FIAM. MILO 1904/2T Product Information Download Page 5

Pulizia e manutenzione

Esenzione di responsabilità

• Pulizia 

Alcuni prodotti per la pulizia della casa e dell’arredamento possono danneggiare il vetro float, di cui è composto il Comodino MILO.
Al fine di conservare integro il vetro float, di cui è composto il Comodino MILO, Le consigliamo di mantenerlo pulito solo ed 
esclusivamente con un panno di stoffa o di pelle bagnato con acqua e sapone liquido, se necessario. 
Le consigliamo di non utilizzare detergenti in polvere o detergenti contenenti abrasivi per la pulizia del Comodino MILO, in quanto 
potrebbero graffiare il vetro float.

• Manutenzione

Il Comodino MILO deve essere oggetto di manutenzione al fine di garantirne la perfetta funzionalità e sicurezza. Se il Comodino 
MILO o una parte di esso risulta scheggiata o rotta, consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il 
prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Comodino MILO stesso o della parte danneggiata, avendo cura 
di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull’elemento curvo.

L’azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Comodino MILO e/o per mancata osservanza di quanto contenuto nella 
presente scheda tecnica, che possono causare danni a persone e/o a cose.

Caratteristiche tecniche

Materiali

Struttura:
Vetro o vetro fumé curvato, spessore 8 mm.

Ripiano:
Vetro o vetro fumé o vetro retroverniciato, spessore 8 mm.

Reggipiano:
vetro

Cassetto:
MDF verniciato

Guide:
Ferro verniciato

Profilo:
Alluminio/PVC vulcanizzato 7 mm

Portata sul ripiano e cassetto:
Kg. 20

Qualsiasi carico di peso superiore a quello sopra indicato può compromettere la stabilità e/o sicurezza del prodotto e/o causarne la rottura.

Il prodotto è stato realizzato con vetro riciclabile al 100%.

3

4

5

5/16

Summary of Contents for MILO 1904/2T

Page 1: ...MILO SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 1904 2T 3T 1914 2T 3T 1906 B N 1916 B N Cod 4 020 Rev 02 data 03 09 14 4 2 3 ...

Page 2: ...2 16 1 4 6 5 2 3 1 2 3 4 Art 1906 B N 1916 B N Art 1906 B N 1916 B N 8 7 ...

Page 3: ...preghiamo di contattarci ai numeri telefonici indicati su questo documento Trasporto e stoccaggio del Comodino MILO dotato dell imballo originale Il Comodino MILO dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Comodino MILO dotato dell imballo originale in posizione orizzon...

Page 4: ...non corretto o sconsigliato del Comodino MILO i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Comodino MILO Non usare la superficie in vetro float del Comodino MILO come tagliere Non colpire o urtare il Comodino MILO con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare detergenti in pol...

Page 5: ...unto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Comodino MILO stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Comodino MILO e o per mancata osservan...

Page 6: ...on concerning the use of the product please contact us on the telephone numbers stated in this document Transporting and storing the MILO Bedside Table in the original packaging The MILO Bedside Table in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the MILO Bedside Table in the original packaging in...

Page 7: ...r non recommended uses of the MILO Bedside Table which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the float glass surface of the MILO Bedside Table Do not use the float glass surface of the MILO Bedside Table as a chopping surface Do not strike the MILO Bedside Table with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or detergents ...

Page 8: ...or the technical and shape specifications of the MILO Bedside Table or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the MILO Bedside Table and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in injury and or damage Technical specificatio...

Page 9: ...éros de téléphone indiqués ci après Transport et stockage du Chevet MILO avec l emballage original Le Chevet MILO avec son emballage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner le Chevet MILO avec l emballage original en position verticale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emba...

Page 10: ...doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Chevet MILO Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Chevet MILO comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Chevet MILO avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de dé...

Page 11: ... a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Chevet MILO ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Chevet MILO et ou en cas de non respect des avertissements contenus dans la prés...

Page 12: ...benötigen bitten wir Sie sich unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen Transport und Lagerung des Nachttisches MILO in der Originalverpackung Der Nachttisch MILO muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Nachttisch noch in der Original...

Page 13: ... Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Nachttischs setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den Nachttisch klopfen Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel damit das Glas nicht zerkratzt wird Den...

Page 14: ...echnischen und die formrelevanten Spezifikationen des Nachttisches oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Nachttisches MILO und oder Nichtbeachtung de...

Page 15: ...15 16 ...

Page 16: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: