background image

ø 8

,5

26

135

185

103

120

2

6

8

3

0

0

3

1

5

Ex-Blitzleuchte / Ex-Strobe Light / Lampe-éclair 

pour zones Ex / Lámpara estroboscópica con 
protección contra explosión

BZ2 / BD22

FHF   BA 6908-05     02/16

• Die Blitzleuchte BZ2 / BD22 

ist als ortsfestes Gerät der
Gerätegruppe II bzw. III, 
Kategorie 3 für den Einsatz 
in Bereichen, die selten und
kurzzeitig durch explosions-
fähige Atmosphäre gefährdet
werden können, ausgeführt. 

• Innerhalb der Zone 2 oder Zone 22

ist die BZ2 / BD22 einsetzbar.

• La lampe-éclair BZ2 / BD22 est

conçue comme appareil fixe du
groupe d’appareils II et/ou III,
catégorie 3, prévu pour une
 utilisation dans des zones
 risquant d’être mises en danger
par une atmosphère explosive
rare et de courte durée.

• La BZ2 / BD22 peut être utilisée

dans la Zone 2 ou Zone 22.

• La lámpara estroboscópica

BZ2 / BD22 está concebida y
 ejecutada como equipo para
montaje fijo del grupo II 
o bien III, categoría 3, para su
empleo en zonas sometidas rara
y brevemente al peligrodebido 
a una atmósfera explosiva. 

• La lámpara BZ2 / BD22 

puede utilizarse en la zona 2 
o zona 22.

•  The BZ2 / BD22 strobe light 

is a group II or III, category 3 
stationary device, developed 
for use in  areas only infrequently
and briefly endangered by 
explosive atmo spheres. 

•  The BZ2 / BD22 may be used 

within Zone 2 or Zone 22.

1

BZ2 / BD22

Maßbild / Dimensions / Dimensions / Dimensiones

[mm]

Tabelle 1 / Table 1 / Tableau 1 / Cuadro 1

Eingangsspannung U

Toleranz U

e  

Stromverbrauch

Umgebungstemperatur

Input voltage U

Tolerance U

e  

Current consumption

Ambient temperature

Tension d’entrée U

e

Tolérance U

Consommation de courant

Température ambiante

Tensión de entrada U

e

Tolerancia U

Corriente absorbida

Temperatura ambiente

230 VAC 

0,13 A

-20°C 

 

Ta 

+40°C T4

120 VAC

0,45 A

-20°C 

 

Ta 

+40°C   T4

24 VDC

0,55 A

-20°C 

 

Ta 

+50°C   T5

12 VDC

1,1 A

-20°C 

 

Ta 

+50°C   T5

Summary of Contents for Z2 Series

Page 1: ...2 est concebida y ejecutada como equipo para montaje fijo del grupo II o bien III categor a 3 para su empleo en zonas sometidas rara y brevemente al peligrodebido a una atm sfera explosiva La l mpara...

Page 2: ...auben l sen den Montagewinkel in die gewu nschte Position drehen die Schrauben ein setzen und festziehen Das Ger t wird mit 2 Schrauben 6 8 mm an der Wand Decke befestigt Wartung und Pflege Die Blitzl...

Page 3: ...d 90 requiring you to loosen the 4 hexagon socket screws using a 4 mm Allen key rotating the moun ting angle in the desired position inserting the screws and tightening them The device is fastened wit...

Page 4: ...tourner l angle de mon tage dans la position souhait e ins rer les vis et les serrer fond Ainsi l ap pareil est fix au mur plafond avec 2 vis 6 8 mm Entretien et maintenance La lampe clair ne contien...

Page 5: ...e gira el estribo para montaje a la posici n deseada se introducen de nuevo los tornillos y se aprietan a fondo El equipo se sujeta a la pared o al techo utilizando 2 tornillos 6 8 mm Mantenimiento y...

Page 6: ...Ger tes nicht mehr gegeben Das Ger t stellt dann eine Gefahr f r das Leben des Betreibers dar und kann die Z ndung einer explosionsf higen Atmo sph re verursachen User information This electrical equi...

Page 7: ...de l appareil n est plus assur e L appareil repr sente alors un danger pour la vie de l exploitant et peut provoquer l amorce d une atmosph re explosive Informaci n para el usuario El presente equipo...

Page 8: ...ifications et d erreurs Salvo modificaci n y error FHF Funke Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15 19 D 45478 M lheim an der Ruhr Web www fhf de Phone 49 208 8268 0 Fax 49 208 8268 286 Mail info fhf de...

Reviews: