FIAM. MILO 1904/2T Product Information Download Page 4

• Utilizzo corretto

Una volta rimosso l’imballo originale, il Comodino MILO deve essere posizionato su di una superficie perfettamente piana. 
Tutte le basi di appoggio del Comodino MILO devono aderire perfettamente alla superficie sulla quale viene posizionato, in caso 
contrario, la stabilità del Comodino MILO potrebbe risultare compromessa e causare una situazione di pericolosa instabilità.
La distribuzione di pesi, oggetti e carichi sulla superficie del piano del Comodino MILO deve essere omogenea e bilanciata al fine 
di garantire la stabilità e la sicurezza. L’applicazione o la distribuzione non omogenea o non bilanciata di pesi, oggetti e carichi 
sulla superficie del piano del Comodino MILO può comprometterne la stabilità e, pertanto, la sicurezza.
È opportuno evitare di appoggiare sulla superficie del Comodino MILO oggetti frangenti oppure in grado di deteriorare il vetro 
(quali, ad esempio, prodotti chimici contenenti acido fluoridrico). Qualora, tuttavia, tali oggetti vengano appoggiati sulla superficie 
del Comodino MILO La preghiamo di prendere cautele adeguate per evitare che il vetro float possa essere danneggiato. 
In  particolare  è  opportuno  che  gli  oggetti  frangenti  siano  posizionati  sulla  superficie  del  Comodino  MILO  frapponendo  fra  la 
superficie in vetro float e l’oggetto frangente un tappetino di materiale isolante (quale, ad esempio, gomma, sughero, plastica o 
cuoio)  sufficientemente  spesso  da  attutire  eventuali  colpi.  Gli  oggetti  in  grado  di  deteriorare  il  vetro  float  (quali,  ad  esempio, 
prodotti chimici contenenti acido fluoridrico) devono essere assolutamente evitati.

• Avvertenze - Utilizzo non corretto e utilizzo sconsigliato

Di seguito sono riportate una serie di avvertenze e di esempi di modalità di utilizzo o di comportamenti non corretti o sconsigliati 
che sono in grado di pregiudicare la sicurezza del Comodino MILO. L’elencazione delle avvertenze e delle modalità di utilizzo o dei 
comportamenti non corretti o sconsigliati, sotto riportata, costituisce una mera esemplificazione e non esaurisce i casi di utilizzo 
non corretto o sconsigliato del Comodino MILO, i quali devono essere valutati di volta in volta.
Non sedersi, non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Comodino MILO.
Non usare la superficie in vetro float del Comodino MILO come tagliere. 
Non colpire o urtare il Comodino MILO con martelli e con oggetti e materiali appuntiti, contundenti o frangenti.
Non  utilizzare  detergenti  in  polvere  o  detergenti  contenenti  abrasivi  per  la  pulizia  del  Comodino  MILO,  in  quanto  potrebbero 
graffiare il vetro float.
Non utilizzare il Comodino MILO per compiere lavori di bricolage o “fai da te”, di riparazione di apparecchiature meccaniche, 
elettriche o elettroniche.
In  normali  condizioni  d’uso  non  inclinare  il  prodotto  più  di  10°.  Qualsiasi  inclinazione  con  angolazione  superiore  potrebbe 
compromettere la stabilità del Comodino MILO. 
Non porre a diretto contatto con la superficie del Comodino MILO oggetti aventi una temperatura inferiore a -30°C (come, ad 
esempio, prodotti estratti dal congelatore) oppure aventi una temperatura superiore a +30°C (come, ad esempio, prodotti estratti 
dal forno), in quanto l’esposizione della superficie del Comodino MILO a tali sollecitazioni può causare il danneggiamento del vetro 
float rendendolo meno resistente e, pertanto, meno sicuro.
Non esporre il Comodino MILO a fonti di calore intenso (quali ad esempio: stufe o forni), in quanto l’esposizione del prodotto a tali 
sollecitazioni può causare il danneggiamento del vetro float rendendolo meno resistente e, pertanto, meno sicuro. 
Non esporre il Comodino MILO a temperature inferiori a -10°C o agli agenti atmosferici, in quanto l’esposizione del prodotto a tali 
temperature o a tali agenti atmosferici può causare il danneggiamento del vetro float rendendolo meno resistente e, pertanto, 
meno sicuro.
Consigliamo di posizionare il Comodino MILO in un luogo lontano da oggetti (quali, ad esempio, attaccapanni, soprammobili) che 

possano

 cadere inavvertitamente sulla superficie del prodotto.

• Spostamenti

Al fine di garantire la massima sicurezza nella fase di spostamento del Comodino MILO Le consigliamo di seguire le seguenti 
istruzioni:
Agire sempre con almeno due persone ed utilizzare guanti che assicurino una buona presa sul vetro float.

Istruzioni di sicurezza

2

4/16

Summary of Contents for MILO 1904/2T

Page 1: ...MILO SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 1904 2T 3T 1914 2T 3T 1906 B N 1916 B N Cod 4 020 Rev 02 data 03 09 14 4 2 3 ...

Page 2: ...2 16 1 4 6 5 2 3 1 2 3 4 Art 1906 B N 1916 B N Art 1906 B N 1916 B N 8 7 ...

Page 3: ...preghiamo di contattarci ai numeri telefonici indicati su questo documento Trasporto e stoccaggio del Comodino MILO dotato dell imballo originale Il Comodino MILO dotato dell imballo originale deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Comodino MILO dotato dell imballo originale in posizione orizzon...

Page 4: ...non corretto o sconsigliato del Comodino MILO i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Comodino MILO Non usare la superficie in vetro float del Comodino MILO come tagliere Non colpire o urtare il Comodino MILO con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare detergenti in pol...

Page 5: ...unto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Comodino MILO stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi impropri del Comodino MILO e o per mancata osservan...

Page 6: ...on concerning the use of the product please contact us on the telephone numbers stated in this document Transporting and storing the MILO Bedside Table in the original packaging The MILO Bedside Table in its original packaging must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the MILO Bedside Table in the original packaging in...

Page 7: ...r non recommended uses of the MILO Bedside Table which must be evaluated on each occasion Do not sit lean or stand upon the float glass surface of the MILO Bedside Table Do not use the float glass surface of the MILO Bedside Table as a chopping surface Do not strike the MILO Bedside Table with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or detergents ...

Page 8: ...or the technical and shape specifications of the MILO Bedside Table or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the MILO Bedside Table and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in injury and or damage Technical specificatio...

Page 9: ...éros de téléphone indiqués ci après Transport et stockage du Chevet MILO avec l emballage original Le Chevet MILO avec son emballage original doit être transporté avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner le Chevet MILO avec l emballage original en position verticale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emba...

Page 10: ...doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté du Chevet MILO Ne pas utiliser la surface en verre flotté du Chevet MILO comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter le Chevet MILO avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de dé...

Page 11: ... a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme du Chevet MILO ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte du Chevet MILO et ou en cas de non respect des avertissements contenus dans la prés...

Page 12: ...benötigen bitten wir Sie sich unter den auf diesem Produktdatenblatt angegebenen Rufnummern mit uns in Verbindung zu setzen Transport und Lagerung des Nachttisches MILO in der Originalverpackung Der Nachttisch MILO muss in der Originalverpackung vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Nachttisch noch in der Original...

Page 13: ... Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Nachttischs setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den Nachttisch klopfen Benutzen Sie bitte keine Reinigungsmittel in Pulverform und keine Scheuermittel damit das Glas nicht zerkratzt wird Den...

Page 14: ...echnischen und die formrelevanten Spezifikationen des Nachttisches oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für auf unsachgemäßen Gebrauch des Nachttisches MILO und oder Nichtbeachtung de...

Page 15: ...15 16 ...

Page 16: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: