako poskrbite za najboljšo zaščito med prevoz...

Page 75: ...ROČNIK 75 Razlaga oznak na napravi 2 RAZLAGA OZNAK NA NAPRAVI Opozorilo Pred uporabo pozorno preberite priročnik Prisotni naj bodo med delom z napravo varno oddaljeni Naprave ne uporabljajte v dežju ali mokrih okoliščinah Vedno nosite zaščito za oči ...

Page 76: ...ne rokavice Nosite čvrsto delovno obutev Uporabljajte opremo za zaščito sluha Če je napajalni kabel poškodovan ga takoj odklopite iz vira napajanja POZOR Naprave ne uporabljajte v bližini otrok ali drugih oseb niti ne blizu živali Pazite da vas leteči delci ne poškodujejo ...

Page 77: ...oškodbe Med uporabo rezalnika na nitko vedno uporabljajte zaščitno varovalo Če je zaščitno varovalo poškodovano rezalnika na nitko ne uporabljajte Pred delom preglejte območje kjer boste rezalnik na nitko uporabljali in odstranite vse kamne kovinske delce korenine druge trdne predmete in plastične vrečke ter ostale predmete ki jih ne boste rezali Pred zagonom rezalnika na nitko se prepričajte da s...

Page 78: ... 4 OPIS NAPRAVE 1 Prilagodljivi ročaj 2 Stikalo za vklop izklop 3 Zaklep stikala 4 Električni kabel 5 Zaklep teleskopskega ročaja 6 Zapora nastavitve kota rezila 7 Pokrov glave rezalnika 8 Glava rezalnika 9 Zaščitno vodilo Slika 1 ...

Page 79: ...očaja odstranite vijak namestite ročaj na kosilnico nato ga privijte z vijakom Slika 3 NASTAVITEV NAGIBA ROČAJA Ko sprostite vijak s sistemom za hitro sprostitev prilagodite nagib ročaja glejte sl 4 Slika 4 NASTAVITEV NAGIBA REZALNE GLAVE Ko pritisnete na gumb glejte sl 5 prilagodite nagib rezalne glave Slika 5 NASTAVITEV NAJPRIMERNEJŠE DOLŽINE DROGA KOSILNICE Z NITKO Ko odklenete zaklep teleskops...

Page 80: ... v utor vretena glejte sliko 7 točka C 4 Oba dela nitke vzporedno navijte v nasprotni smeri urnega kazalca na vreteno Konca najlonske nitke vstavite v luknji glejte sliko 7 točka D 5 Vreteno vstavite v glavo rezalnika in namestite pokrov glejte sliko 7 točki E in F OPOZORILO Uporabljajte le kakovostno najlonsko nitko debeline 1 4 mm Nikoli namesto najlonske nitke ne uporabljajte žice ali z žico oj...

Page 81: ...klop izklop sl 2 točka 2 UGASNITE MOTOR Sprostite stikalo za vklop izklop slika 1 točka 2 7 REZANJE OPOZORILO Pri delu z rezalno nitko ali rezalnikom obstaja nevarnost letečih delcev kamnov kovine ali materiala ki ga režete Pozorno preberite vse varnostne napotke Upoštevajte vsa varnostna navodila v tem priročniku OPOZORILO Uporabite zaščito za glavo oči obraz in ušesa Uporabljajte ustrezno zaščit...

Page 82: ...a pa se ovije okoli njega Namesto da bi poskušali debelejšo bilko prerezati v enem mahu priporočamo da ga režete le s koncem nitke in to počasi ČIŠČENJE IN PRIREZOVANJE ROBOV Ti opravili izvajajte tako da je glava rezalnika nagnjena pod kotom Čiščenje pomeni da odstranite vse rastlinje in ostane le zemlja Prirezovanje robov pomeni rezanje trave na robu trate ki se razteza ob pešpoteh in cestah Med...

Page 83: ...anjost naprave Naprave ne perite z visokotlačnim čistilnikom Rezilo najlonske nitke rezalnika ki je nameščeno zaščitnem pokrovi s časom lahko otopi Priporočamo da ga redno ostrite s pilo 9 ODLAGANJE NAVODILA IN INFORMACIJE O ODLAGANJU UPORABLJENE EMBALAŽE Rabljeno embalažo odlagajte na mestih za ločeno zbiranje odpadkov Naprava in njeni dodatki so izdelani iz različnih materialov npr iz kovine in ...

Page 84: ...dnjih direktiv in predpisov Direktiva sveta ES št 2006 42 ES za stroje Direktiva ES št 2014 30 ES za elektromagnetno združljivost DirektivasvetaESoomejitviuporabedoločenihnevarnihsnovivelektričniinelektronskiopremi2011 65 EU RoHS in standardov ZEK 60335 1 2012 A11 EN 50636 2 91 2014 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 2002 A2 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Kraj izdaje Praga...

Page 85: ...ičnega motorja 550 W Dolžina rezanja 30 cm Vrsta glave rezalne nitke Polavtomatska Število vrtljajev v prostem teku 10 000 vrt min Premer najlonske nitke 1 4 mm Teža brez goriva in rezalnega orodja 2 3 kg Raven zvočnega tlaka LpA 84 4 dB A K 3 dB A Zajamčena raven emisije zvočne moči LwA 96 dB A Vibracije 4 56 m s K 1 5 m s Tehnične specifikacije ...

Page 86: ...SL 86 FZS 2505 E Opombe ...

Page 87: ...SL ELEKTRIČNI REZALNIK NA NITKO UPORABNIŠKI PRIROČNIK 87 Opombe ...

Page 88: ...SL 88 FZS 2505 E Opombe ...

Page 89: ...I Pieczęć sprzedawcy I Kereskedő bélyegzője Razítko servisu I Pečiatka servisu I Stamp of the repair shop I Pieczęć serwisu I Szerviz pecsétje Vyplní prodejce I Vyplní predajca I To be filled in by the seller I Wypełnia sprzedawca I A kereskedő tölti ki V případě opravy vyplní servis I V prípade opravy vyplní servis I To be filled in by a repair shop in case of repair I W przypadku naprawy wypełni...

Page 90: ...se Kupujúci je povinný reklamáciu uplatniť bez zbytočného odkladu aby nedochádzalo ku zhor šeniu chyby najneskôr však do konca záručnej doby Kupujúci je povinný pri reklamácii spolupracovať pri overení existencie reklamovanej chyby Do reklamač ného procesu sa prijíma iba kompletný a z dôvodu dodržania hygienických predpisov neznečistený vý robok V prípade oprávnenej reklamácie sa záručná doba pred...

Page 91: ...mpon du vendeur I Pečat prodavatelja I Timbro del venditore I Stempel van verkoper Stempel der Servicestelle I Sello del servicio I Tampon du service de réparation I Pečat servisa I Timbro del Centro di Assistenza Tecnica I Stempel van servicecentrum Vom Verkäufer auszufüllen I Para ser llenado el vendedor I À remplir par le vendeur I Popuni prodavatelj I Da compilare dal venditore I Door de verko...

Page 92: ...reclamo non dimostra la fondatezza dei propri diritti quando e dove egli ha acquisito il prodotto reclamato i casi in cui i dati nei documenti esibiti differiscono da quelli indicati sul pro dotto i casi in cui il prodotto reclamato non può essere identificato con il prodotto indicato nei documenti con i quali l Acquirente dimostra il suo diritto al reclamo p e il danneggiamento del numero di fabb...

Page 93: ...ая Республика Тел 420 323 204 120 Факс 420 323 204 121 servis praha fastcr cz www fastcr cz АО FAST ČR Цейл 31 602 00 Брно Чешская Республика Тел 420 531 010 295 Факс 420 531 010 296 servis brno fastcr cz www fastcr cz ООО FAST Plus На Пантох 18 831 06 Братислава Словацкая Республика Тел 421 2 49 105 854 Факс 421 2 49 105 859 servis fastplus sk www fastplus sk Fast Hungary Kft Dulácska u 1 a H 204...

Page 94: ...орые была предоставлена скидка износ и повреждения вызванные обычным использованием изделия повреждения изделия в результате неспециализированной или неправильной установки и монтажа использования изделия в противоречии с Инструкцией по эксплуатации действующим законодательством и общеизвестными и обычными способами использования в связи с использованием товара для других целей чем те для которых ...

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: